Diskuse:Česko/Název

Poslední komentář: před 4 lety od uživatele 80.250.28.100 v tématu „Česká republika

Na této stránce se diskutuje výhradně o názvu článku Česko a/nebo názvu samotného státu Česko. Věcné poznámky tedy přidávejte sem. Pokud máte pocit, že musíte jen vyjádřit svůj názor, přečtěte si, prosím, pečlivě celou diskusi na této stránce, snad Vás to od toho odradí. Děkujeme.

Bohemie editovat

- Sudetoněmecký landsmanšaft (SL) a Svaz vyhnanců (BdV) záměrně nepoužívá pro území zvané Böhmen českého označení „Čechy“, nýbrž v jazyce českém málo užívaného názvu „Bohemie“ (např. "v Bohemii a na Moravě" (v Čechách a na Moravě), "Protektorát Bohemie a Morava" (Protektorát Čechy a Morava) apod.). Důvodem je nepřesnost takovéhoto překladu (tj. Böhmen = Čechy), která má za následek u českého obyvatelstva chybnou interpretaci pojmu (R. Ascher, 2003, v: Jandl. H: (2003): Fakta sudetoněmecko-českých dějin, Bund der Vertriebenen, Landesverband Hessen e. V., Wiesbaden). - - viz http://bruntal.net/image/200506291702_fakta02.jpg ve článku Hans Jandl: Fakta sudetoněmecko-českých dějin, URL: http://bruntal.net/view.php?cisloclanku=2005062903

Česko nebo Česká republika? editovat

Přispěvatelé s IP 62.24.74.223 a 81.203.94.172 provedli pár změn v textu a v odkazech na jinojazyčné Wikipedie. Ve dvou případech jsem změnil jméno země z "Česko" zpět na "Česká republika". Domnívám se, že v těchto případech je pojmenování "Česká republika" vhodnější, než "Česko". Také jsem změnil odkaz na anglickou verzi zpět na původní "Czech Republic", jelikož to je správný název článku v anglické Wikipedii, nikoliv "Czechia", odkud je pouze přesměrování na "Czech Republic".

Zároveň bych rád poprosil všechny, kdo budou upravovat články ve Wikipedii, aby používali tzv. resumé pod oknem pro redakci článku. Slouží k tomu, aby ostatní redaktoři věděli, jaké změny jste udělali. Zapsat do tohoto pole můžete až 200 znaků. Alva 16:10, 5. Kvě 2003 (UTC)

Domnivam se, ze nazev tohoto clanku neni uplne korektni. Vsechny ostatni evropske zeme jsou uvadeny pod svym obecnym, kratkym pojmenovanim. Jedine Cesko dostalo do titulku dlouhy oficialni nazev. Je to nelogicke a nekonzistentni. Mam za to, ze era diskuzi na tema Ceska republika vs. Cesko je jiz za nami, a ze by seriozni texty mely k teto otazce pristupovat zodpovedne a strizlive. Jinak diky za dobrou a obetavou praci pro ceskou wikipedii!

Je pravda, že je poněkud nekonzistentní mít články o zemích pod jejich jednoslovnými jmény, pouze článek o naší vlasti pod jménem oficiálním. Nicméně, útěchou nám snad může být to, že na anglické Wiki mají problém úplně stejný: jak jsem už uvedl, článek o naší zemi je pod titulkem "Czech Republic". A co je ještě zajímavější, CIA WorldFactBook 2003 (http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/index.html) uvádí v seznamu všechny země pod zkráceným názvem s jedinou výjimkou - Czech Republic. Éra diskusí možna je za námi, ale bude ještě dlouho trvat, než všichni přijmou jednoslovný název Česko. Alva 06:10, 1. Čer 2003 (UTC)
Je jasne, ze dokud ho neprijme alespon nase zamini, ktere si pritom samo vydalo jiz v roce 93 prislusnou smernici, sotva se neco zmeni na beznem pojmenovani nasi zeme v jinych jazycich. V ceskych mediich se Cesko pomalu prosazuje, v tech zahranicnich ale nedostava prilezitost, neb nasi politici to zjevne nepokladaji za dulezite.

Vzhledem k tomu, ze encyklopedistika se ridi urcitymi pravidly, a ze tato pravidla jsou heslem "Česká republika" nerespektovana, rozhodl jsem se presunout stranku pod jedine spravne a akceptovatelne heslo "Česko". Povazuji za velmi hloupe, aby ceska verze, jez je pro jinojazycne verze tohoto hesla uhelnym kamenem, za temito verzemi zaostavala (da:Tjekkiet, de:Tschechien, eo:Cxehxio, fi:Tsekki, nl:Tsjechië, pl:Czechy, sv:Tjeckien) nebo jim poskytovala alibi pro jejich vlastni chybna hesla (en:Czech Republic, fr:République tchèque). Vyse uvedeny argument odvolavajici se na anglickou Wikipedii zamenuje pricinu a nasledek. V diskusich na toto tema totiz padaji argumenty opirajici se prave o ceskou verzi. Pro zajemce o toto tema je tu uzitecny rozcestnik: http://sweb.cz/martin.markovic/cesko.htm Exon a mozna nejvystiznejsi a nejpresvedcivejsi clanek: http://pes.eunet.cz/clanky/2003/07/31711_0_0_0.html

Já se také domnívám, že je pro naši zemí kompromitující ostuda, když všechny země mají zkrácený název (např. při přenosech z olympiády), jenom my máme dlouhý oficiální název. Je to jako když na vědecké konferenci se všichni oslovují a podepisují skromě příjmením, jenom český účastník si připojí všechny své akademické tituly. Mirek

Není to žádná ostuda - absence jednoslovného názvu může být i důvodem k hrdosti. Precedentem je v tom případě Spojené království, jehož obyvatelé se jistě necítí být nějak méněcení kvůli tomu, že jejich sportovci mají na dresech dvě slova místo jednoho (pokud se mezinárodních soutěží dílčí regiony neúčastní odděleně - typicky např. Skotové). Soudím, že produkční (tedy nikoliv vývojové, pahýlnaté či pařezité) verze článků na Wikipedii by skutečně mohly dodržovat nějaký jednotný vzhled či styl, a i u té Francie je hned v první větě zmíněn oficiální název. Že někoho jednoslovný název naplňuje pocitem hrdosti, to je pěkné, ale já se zase neřadím mezi Česy nebo Česky - přijde mi totiž, že obyvateli země zvané Česko musí být nutně Českové, Česci, Česi nebo možná Česové. V zásadě neexistence jednoslovného názvu naznačuje, že naše země není organizována nutně jen jako národní stát, což je myslím jediné dobré... zvlášt v případě etnicky a národnostně nejhomogenějšího státního útvaru v Evropě... --Xchaos 10:45, 22. 2. 2006 (UTC)
Hlasování má smysl tam, kde počet hlasujících dává dostatečnou váhu výsledku hlasování. Kolik lidí bude hlasovat tady? ... třicet? Jakou to má váhu? V případech jako je tento by mělo být hledáno rozumné řešení založené na kompromisu. Kompromis je ale na české wikipedii neznámým pojmem. a.c. 18:55, 16. 5. 2006 (UTC)
A jak si ten kompromis představujete? Názvy jako Česko republika jsou nečeské. --Martin Tauchman (diskuse) 30. 12. 2015, 11:25 (CET)Odpovědět
Jestliže na české wikipedii není známo heslo kompromis (květen 2006), pak jse zde zcela jednoznačně známo slovo propaganda. Nevím, jestli wikipedista Zanatic je totožný s wikipedistou Zanaticem na anglické wikipedii, každopádně tam ale soustavně a cíleně buduje obraz, že pojmy Česko a Czechia jsou již dávno etablované a nezpochybnotelné. Musím proto citovat z interního dokumentu MZV http://www.mzv.cz/servis/soubor.asp?id=13567 který končí slovy "Jasno je pouze v to, že oficiální název České republiky je Czech Republic". Zanatic zde není sám, kdo ignoruje realitu. A realita rozhodně není černobílá. a.c. 10:32, 17. 5. 2006 (UTC)


Jsem to já! Co se týče slova Czechia, nic o něm na en nepíšu. Co se týče slova Česko, co z toho, co jsem tam napsal není pravda? Zanatic ʡ 10:40, 17. 5. 2006 (UTC)
To co jsem již psal na anglicke wikipedii. Česko je možná široce rozšířeno na TV Nova a dnes pronilo i na ČT (nevidím mezi nimi zásadní rozdíl), pro rozhlasové stanice jako např. Vltava, kterou poslouchám hovoří obvykle poněkud jiným jazykem. a.c. 10:57, 17. 5. 2006 (UTC)
Ano, pro vývoj jazyka je přirozeně důležitější, jak se mluví na Nově než na Vltavě. Zanatic ʡ 11:02, 17. 5. 2006 (UTC)
Vážený kolego, mně je o pár let víc než Vám a přestál jsem bolševický newspeak, který také měl ambice stát se normou českého jazyka. Je možné, že vývoj dá za pravdu Vám a jednou Češi budou mluvit jako sporťáci z TV Nova anebo například Tereza Pergnerová (či jak se ta dáma jmenuje). Rozdíl mezi námi dvěma, zdá se, je ten, že zatímco já se něčemu takovému snažím bránit, Vy tomu napomáháte. a.c. 11:12, 17. 5. 2006 (UTC)
Já tomu nenapomáhám, jen vím, že bránit vývoji jazyka je marné a nesmyslné. A Češi už mluví jako Tereza Pergnerová teď. (Prosím, nevykat!) Zanatic ʡ 11:17, 17. 5. 2006 (UTC)


Každý mluvčí k vývoji jazyka přispívá tím, jak mluví, takže výraz "bránit vývoji" je prázdný pojem, jinými slovy vývoji přispívá, i když bude užívat zastaralé tvary. Dle mého není žádoucí, aby se jazyk zbytečně měnil. A Česko nechť se jmenuje území západně od Moravy, na tom mi nezáleží. Ale ve státě zovoucím se Česko opravdu žít nechci. (Já zastávám ideál Slávie - takový krásný jednoslovný název) Марек Михаилович 21:01, 3. 10. 2006 (UTC)
Vltava: informujeme o všem, co se v Česku v kultuře děje [1] --Li-sung 11:05, 17. 5. 2006 (UTC)
Děkuji za hezký příklad. Ta věta by opravdu stála za podrobnšjší rozbor. a.c. 11:45, 17. 5. 2006 (UTC)

Realita je taková, že nikdo nemusí povolovat používání nějakého slovo a nějak ho posvědcovat. Stačí když se používá. Seznam zemí na MZV podle geografikcý názvů http://www.mzv.cz/wwwo/mzv/encyklop.asp?ContinentID=1 . --Li-sung 10:44, 17. 5. 2006 (UTC)

OK ... mohu tedy používat oficiální název státu Česká republika zde na wikipedii a opravovat Česko na Českou republiku tam, kde to považuji za vhodne? a.c. 10:52, 17. 5. 2006 (UTC)

Tam kam patří plný název státu, jistě. --egg 10:57, 17. 5. 2006 (UTC)
Smlouvu o přistoupení k NATO podepsalo Česko nebo Česká republika. Podle tohoto článku patrně Česko. a.c. 10:59, 17. 5. 2006 (UTC)

Podepsalo ji Polsko nebo Polská republika? Měl byste nechat té flamewar, nikam to nevede. --egg 11:04, 17. 5. 2006 (UTC)

Proč je v cs verzi "Česko, úředním názvem Česká republika" a v en verzi "The Czech Republic, also known by the short name Czechia"? MartinBrabenec (diskuse) 6. 2. 2017, 13:37 (CET)Odpovědět

Diskuse v prosinci 2003 editovat

Podle mého názoru je důsledné přepisování různých označení České republiky (Česká republika, ČR) na jediné "správné" označení Česko je hloupost. V mnoha případech to dokonce zhoršuje čitelnost a srozumitelnost textu.

Nevidím důvod proč nepoužívat VŠECHNY výrazy. Spojené státy Americké jsou také Státy, USA, Amerika a pod.

Pastorius 21:35, 10. Pro 2003 (UTC)

Nesouhlasím. "Česko" určitě není jediné správné označení, správná jsou označení přinejmenším dvě, geografické "Česko" a politické "Česká republika". Podle jednoduchého google-testu je frekvence plného politického názvu země (zde Polsko) ve vztahu k názvu geografickému zhruba 1:550 (sic!). To je situace normální země. V Česku to bohužel od roku 1993 neplatí, protože čeští politici a značná část novinářů dosud odmítají vzít geografický název země na vědomí, což je skutečně pozoruhodný světový unikát. Nemyslím si, že USA jsou tou nejlepší referenční zemí. Stačí se podívat na srovnatelné země v Evropě.

Já "opravuji" tato označení právě proto, abych text učinil čitelnějším a srozumitelnějším. Označovat Česko v běžné komunikaci jako ČR je totéž, jako užívat PR, MR, ŠK, DK, IR atd. Zkratka má význam tam, kde skutečně významně zkracuje (USA, SSSR), což "Česko" tedy rozhodně nemá zapotřebí. Plný politický název se vyskytuje ve smlouvách nebo tam, kde je z nějakého důvodu významný politický systém země.

Beowulf

Udělal jsem také jednoduchý google test a podle něho se používá "politické označení" Česká republika asi 2x více než Česko. Nedomnívám se, že tento poměr mají na svědomí naši politici a někteří novináři. Stejně jako USA nemusí být nevhodnější referenční sezmí, tak ani Polsko jí nemusí být. Nejsem zeměpisec, ale neznám žádnou zemi, kde geografický název celého státu je odvozen od její největší (ale ne jediné) části. Věta: "Čechy leží na západě Česka" je přeci těžko srozumitelná.

Pastorius

Sotvakterá země je pro tento účel vhodnější než právě Polsko. Název země je odvozen od názvu národa, je slyšet i ve jménech některých dílčích územních celků (Velkopolsko, Malopolsko), tedy analogie jako hrom. Z čistě jazykového hlediska jde vlastně o modernizaci pojmu Čechy (viz Rakousy-Rakousko, Španěly-Španělsko apod.). Beowulf

Nesouhlasím s Beowulfem a podporuji Pastoria. Co Nový Zealand, Jihoafrická republika etc.? ČR zkracuje stejně dobře jako UK nebo US.


Vít Zvánovec

Nový Zealand je sice název dvouslovný, ale geografický, JAR stejně jako Středoafrická republika má "smůlu" v tom, že zkrácené termíny Jižní/Střední Afrika mají přeci jen širší záběr. Potenciální diplomatické roztržky vidím ve velmi živých barvách (viz FYROM). Beowulf

Pokud se mám zapojit taky do diskuse, tak můj názor je takový, že je možno používat oba názvy i další různá historická označení, a to podle kontextu:
1) jedná-li se o věc přímo související se státem (např. státní svátek, současná politika, ...), tak používat Česká republika a při častém opakování v textu zkratku ČR,
2) jedná-li se spíš o území (turistická místa, místa narození a života osobností, ...), tak pro celek používat Česko a pro části použít Čechy, Morava, Slezsko, Valašsko, ...
3) jedná-li se o historické události, používat historické názvy - Velká Morava, Země koruny české, ..., Československo, hesla s těmito názvy pak mohou odkazovat na Česko
Petrus, 24. 12. 2003

Povšiměte si prosím, jak často používáme termín např. "Maďarská republika". Soudím, že se objeví jedině tam, kde je diskutován současný nebo minulý politický systém. Kdekoli jinde je informace o "republice" nepodstatná a nadbytečná. Já prosazuji Česko zejména pro jeho univerzálnost a praktičnost. Česko se jistě nehodí pro Velkou Moravu ani pro Československo, ovšem Země koruny české (resp. české země) stejně jako Českou republiku (tedy drtivou většinu naší historie) pokrývá pro obecně encyklopedické účely dokonale; jde jen o úzus. Beowulf

Přikláním se k názoru, že nejlepší jednoslovný název pro naší republiku by bylo >> č e c h y << .

S poydravem Dhjest.

Česká republika editovat

Nezlobte se, ale název je Česká republika. To druhé se stydím i napsat, natož vyslovit. Je to ošklivé, zní to jako třesko plesko a mám husí kůži, pokud to slyším. Není pravda, že všechny země mají zkrácený název. Namátkou Spojené království, chcete-li Velká Británie, nebo Spojené státy americké a mnoho dalších. Myslím, že pokud někoho zdržuje vyslovovat správný a celý název státu, může klidně použít jednoduché ČR (čéer) a jistě bude spokojen. Krátký název není potřebný a není-li vhodný k dispozici, není žádný důvod vytvářet ho uměle. Proboha přestaňme už patolízalsky a rádoby "světově" někoho napodobovat. Jinak dojde k témuž nesmyslu, jako pojmenovávat ženy mužským příjmením. Pán se jmenuje Bardot a jeho paní Bardotová. Pokud by se jmenovala Bardot, došlo by ke kuriózní a směšné situaci. Pokud někam půjdu s panem Bardotem a ne s panem Bardot, musím také někam jít nikoli s paní Bardot, ale s paní Bardotou, musím to říci paní Bardotě, stejně jako panu Bardotovi atd. Stydíte se, že jste Češi? Pokud ano, lituji Vás.--194.108.244.63 1. 10. 2004, 21:33 (CET)Odpovědět

Plně souhlasím s vaším článkem jsme Česká republika a ne nějaká 5. kolonie a to jak náš stát hnusně nazývají nemůžu ani napsat . A už neiudu komentovat že Německo by hanlivý název ještě víc zkrátilo nejlépe úplně odstranilo .--80.250.28.100 23. 1. 2020, 19:47 (CET)Odpovědět

Česko - názor politika editovat

O názvu Česko se vedou zdokumentované polemiky od 19. století. Bouřlivé byly zejména ve 20. a 30. letech minulého století (za všechny odpůrce jmenujme alespoň Karla Čapka), znovu se rozhořely v letech šedesátých. Jan Skácel tehdy konstatoval, že "to slovo je vadné a nelze nad ním ani při nejlepší vůli zamhouřit oko. Nejde to. Jsem ochoten žíti na Moravě, ve Slezsku, v Čechách, na Slovensku a s jistým sebezapřením i v Praze. V Česku bych žíti nedokázal, ani umřít bych v zemi s takovým jménem neuměl..." Po rozdělení republiky v létech devadesátých se Česko objevilo znovu. Největší problém s názvem republiky mají geografové (rádi by jednoslovný zeměpisný název), někteří podnikatelé (jedno slovo je praktické) a někteří jazykovědci (Česko je formálně správně utvořeno, tak proč ho nikdo nechce?!). Koncem 90. let založili tito ctihodní vědci občanskou iniciativu ČeskoCzechia se svatým přesvědčením, že je už konečně třeba natlouct národu Česko do hlavy. Na počátku zakotvili Česko do slovníku spisovné češtiny, pak si našli mocnou Novu, od níž ho převzala další média, a nyní nalezli senátora Šulu a jeho slyšení. http://lidovky.centrum.cz/clanek.phtml?id=262705

Vida, vida... tak ono Čapkovi se to Česko (země, kterou obývají divocí loupeživí Českové) taky nelíbilo. To jsem ani nevěděl --Xchaos 02:11, 16. 5. 2006 (UTC)
Děkuji, toho pána znám. Podvodník s povodňovými dotacemi a zavilý Novabijce (pan senátor si zřejmě nevšiml, že Nova "Česko" již delší čas téměř nepoužívá), shodou okolností senátor zvolený v mém okrsku, může mít zasvěcených pohledů a názorů celou nůši, na to, aby si vysloužil mou pozornost, mu bohužel chybí odstup, pokora a životní zkušenosti. Než aby si zjistil fakta, popouští zastydlý studentský vůdce uzdu svému emočnímu průjmu, který spolehlivě dusí jakýkoliv pokus o věcnou diskusi (a to zdaleka ne jen v tomto případě). Pan Mejstřík patří do čela průvodu, ne do Senátu. Beowulf 20:29, 29. Črv 2004 (UTC)
I když mi slovo Česko nikterak nevadí a používám ho, přesto se mi na tvé odpovědi něco nezdá. Totiž nijak nepoužíváš protiargumenty, jenom se vyjadřuješ k osobě Mejstříka. A to není žádný argument ani diskuse. Tak se argumentovalo v Rudém právu. Jediný argument máš v závorce, a to s tou Novou, ale upřímně řečeno Novu bych jako argument moc neuváděl, protože i když je to hodně sledovaná televize, přece jen tak velký vliv nemá (viz její snaha zavést slovo sněhánky pro sněhové přeháňky, které se nijak neujalo).
A jen tak mimochodem, když ses teď pustil do vytváření roků, mohl bys mi vytvořit rok 1783? Měl bych tam jednu událost.
--Luděk 07:16, 31. 8. 2004 (UTC)
1)Omlouvám se za poněkud žlučovitý výlev, ale pan Mejstřík mi již delší čas leží v žaludku. Když jsem si přečetl jeho duchaprostý výplod, neubránil jsem se nekorektní argumentaci ad hominem, která jinak zdobí právě pana senátora. K tématu "Česko" zde již několik diskusí proběhlo (viz Wikipedie:Pod lípou) a já v nich věcné argumenty předložil. V případě zájmu jsem ochoten v diskusi pokračovat, v tuto chvíli ji však považuji za uzavřenou.
2)Není nic snazšího :) Beowulf 08:58, 31. 8. 2004 (UTC)



Česko-pomlčka-něco.. editovat

Česko-pomlčka-něco.. Snesu název Česko-německý a pod., ale jako název republiky rozhodně ne! Když tento název vznikal, slyšel jsem mnohokrát zdůvodnění, že to proti tvorbě slov není žádný prohřešek a že tam směřuje zákonitý vývoj. Nedávno jsem jel za autem, na jehož zadních dveřích bylo: "Nelep se mi na ...., nejsem tvoje stará" Zde také bylo použito spisovného jazyka a všechna slova byla tvořena podle pravidel. Přesto bych si to na své auto nedal. I sprostá a vulgární slova se řídí podle pravidel. Myslím si, že pokud Ústav pro jazyk český souhlasí s používáním tohoto ošklivého slova a nemá proti němu výhrady, je to skutečně jen z důvodu češtinského. Bohužel to mnozí ve sdělovacích prostředcích považují téměř za nařízení. StK

Poznámka:

Nerad bych, aby se postupně doporučením jednoho Ústavu stalo něco podobného jako s Vysočinou. Tam bylo zdůvodnění, že do x metrů může být jen vrchovina a nad 800 m vysočina. To, že šlo o jméno, název, to ušlo všem. A tak máme různé Hory a Horky od 200 mnm, ale Českomoravskou vrchovinu, i když všichni celá léta neřeknou jinak než Vysočina. Touto cestou potom máme mnoho oficiálních názvů, které nikdo nepoužívá a používané, které nikdo nikdy nenapíše. Podobné metody nás dovedly i ke dvěma souběžným češtinám, psané a hovorové.

Máte ještě nějakou jinou výhradu, než estetickou? Souhlasím s Vámi, že není běžné, aby stát po tisíci letech existence měnil své jméno. Když se tak ale již jednou stalo, tedy když se "Čechy" na "Česko" změnily již před bezmála 90 lety, a když jde navíc o změnu odpovídající modernímu českému názvosloví (Španěly-Španělsko, Rakousy-Rakousko, ...), které přijímáme bez výhrad, považuji celou diskuzi o libozvučnosti názvu za poněkud opožděnou a zbytečnou. Dobře si pamatuji na hulákání moravistů zpřed 11 let, že Morava přece není v Čechách, a že tedy Čechy nikdy, to ji radši zbouráme (Tenhle státoprávní maglajz zakonzervovaný První republikou se nám po revoluci pěkně obloukem vrátil a na pseudofederálním velkém státním znaku se nám připomíná dodnes.). Když ne Česko, tak co tedy?
Před 90 lety? Před 90 lety neměl nikdo o žádném Česku ani tušení. Je pravda, že to slovo je v Jungmannově slovníku, ale tam jsou i jiné věci. Česko je výmysl některých v 90. letech. Pokud narážíte na slovo Československo, tak tam to rozhodně není spojení Česko + Slovensko, nýbrž spojovací tvar adjektiva český.
Velký státní znak vyjdřuje spojení českých zemí.
Místo neologismu Česko plně postačuje Česká republika. Jihoafrická republika má také jednoslovný název?
-- Vít Zvánovec 08:30, 2. 11. 2004 (UTC)
a) Ať už byl etymologický vývoj názvu jakýkoliv, tvar "Česko" se jím dostal do širokého povědomí a funkčně nahradil výraz "Čechy" pro české země. b) Jistě si pamatujete poslední federální znak, jenž se od toho dnešního liší jen výměnou orlic za kříže. c) Až budu hledat název země, nepojedu si pro inspiraci do Afriky nebo Karibiku. Nevyhovuje-li "Česko", vraťme se k tradičnímu "Čechy", ale nemíchejme politické a geografické názvy. --Beowulf 08:59, 3. 11. 2004 (UTC)
Myslím si, že tyhle diskuse nemají žádný smysl. Každý ať si píše jak chce. Riskuje ovšem, že pokud použije slovo Čechy ve významu celé České republiky, tak mu to někdo jiný zcela správně opraví na Česko. A vůbec bych se tím prvním příspěvkem nezabýval, protože ten člověk chce podle mého názoru jenom prudit a vyjadřovat své svaté rozhořčení. Kdyby měl zájem tady spolupracovat, tak by se zaregistroval a dokázal by se podepsat svým uživatelským jménem. Zatím však připomíná brouka Pytlíka, který taky jenom radí, jak to jiní mají dělat lépe. Naštěstí nic nemůže zakazovat. A co se týče neologismů, tak ty z principu špatné nejsou - udrží se však jenom tehdy, když budou opravdu potřeba, když je lidé budou používat. Svět se vyvíjí, vznikají nové technologie, je nutné to nějak pojmenovat, některá slova vycházejí z oběhu, jiná se objevují. --Luděk 13:27, 2. 11. 2004 (UTC)
Tyhle diskuse ztratí smysl ve chvíli, kdy se český stát přestane prezentovat jako banánová republika, a přijme za svůj standardní geografický název. Při pohledu na ignorantství našich politických špiček mě však jímá neblahá tucha, že si na konec téhle šaškárny ještě nějaký čas počkáme. --Beowulf 08:59, 3. 11. 2004 (UTC)
To tedy rozhodně ne. Výraz česko- byl vnímán toliko jako první část složeniny, nikoliv jako samostatné slovo či dokonce funkční náhrada českých zemí. Ukažte mi jediný prvorepublikový text, který používá slovo Česko.
Jistě, čtvrcení znaku je standardní heraldický postup. Jak jinak byste chtěl vyjádřit jednotu Čech, Moravy a Slezska?
Tak se podívejte do Severní Ameriky a Evropy. Jaký je jediný správný jednoslovný a geografický název pro Spojené státy americké? Až bude Evropská unie státem, jaký bude jediný přísputný jednoslovný a geografický název pro EU? Evropa? To snad ne. A pokud jsou přípustné státy a unie, musí být přípustná i republika. Podívejte se do historie. Tam si nikdo hlavu z umělého, scholastického a naprosto nepotřebného rozlišování "politických" (se státní formou) a "geografických" (bez státní formy) názvů hlavu nelámal. Jak byste jednoslovně řekl Imperium Romanorum? Řím? To je snad město. Jak Regnum Francorum? Francie? To je snad něco jiného.
Čechy jsou nevhodné, protože označují jednu zemi, nikoliv celý stát. Není třeba výraz republika považovat za sprosté slovo.
Je tedy dobře, že naši politici odolávají ahistorickému brusičství některých našich geografů. Jejich snahy jsou totiž na úrovni náhrady televise dálkovidem.
-- Vít Zvánovec 14:21, 5. 11. 2004 (UTC)
Revoluční prvorepublikový (a velmi ahistorický) čechoslovakismus spíš rušil pomlčky, než aby dbal na čistotu jazykové struktury uplácaného názvu, jenž snad byl citací staršího termínu "českoslovanský", v každém případě však svou nejapností připravil nejednu vrásku nám bezslovenským postfederálům. Oč jednodušší bychom to měli podle jižanského vzoru, řekněme Středo- či Centroslávie, kdyby tehdy někoho bylo napadlo, že tu slavné Československo nemusí být nutně navěky. "Česko" v novém sousloví nemohlo dlouhodobě hrát roli pouhé předpony k substantivnímu "Slovensku", jehož tvar odkazoval k tradicím kuk monarchie Rakousko-Uherské, tedy k rovnocenné složenině.
Čtvrcení mi v zásadě nevadí, jen mám dojem, že by unitárnímu státu ve znaku více slušel samojediný lev. Většina evropských států je koneckonců zrovnatak slepencem historických "zemí", aniž by se to nutně odráželo v podobě jejich státních znaků. Podívejte se jen kolem nás na německé, rakouské či polské ptactvo, a to jsou země vnitřně daleko členitější než Česko se svým zvěřincem. Jednotu nejlépe vyjádříme tím, že si svou nejdenotnost a nedoléčené zemské mindráky necháme pro sebe.
A proč hned všeliké moderní unie? Čechy/Česko sem přeci nepřilétlo z Marsu, ani není postkoloniální supervelmocí. Je to obyčejná stará evropská země, a jako taková má i svůj obyčejný starý název (jako všechny ostatní obyčejné staré evropské země). Není mi jasné, proč by zrovna Česko mělo být výjimkou, když v žádném relevantním ohledu výjimečné není. Nejde tu o žádnou školastiku, jen je třeba odstranit osinu neohrabaného a zejména histori/ografi/cky nepoužitelného názvu, který se napasoval do míst vyhrazených obecnému pojmenování.
Dobře si pamatuji mapku budoucího státu z doby válečné či těsně předválečné označující jezevčíka velkým tučným nápisem "Čechy"! Tato zdaleka nejlogičtější varianta názvu "nového" státu bohužel vyklidila cestu revoluční slepenině. Čechy nebyly jen jakousi historickou zemí na úrovni Moravy či Slezska, ale skutečným státem, jehož byla Morava integrální součástí. Tento stát (včetně Moravy a dalších vedlejších zemí) pochopitelně měl své jméno, nebylo to Morče ani Čechomor, byly to "Čechy", Bohemia, Behaim atd. To, že se Habsburkové pragmaticky usilovali o dezintegraci státu, a jak vidno s jistými dlohodobými úspěšnými dozvuky, je pak dlouhá kapitola sama o sobě.
Naši slovutní politici odolávájí zejména logice, zdravému rozumu a přirozené lidské potřebě názvu kratšího a intimnějšího, než je studená a oficiální Česká republika. Tenhle pompézní fíkový list zakrývající nedostatek sebeúcty a elementárních znalostí vlastních národních dějin je naší společnou ostudou příznačně rámující nemotorné krůčky mladé demokracie ve vírů raného kapitalismu let devadesátých, stejně jako dýchavičné kroky reálného policejního socialismu doby současné. --Beowulf 01:31, 7. 11. 2004 (UTC)


únor 2006 editovat

Ať už je primární název článku a sekundární přesměrování jakékoliv (to je technický detail a je mi ukradený), tak bych rád upozornil všechny jazykové experty, že v článku, ve kterém používají státní symboly České Republiky, by měli přinejmenším mluvit o České republice, jinak tím dost možná porušují zákon o státních symbolech. Zákon stanovuje že název země je Česká Republika, tak by nebylo špatné se toho v definici držet. Až budeme České Království, tak to bude Království. Je zajímavé, že tohle tady musí připomínat zrovna anarchista jako jsem já :-) (a to i jazykový anarchista). Mě by mělo být jedno, jak se země ve které žiji jmenuje - ale na slovo Česko jsem zvláštním způsobem alergický, a přinejmenším v základní definici názvu země by podle mě být použito nemuselo. Když nebudou Pařezy, tak nebude ani Česko, to si pište! A anarchisti mají tradičně pro Republiku slabost, stejně jako Jediové :-) --Xchaos 19:52, 21. 2. 2006 (UTC)

Volím muerte! Zanatic ʡ 19:56, 21. 2. 2006 (UTC)
nejazykové experty upozorňuji že název je Česká republika. Česká Republika je anglicismus či co a někteří jsou na to alergický. --Li-sung 19:59, 21. 2. 2006 (UTC)
velká a malá písmena si opravujte, ale česko je hnusné slovo, a v oficálním názvu země by ho Wikipedie opravdu používat nemusela. vzhledem k připlácnutí státních symbolů tu je řeč o zemi s nějakým oficiálním názvem, že. --Xchaos 20:10, 21. 2. 2006 (UTC)

Wikipedie není prostor pro revoluci jazyka, pouze popisuje svět, jak ho známe. Česko je oficiální název bez ohledu na osobní pocity. Po někom třeba lezou slimáci, ale pláče zde na špatném hrobě. --Zirland 20:14, 21. 2. 2006 (UTC)

O tom, že po něm lezou slimáci, to řekl Havel. A řekl to právě proto, že termín Česko se stalo oficiálním názvem, ne že by to jen tak nějak přelítlo kolem něj. Francie se tu taky nepíše jako Francouzská republika, ačkoliv jí je (a dříve to bylo třeba Francouzský království a Fr. císařství, ale pořád to byla Francie; když by se mluvilo o Francouzské republice tak se myslí Francie od Revoluce do Napoleona a od Napoleona dosud, ale ne po celou dobu. A prave ze stejnýho důvodu, se člověk většinou v cizích encyklopediich dočte že Česká republika vznikla 1993 a dlouhy historii predtim se tam nepise nic, protoze to je technicky spravne, ale ta "pitoma" Francie tam svou komplet historii! Do důsledku vzato, kdybychom měli článek ČESKÁ REPUBLIKA tak by měla jeho historie zahrnovat jenom Českou republiku A NE ČESKÉ KRÁLOVSTVÍ - RESP ZEMĚ KORUNY ČESKÉ. A to by zas lezli slimáci po mě!) Reo + | 20:31, 21. 2. 2006 (UTC)


Zirland má pravdu, pane kolego, nelze tady bojovat proti něčemu, co je oficiálně schváleno. Připomínám, že současníkům zněl divně i název Rakousko-Uhersko, který dnes vnímáme zcela bez emocí. Jirka O. 20:21, 21. 2. 2006 (UTC)
V článku se všude používá slovo Česko a já jsem s tím nic nedělal. Psal jsem to již ve své diskuzi - nějaká míra oficiálního schválení slova Česko se mohla možná vyskytnout, budiž, něco si matně vybavuju - ale máme tu pořád Ústavu, nepamatuji se, že by ji někdo přejmenoval na Ústavu Česka. Ten článek se tváří dost oficiálně, používá státní vlajku i státní znak a tak, a tak by mohl alespoň v prvním odstavci používat oficiální název. "Novotvar" si odmažte, to je možná subjektivní pohled. Každopádně já jsem Čech a žiju v Čechách, stejně jako Moraváci žijí na Moravě, Angličané v Anglii (a ne v "Anglicku") a Skotové ve Skotsku. Česko je podivný paskvil, který divným způsobem komolí slovo "Čechy". Nebudu sem přepisovat komplet všechny argumenty ze své [diskuze] - ale překvapuje mě, že strohý formalismus, který jinde na Wikipedii tak převládá, se vyhnul zrovna tomuto heslu.
A to, že jsou ostatní články o státech pod ekvivalentem Česka, nevadí? Název státu není určen názvem ústavy! Zanatic ʡ 20:44, 21. 2. 2006 (UTC)
Nezměnil jsem pořadí primárního hesla a sekundnární přesměrování (hlavně z lennosti). Trvám na tom, že věta "Česko je stát..." není pravdivá. "Česká republika je stát..." Já jsem svým přesvědčením anarchista, a vůbec se nemusím s tím státem identikovat - jsem Čech, jsem Kelt, jsem tolerantní, jsem stoupenec multikulturní občanské společnosti. Nějaké státy mám u prdele. Ale toto je encyklopedie, a Česko není stát. Česko je země, kde žijí Česci. Já proti Českům vůbec nic nemám, ba právě naopak, už jen proto, že žijí na stejném území, jako my Kelti, tak se s tím budu muset vyrovnat. Ale Česko prostě není stát z hlediska mezinárodního práva, nemá žádná velvyslanectví, apod. Útvar, který tato kritéria splňuje, tzn. lze ho pokládat za stát, se jmenuje Česká republka, a tedy ve větě ve které se použije " ... je stát", " .. je členskou zemí", apod. se nemůže vyskytnout slovo Česko - je to nepravdivé tvrzení.
Není. Zanatic ʡ 20:56, 21. 2. 2006 (UTC)
Bohužel to je nepravdivé tvrzení. Ať už je Česko cokoliv, tak to není oficiální názvev státu. Jestliže píšete článek, kde na první místě uvedete mraky "státopisných" faktů, tak použijte oficiální název státu. Česko je označení pro území, na kterém se rozkládá stát s názvem Česká Republika - budiž, toto je přesné. To je bezesporná věta. Říci, že "Česko je stát" (bohužel pro všechny Česky, naštěstí pro mě) není pravdivé tvrzní. --Xchaos 21:08, 21. 2. 2006 (UTC)
Je to oficiální název státu, stejně jako třeba Francie je oficiální název Francouzské rep. Zanatic ʡ 21:13, 21. 2. 2006 (UTC)
I pokud by to byla pravda, což si nejsem jist (možná mě nějaký zákon unikl - přeci jenom tím nežiji), tak si nemyslím, že je v jakémkoliv smyslu vhodné, aby článek o České republice začínal slovy Česko. Prostě to není neutrální. Už jen kvůli tomu, že se to Česko vyskytuje v celém zbytku textu, tak by minimálně v úvodních odstavcích mohl být plný název, zvlášť když je řeč o "státu" a ne třeba o "zemi". Spojení "Česká republika" bylo původně zmíněné v textu snad jednou, možná dvakrát. Já jsem jeho výskyt zvýšil maximálně na čtyři - a to jen v úvodních, oficálních a deklarativních odstavcích. Naproti tomu termín "Česko" se používá přinejmenším 50x. To mi fakt nepřijde ani trochu vyvážené co se týče obliby toho kterého pojmu mezi lidmi... řekl bych, že je to maximálně tak půl napůl... --Xchaos 23:03, 21. 2. 2006 (UTC)
Zanaticu, Zirlande, Reo, Jirko, operujete tu s tvrzením, že Česko je oficiální název státu, mohli byste to prosím podložit nějakými zdroji? Já v naší ústavě čtu Česká republika je svrchovaný, jednotný a demokratický právní stát ... a zatím jsem nenarazil na žádný právně závazný předpis, který by říkal, že se náš stát jmenuje Česko a ne Česká republika. Pro úplnost podotýkám, že proti použití pojmu Česko pro geografické vymezení území naší republiky nic nenamítám. Ale imho to rozhodně není oficiální název státu. --Petr Adámek 23:32, 21. 2. 2006 (UTC)
O oficiálním názvu nerozhoduje Ústava, ale Vláda. A ta už na začátku 90.let rozhodla, že Česká republika = Česko. --Miraceti 13:33, 22. 2. 2006 (UTC)
Mohl byste, prosím, uvést zdroj ze kterého při tomto tvrzení vycházíte? Díky. --Martin Kozák 10:59, 23. 2. 2006 (UTC)
Vláda nemá k určování názvu státu mandát. Jediným oficiálním názvem byla a dosud je Česká republika. Všechno ostatní je účelová manipulace s fakty, bouhužel i zde na Wikipedii [která tím porušuje svou vlastní zásadu nestrannosti]. --Sapiens 12:48, 29. 3. 2006 (UTC)

Tahle diskuze uz tu byla hodnekrat (i na jinych strankach) a vraci se porad znova a znova a to dokoncei na nemecke wikipedii a pouzivaji se porad ty same a same argumenty. Proto jenom kratce, neni duvod pouzivat oznaceni Ceska republika v tomto hesle casteji neztreba oznaceni Spojene kralovstvi Vleke Britanie a Sev. Irska pro Velkou Britanii. A i jednoslovny nazev muze byt svym zpusobem oficialni (viz podpis smlouvy Ustavy EU), vyjadruje kontinuitu statu bez ohledu na soucasny rezim - mozna bude Cesko jednou Ceskou konfederaci, dzamaharijou, nebo republikou s primou demokracii, ale porad to bude Cesko. Doporucuju si precist zaznam z verejneho slyseni Senatu a stenozaznam a samozrejme protokol.

Jinak se ale primlouvam, aby diskuze skoncila, uz se to dikutovalo pravdu hodnekrat, ale nemam nic proti pripadnemu novemu hlasovani.

A sem rad, ze se vam libi Ceskuve a doufam, ze i Ploskove, Ruskove a Slovenskove :)

--Nolanus 23:26, 21. 2. 2006 (UTC)

Teprv ted sem si vsiml, ze stranka je zamcena a vubec se mi to nelibi. Zabatic s Xchaosem se priblizili editacni valce, takze meli byt imho vyzvani k poradku, pricemz stranka mela zustat v posledni verzi (pred konfliktem) a mohli se zkusit dohodnout.

Navic znova pripominam, ze o vyrazu cesko se tu uz jednou hlasovalo.

Myslím, že o editační válce nemůže být řeč, pokud jsem pozměnil z asi padesáti výskytů "oficálního názvu" zhruba první dva výskyty v prvních dvou odstavcích. --Xchaos 12:56, 24. 2. 2006 (UTC)

--Nolanus 23:57, 21. 2. 2006 (UTC)

Dobré dopoledne, myslím, že oficiální název státu neurčují ani politici, ani novinové články, ani wikipedisté, ani někteří nejmenovaní wikipedisté jež mají na tuto problematiku jednoznačný názor a neváhají ho diktovat hlava nehlava, ani hlasování a ani kdokoliv jiný. Vždy jsem se domníval, že právní a oficiální název státu určuje odjakživa ústava. Přiznám se, že široce tolerované radikální prosazování nějakého termínu, i když běžně používaného, pouze na základě vlastního dojmu bych zde na Wikipedii určitě nečekal.

--Martin Kozák 10:52, 23. 2. 2006 (UTC)

Ano, jsem téhož názoru. --Xchaos 12:56, 24. 2. 2006 (UTC)

Název Česko určila Názvoslovná komise Českého úřadu zeměměřického a katastrálního jako oficiální krátký název státu (státy mají dva názvy, dlouhý (daný zákony a ústavou) a krátký tzv. zeměpisný) a vyzvala prostřednictvím MZV ostatní státy aby k němu vytvořili ekvivalenty. --Li-sung 11:03, 23. 2. 2006 (UTC)

Výborně. Přesně toto bylo třeba uvést. Moc díky. --Martin Kozák 11:11, 23. 2. 2006 (UTC)
No, nejsem si jistý, jestli rozhodnutí nějaké komise má charakter oficiálního názvu, řekl bych, že podobné formátování jako má Spojené království by celé problematice určitě prospělo. Kromě toho Katastrální Úřad může rozhodovat tak maximálně o názvu země nebo území - a tam se nehádám - ale ne o názvu státu. Primární název státu je jenom jeden, a určuje ho Ústava. Tedy věta "Česko je stát", nebyla pravidvá. Jestli je přesná současná podoba, to skutečně nevím ... mít závorku už v první větě definující nějaký pojem mi přijde přinejmenším nezvyklé, a zajímalo u kterých jiných hesel se takové formátování používá. --Xchaos 12:56, 24. 2. 2006 (UTC)
NASA Mistrovství světa ve fotbale 2006 Tokio (je to běžná věc) --Li-sung 13:02, 24. 2. 2006 (UTC)
Benátky, Cagliari, Friuli-Venezia Giulia, Trentino-Alto Adige, Astrachaň, Kraj Berat, Klepítkatci... namátkou. Zdá se mi to celkem standardní. Zanatic ʡ 13:04, 24. 2. 2006 (UTC)
Rozhodnutí Názvoslovné komise Českého úřadu zeměměřického a katastrálního je závazné nanejvýš pro samotný Český úřad zeměměřický a katastrální. --Sapiens 13:01, 29. 3. 2006 (UTC)
oprava: onen úřad je pochopitelně zeměměřičský, nikoli zeměměřický, pardon, kopíroval jsem to z příspěvku toho vietnamce :-) --Sapiens 13:08, 29. 3. 2006 (UTC)

Zkuste si třeba do googlu dát nepravdivou větu "Francie je stát..." [2], nebo "France is a state..." [3] --Pastorius 14:35, 24. 2. 2006 (UTC)

Ad Sapiens: Stránka http://www.cuzk.cz/ hovoří, že úřad se jmenuje "Český úřad zeměměřický a katastrální". A argumentujte pouze k věci, nikoliv k osobám, viz Wikipedie:Žádné osobní útoky. --Luděk 13:20, 29. 3. 2006 (UTC)

Udelejte neco prosim s timto "skvostem" v nazvu Ceske Republiky editovat

Udelejte neco prosim s timto "skvostem" v nazvu a odkazu Ceske Republiky. Ceska Republika je suverenni stat. A hnusny a ponizujici nazev Cesko z nemeckeho Chechai, kdyz uz tedy musi byt mermomoci pouzivan. Je zde spoustu pripadu , kde se ta pouziti patvaru cesko predejit, pouzitim jineho vhodnejsiho vyrazu! V zadnem pripade ale nemuze prece byt cesko jako hlavni napis CESKEHO STATU! Moravaci a Slezaci vzdyt jste take Cesi nenechte si to hnusit timto patvarem z nemecka! v tomhle by mel stat cesky narod spolecne!

No takže k tomuto výkřiku, když už je v diskusi: O slově Česko se tu diskutovalo dost dlouho. Nemám to slovo ráda, ale jeho použití respertuji. Že je to hlavní název článku o našem státu mi vadí, ale někteří argumentují, že bychom nemohli mít ani Německo tak to neřeším. Jo a víte kdo nejvíc prosazuje používán slova Česko? Moraváci. Takže se na ně neodvolávejte ;). --Karakal 13:28, 14. 3. 2006 (UTC)
Dodatek: Přečtěte si celou tuto stránku. --Karakal 13:35, 14. 3. 2006 (UTC)

dodatek-cist umim. nicmene to nic nemeni na to mze hlasovani bylo nekorektni. navrhuji opakovat hlasovani. pro a proti. dokud nebude jasna prevaha. hlasovani trvajici nejmene 7dni!

nevyvstali žádné nové skutečnosti, proč by se měla tato otázka znovu otvírat (kromě toho že jste k nám zavítal Vy) --Li-sung 13:40, 14. 3. 2006 (UTC)

"k nam zavital" ? urazlive , navrhuji odebrani prava tomuto wikipedistovi. wiki patri vsem! CESKA USTAVA jasne rika : CESKA REPUBLIKA. to cesko je dilo sudetonemcu.

navrhuji hlasovani pro zmenu nazvu clanku na spravne: Ceska Republika editovat

ČeskoA to same u Polsko, Francie , apd. nejprve ma byt zpravny nazev statu! a uz po esteticke strance je cesko hnus fialovej.

Tu mluvíte o tom co je patvar nejprve se zbavte anglického patvaru Česká Republika a používejte český Česká republika. --Li-sung 13:35, 14. 3. 2006 (UTC)

Zeměpisné jméno Česko a jeho cizojazyčné varianty (Czechia, Tschechien atd.) bylo kodifikováno v publikaci ČÚZK "Geografické názvoslovné seznamy OSN - ČR: Jména států a jejich územních částí. Names of States and their Territorial Parts. Český úřad zeměměřický a katastrální, Praha 1993, 3. přepracované vydání, 113 s. + mp. Vizte Základní publikace ČÚZK k českému geografickému názvosloví a Stanovisko odborníků k názvu naší země. Původ slova rozhodně není v němčině. --Egg 13:40, 14. 3. 2006 (UTC)


to se pekne pletes je to hanlive pro cechy! Tschechein

to nové hlasování je potřeba poněkud lépe připravit, než to předchozí. Já jsem pro organizaci tohto hlasování navhrnul podle mě docela vhodné místo: Diskuse:Česká republika Je třeba aby se stoupenci pojmu Česká republika předem zorganizovali, pokud chtějí dosáhnout nějaké změny. Řekl bych, že je docela příznačné, že odpůrci pojmu Česko nesahají k "silovému řešení" (např. napsání nějakého robota, který by název článku hlídal), ale že volí cestu diskuze.
Na druhou stranu: Wikipedie se nedělí na "uživatele" a "administrátoru" - ale každý uživatel může editovat cokoliv. Tzn. lidé by se neměli primárně soustředit na jednu věc, která se jim nelíbí - ale nejprve si získat určitou autoritu tím, že pro českou Wikipedii něco udělají. Minimálně objem hesel, která lze přeložit bez většího přemýšlení např. z angličtiny je obrovský. Spoluprací na ostatních heslech Wikipedie by odpůrci pojmu Česko mohli postupně "nahrdomadit" autoritu potřebnou k prosazení svojí vůle. --Xchaos 02:20, 16. 5. 2006 (UTC)

ano jiste: Czechia, Tschechien.... ALE v CESKE USTAVE! nic takoveho neni. editovat

rozhodujici je CESKA USTAVA!

Slovensko nevadí? ikdž ve sloveské ústavě neni? http://www.government.gov.sk/VLADA/USTAVA/sk_vlada_ustava_kap_1.shtml --Li-sung 13:51, 14. 3. 2006 (UTC)

argum,entace slovenskem u diskuze o Ceske republice neobstoji

Podle mě je Česko silnější název než jen Česká republika (takových republik jsme tu už měli), vyjadřuje historickou kontinuitu daného území, tedy to, že Česká republika není umělý útvar. Současný článek navíc není jen o aktuálním státu, ale využívá jeho shodu s historickým územím a píše o něm (viz sekce Dějiny). --Beren 13:53, 14. 3. 2006 (UTC)

pravda nicmene se jedna o hnusny patvar z nemciny. uprednostnovany nemci. a jiste koho chleba jiz,toho pisen spivej.. ale wikipedia je svobodna! alespon ta anglicka o ceske se to da jen tezko rict- ovladana par jedinci.

Jednak si nemyslím, že by Němci měli na toto české slovo jakýkoliv vliv a i kdyby snad měli, že by na to měl být brán jakýkoliv ohled. Připisujete jim příliš velký význam. --Beren 14:24, 14. 3. 2006 (UTC)

to se pekne pletes je to hanlive pro cechy! Tschechein editovat

Navrhuji NOVE HLASOVANI. vice nezavisle v trvani nejmene 7 dni! pokud nebude dostatecny pocet hlasu navrhuji hlasovani prodlouzit na dva tydny!

Vyřešme to editovat

Česko je oficiální název státu a ať se to tu někomu líbí nebo ne, bude se tento název zde uvádět. Aktron 14:20, 14. 3. 2006 (UTC)

jasne timto ukazujes,ze par jedincu ovlada ceskou wiki. podam navrh na zmeny primo u wiki.mam to 10km.

Česko je jeden z oficiálních názvů státu, takže tu bude uvedeno, o tom se není možné dohadovat. Otázka je, kde má být zmístěný hlavní článek, zda na stránce Česko nebo Česká republika. O tom je možno hlasovat a začít se může prakticky hned. Ovšem nechápu, proč se předtím někteří jedinci snaží mermomocí pohádat... Cinik 14:55, 14. 3. 2006 (UTC)
Přesně tak, to má kolega Cinik pravdu. Není snaha něco ovládat, když dodržujeme oficiální název státu. V opačném případu by to tak bylo (jako že to tu chceme ovládat). --Aktron 14:57, 14. 3. 2006 (UTC)
    • zde je hlasování. Tak se přestaňte hádat a jednak veďte věcnou diskusi (pokud možno bez nesmyslů o Němcích, kteří s Českem nemají nic společného a pokud snad někdo tvrdí, že ano, tak chci, aby mi to podložil nějakým seriózním pramenem, to že to píše stále dokola mi rozhodně nestačí). Cinik 15:06, 14. 3. 2006 (UTC)

diky,

navrhuji pridat do clanku ze se hlasuje o nazvu. editovat

aby to nebylo jen pro par drive registrovanych. melo to tam byt hned od zacatku hlasovani. nemylimli se.

Ne, do článku to nepatří a je zbytečné s tím otravovat všechny čtenáře, kteří stejně hlasovat nemohou, protože to mohou jen ti, co se zaregistrovali před začátkem průzkumu. --Beren 16:21, 14. 3. 2006 (UTC)
Mne mnohem víc otravuje, že někdo může pojmenovat tento článek "Česko". Pavel Eisner ve své knize Chrám i tvrz uvažuje o době, kdy zanikne čeština. Jestliže dnes někteří Češi zuřivě bojují za takovýto patvar, pak je zjevně konec češtiny na dohled. Argumentace nemá žádnou cenu, českomilce nepřevědčí nic. Lze tedy jen doufat, že náš mateřský jazyk opravdu brzy zdechne a Českové budou jen jedním odstavcem v učebnicích historie. -- cepek Wed Apr 19 08:02:00 CEST 2006
Já myslím, že argumentace má cenu. Bohužel jsem se od kritiků Česka doposud žádný věcný argument nedozvěděl. Stále vycházíme ze dvou základních otázek:
  • jakým jménem označovat články o zemích (politickým nebo geografickým názvem)?
  • je Česko sprvávným geografickým názvem, pokud ne, jaký je správný geografický název (s uvedením ověřitelného relevantního zdroje)?
--Pastorius 06:48, 19. 4. 2006 (UTC)
Popravdě označování článků o státech plným oficiálním názvem států, a používání jednoslovných a "geografických" názvů jako alias mě přijde jedině rozumné. Když už hnidopišství, tak pořádné, ne ? A ostatně ty články většinou pojednávají o existujících státech a ne o tom území - o jeho geografii, geologii, apod. --Xchaos 07:11, 19. 4. 2006 (UTC)
Pokud by měl existovat článek Česko, pak tam nemá co dělat vlajka a státní znak. Proto jsem uvedl odkaz na naši ústavu s komenářem, že žádné "česko" neobsahuje. Po ostranění závorky to budí dojem, že Ústava České republiky název Česko kodifikuje, což není pravda. Jaký je prosím geografický název pro území USA? "Severní amerika" asi těžko, že! Považuji za neuvěřitelně arogantní přístup zastánců "česka", že zneužívají wikipedii pro svoji propagandu. -- Cepek Wed Apr 19 09:36:30 CEST 2006


Možná Vám to přijde divné, ale v jiných zemích kde s jednoslovným název nedělají žádné tanečky to přijde normální, že jednoslovný název je také oficiální (geografický). Byť se slovo Slovensko nevyskytuje ve slovenské ústavě je Slováky považováno za oficiální krátký název země. V Česku toto bylo ošetřeno ze zákona pověřeným úřadem a tím je Český úřad zeměměřický a katastrální. Pokud někde skutečně neexistuje (USA) je to jejich věc, ale slovo Česko existuje, je tu píše, skloňuje se, takže doufám jeho existenci nelze zpochybňovat na rozdíl od jednoslovného označení pro USA. --Li-sung 07:50, 19. 4. 2006 (UTC)
Doufám, že stále ještě žijeme ve svobodné zemi a že mám proto právo zpochybňovat vše, kromě platných zákonů. A rozhodnutí názvoslovné komise ČÚZK rozhodně není zákonem. Problém "česka" je v první řadě v tom, že každý máme jinak nastavený jazykový cit. To co Vy považujete za věc za kterou je nutno bojovat je pro mne hnusný patvar, ze kterého se mi dělá nevolno. "Česko" je ale ještě půvabné slovíčko ve srovnání s Czechii. Česká republika mohla mít krásný jednoslovný název s hsotorickou tradicí Bohemia, ten ovšem zablokovali militatní moravisté. Cepek 08:10, 19. 4. 2006 (UTC)
Je úplně jedno v jaké žijete zemi, zda v Kanadě nebo Íránu, tady je Wikipedie a ta se řídí důvěryhodnými zdroji. Podle důvěryhodných institucí (ČÚZK, UJČ AV ČR) je slovo Česko v pořádku a vyskytuje se hojně v médiích (televize, noviny). Pokud chcete kdokoliv nějaké slovo vymýtit ať již "Česko" nebo jakékoliv jiné a nahradit ho nestandardizovaným výrazem, není Wikipedie tím správným místem. --Li-sung 08:23, 19. 4. 2006 (UTC)
... a slovo Czechia bylo přijato na základě doporučení Celosvětového ústavu pro jazyk anglický, že? Nejste náhodou aktivistou Občanské iniciativy Czechia/Česko? Cepek 08:39, 19. 4. 2006 (UTC)
Psal jsem tu někde něco o slovu Czechia? Prosím nepodsouvejte mi něco co jsem neřekl. --Li-sung 08:49, 19. 4. 2006 (UTC)
Ano, argument s Czechia jsem použil já ale nic jsem Vám nepodsouval. Vy jste se dovolával autorit dvou českých institucí a já poukázal na absurditu Vaší argumentace odkazem na neexistující instituci kodifikující angličtinu. Jazyk je živoucí organismus a žádný subalterní úředník jej nemá co řídit (mimochodem o to se nepokouší ani úctyhodný ÚJČ). Je možné, že čas dá za pravdu Vám a "česko" se jednou ujme. Možná, že se třeba jednou ujme i "Moravsko". Zastánci "česka" ale dnes podle mého mínění patří do kategorie brusičů, kteří v obrozeneckých dobách "vylepšovali" češtinu ... na české wikipedii tedy nemůže být článek "Česká ekonomika" ale musí to být "Ekonomika Česka", je možné, že Vám to tak přijde v pořádku. Česky naštěstí mluví jen velmi málo lidí a naše spory o "česko" téměř nikoho nezajímají. Po přečtení zdejší diskuse si nedělám nejmenší iluze, že by bylo cokoli změnit či spíše pokusit se o rozumný kompromis. Útěchou mi ale je, že anglická wikipedia zachovává v dané otázce více vkusu než její česká mutace. Shalom! Cepek 09:14, 19. 4. 2006 (UTC)

Přesně tak. V angličtině se opravdu výraz Czechia dosud neujal a není obecně rozšířen. Proto se v anglické verzi článek o Česku jmenuje Czech Republic. Tady ale píšeme českou wikipedii a musíme vycházet z českého úzu. Pokud se odpůrcům Česka podaří dokázat, že to slovo je cizorodé, že se běžně nepoužívá v relevatních zdrojích - důležité noviny, časopisy, televizní stanice, rádia apod., že se nepoužívá ani v běžné hovorové řeči (opět podepřeno ověřitelným zdrojem nikoliv pouze vlastním výzkumem) získají ve mně zapáleného podpůrce. Odkazy na "patvary", vyvinutější jazykový cit osobní útoky a urážky nejsou v tomto sporu žádné relevantní argumenty. --Pastorius 09:03, 19. 4. 2006 (UTC)

...přečetl jsem si pro jistotu znovu, co jsem o jazykovém citu napsal já. Přečtěte si to prosím také a pak si přečtě co jste mi odpověděl. Cepek 09:28, 19. 4. 2006 (UTC)
...místo věcných argumentů podsouváte hloupé věty o nastavení jazykového citu. Mám tedy vaší větu "Problém "česka" je v první řadě v tom, že každý máme jinak nastavený jazykový cit. ... hnusný patvar, ze kterého se mi dělá nevolno" interpretovat tak, že nevolno se vám dělá z vašeho bídného jazykového citu? Nechtěl jste tou větou říci přesně pravý opak? Buď zbytečně urážíte sám sebe (neboť máte samozřejmě právo toto označení nepřijmout a nepoužívat) nebo se dopouštíte skrytého osobního útoku proti vašim oponentům. --Pastorius 07:55, 20. 4. 2006 (UTC)
... jak Vy interpretujete to, co jsem napsal já je Vaše věc. To, že mi se dělá nevolno z toho, jak je např. zde na české wikipedi používáno jednoslovné označení Česko je prosté konstatování, kde hovořím výhradně o svém názoru. Že to Vy chápete jako osobní invektivu je zase Váš názor. Váš komentář o mých hloupých větách přejdu mlčením.

Protože jsem byl vyzván, abych předkládal argumenty (Li-Sung), dal jsem si dnes tu práci a vyhledal odkazy na text naší ústavy a zákony, které definují naše státní symboly. Protože v nich není jedinkrát zmíněno Česko, uvedl jsem je do sekce "K názvu Česko" jako podklady pro argumentaci proti používíní této zkratkovité formy. Můj komentář, že Ústava České republiky nikde slovo Česko neobsahuje tu vydržel asi tak hodinu. Odkazy týkající se státních symbolů pak nevydržely ani 24 hodin. Dovolával jste se tu včera ověřitelných zdrojů, zákony o našich státních symbolech jsou podklady, které můžete použít a napomoci urychlenému přejmenování článku Vlajka Česka. Anebo pro Vás tyto zákony nejsou dostatečně releventním nezávislým zdrojem? Cepek 10:41, 20. 4. 2006 (UTC)

článek Vlajka Česka byl mezitím přejmenován na Česká vlajka Cepek 12:04, 20. 4. 2006 (UTC)

neexistuje ikonka, ktera oznamuje, ze se kolem clanku neco deje? v anglicke verzi maji ze je clanek . prave disputed. ceska verze radeji nema ekvivalent? vse je tajne? pmp

Tajné to není, danná ikonka - šablonka by mohla být vhodná. Předkládejte dobrou vůli. Česká wiki je zatím mladá a ve vývoji, nemá ještě všechno, dannou ikonku můžete zkusit vyvinout nejlépe podle anglického vzoru třeba vy. (Už máme šablonku přesnost, ta je tématicky obdobná, ale IMHO příliš ostré zpochybnění - ostřejší formulace než v Disputed). Pokud by byla vytvořena, je zapotřebí ji zahrnout do seznamu Wikipedie:Šablony aby ji i ostatní mohli najít a použít. Pokud to případně nezvládnete, prosím nevyčítejte ostatním, že to neudělal už někdo z nich. S pozdravem Reo + | 13:04, 20. 4. 2006 (UTC)

Externi odkazy k názvu Česko editovat

Reo, proč/kam zmizely externí odkazy k názvu Česko? Cepek 16:09, 20. 4. 2006 (UTC)

.... omlouvam se! p5ehlednul jsem to v novém uspořádání. Cepek 16:28, 20. 4. 2006 (UTC)

  • Když se dívám na článek věnovaný České republice, někteří by řekli Česku, pak si myslím, že externí odkazy k názvu Česko by měly být přesunuty do samostatného článku. Se zastánci Česka se shodnout nemohu, na čem bychom se snad shodnout mohli, že tento spor (a trvám na tom, že není ukončen) nemá hyzdit článek věnovaný naší vlasti. Slovo vlast je snad ještě stále na české wikipedii dovoleno používat, nebo se mýlím? Mimochodem, příznivci jednoslovného Česka, není náhodou v dolní navigační liště chyba, když se tam uvádí Spojené království a ne geograficky korektnější Británie? Cepek 16:50, 20. 4. 2006 (UTC)
  • Liu-Sungu a je důležitější členění na interní a externí odkazy nebo souvislosti? Jen mi to potvrzuje, že "Název Česko" patří jinam. Cepek 16:59, 20. 4. 2006 (UTC)
Podle mě název Česko patří hlavně k Česku, a to včetně upozornění na spory o názvu. Wikipedie tu není kvůli prosazování něčích zájmů, tedy ani zájmů vlastenců. (Tedy jestli se vlastenec pozná podle toho, že mu vadí slovo Česko, tak je mi té vlasti líto.) Na Británii není nic geograficky korektnějšího. Mezi Británií a Spojený královstvím je asi takový rozdíl jako mezi Moravou a Českem. --Miraceti 17:03, 20. 4. 2006 (UTC)
ano, pojem vlastenec je pro ledaskoho dnes již nadávkou. O tom se tu ale nebavíme. Tu Británii jsem uvedl pro, že jeden z hlavních argumentů zastánců Česka je, že bez jednoslovného názvu státu bychom neptřili mezi vyspělé země. Cepek 17:10, 20. 4. 2006 (UTC)
Až budou za Českem stát staletí imperialismu, tak si ten dvojslovný název taky bude moci dovolit. Ale ono to samozřejmě není o vyspělých zemích. --Miraceti 17:21, 20. 4. 2006 (UTC)
Vlast .. to je krásné slovo :).
K té jednoslovnosti.. přesnější by mělo být - krátké označení - oproti dlouhému oficiálnímu, které v sobě nese informaci o typu zřízení. U nás je to Česká republika v UK je to United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - Spojené království Velké Británie a Severního Irska. Británie to být nemůže. Británie je totiž něco úplně jiného, je to ten ostrov na kterém onen stát svou většinou leží ;). Britové proto zkráceně říkají United Kingdom a obvykle to zkracují ještě na UK - a to velice často - psáno i mluveno [Jů kej]. Vůbec při tom nejde o to abychom se zavděčili nějakým konvencím, ale o to abychom mohli danou entitu vůbec pojmenovat. Česká republika začala svou existenci k 1.1.1993 naše země je však stonásobně starší a dosud neexistuje jiný název, který by pokryl veškerá naše historická údobí, tak, jako když se řekne : Francie (nikoli Francouzská republika nebo Francouzské království. Čechy by zase spíše odpovídali Burgundsku - části Francie, než Francii samé)
K odpůrcům či příznivcům ... divil byste se kolik z těch, které tu považujete za příznivce slova Česko, byli zde původně mezi těmi, které byste zřejmě počítal mezi odpůrce ;). Ono to stále není jednoznačné, ale přeci jen, když si člověk pročte pečlivě veškeré argumenty pro a proti, tak dojde k závěru, že se zde nerozhodovalo pouze podle osobních dojmů či něčích zájmů, jak naznačujete, ale opodstatnění pro použití tohoto termínu pro naši vlast v encyklopedii je silné a dost přesvědčivé. Reo + | 17:26, 20. 4. 2006 (UTC)
Nerad se vměšuji, ale nedá mi to. 1) Otázka Británie je poněkud komplexnější, anglická wiki ji věnuje hned dva přehledné články, takže pro zájemce: [4] a [5]. 2) Český stát samozřejmě má název pokrývající dlouhá staletí jeho existence, je to ono důvěrně známé Čechy, anglicky Bohemia. Evropa nás pod tímto názvem znala přes 1000 let, než otcové zakladatelé naší republiky rozhodli (zřejmě proto, že by nám jinak bratři Slováci dali košem), že se u příležitosti sesazení posledního českého krále přejmenujeme na Československo (Czechoslovakia). Dnes to vnímáme jako danost, ale ještě v roce 1915 publikoval Masaryk svou stať o nezávislém česko-slovenském státě pod názvem Independent Bohemia. Ne proto, že by byl perfidním čechizátorem a moravo- nebo slovakožroutem, ale prostě proto, že tehdy žádný jiný, oficiální a mezinárodně respektovaný, název neexistoval (proč taky, že?). Čechy nebyli jen tak nějakou řadovou zemí, která se dala do holportu s Moravou, Slezskem a Lužicemi, aby společnými silami vytvořili naši divukrásnou vlast. Ten stát vznikl v 9. století Čechách (tak, jak je chápeme dnes, tedy v české kotlině) a z nich expandoval do okolí. Byli to čeští monarchové, kteří připojili Moravu, Slezsko, atd. k Čechám. Nešlo o žádný spolek 13 provincií nebo tří kantonů, byla to regulerní územní expanze českého státu. To, že byla trnem v oku římskoněmeckým císařům a Habsburkům, kteří dělali vše proto, aby český stát rozdělením oslabili a tím snáze ovládli (divide et impera), a dali tak například vzniknout Moravskému markrabství (Barbarossa), ještě neznamená, že po nich tuhle taktiku sami musíme převzít, a na našem česko-moravsko-slezském pidipísečku se jako malé děti hádat o to, jak se můžeme nebo nemůžeme jmenovat, abychom se náhodou někoho nedotkli. Mimochodem i ona Francie, podobně jako celá řada dalších zemí (opravdu nejde o české specifikum, viz třeba Polsko, Rakousko atd.), prošla historickým vývojem, který se odráží v různých významech jejího názvu. Nebudo to rozepisovat, více zde: Name of France. Abych to shrnul: Česko má historický, tisíciletý název jak v češtině - Čechy, tak v angličtině - Bohemia. Jestliže se v důsledku historického vývoje Morava emancipovala natolik, že jí dnes vadí označení Čechy pro celý stát, nešť, říkejme mu pro rozlišení "Česko". A pokud jde o cizojazyčné názvy, doporučuji procházku po anglické wiki. Možná si uvědomíte, že než aby v každém článku dotýkajícím se české historie strašila obligátní formulka "Bohemia, now in the Czech Republic" nebo "in what is now Czech Republic", že by bylo lepší se vrátit k té tisícileté Bohemii. Beowulf 19:16, 20. 4. 2006 (UTC)
ano je. od toho se ta část jmenuje externí odkazy, aby jasně upozoznila že vede mimo "bezpečné" stránky Wikipedie. Interní odkazy naproti tomu lze použít kdekoliv v článku. tedy i u pasáže o pojmu Česko např. "Na podporu vznikla občasnká iniciativa .. [[odkaz|bla bla]] "--Li-sung 17:05, 20. 4. 2006 (UTC)
to podstatné na co jsem ale navrhoval bylo, přesunout odkazy a vůbec téma sporu Česká republika/Česko do samostatného článku. A jen tak mimochodem, já osobně považují externí odkaz na stenografické záznamy Senátu za důveryhodnější než anonymní wikipedii. Cepek 17:13, 20. 4. 2006 (UTC)
S tímhle vydělením souhlasím, není to nic proti ničemu. Článek se může jmenovat Spor o název České republiky, kde může být problematika velmi podrobně a nezaujatě rozebrána. --Miraceti 17:21, 20. 4. 2006 (UTC)
Spor o název České republiky by se mi jako název líbil. Pokusím se ještě o jeden argument pro. To, že se odpurci a zastánci Česka neshodnou je snad celkem zřejmé, na tom není nic špatného. Co je nepochybně naším společným zájmem je, aby tento článek byl reprezentativní (pochopitelně i všechny ostatní články). S tou reprezentativnosti mě prosím teď nechytejte za slovo. Myslím, že téma Spor o název České republiky si vlastní článek zaslouží. Cepek 17:29, 20. 4. 2006 (UTC)

Proč ne prostě Spor o slovo Česko ? Doufám že zde nemusí uvádět že Česko není úplně to samé jako Česká republika. --Li-sung 17:33, 20. 4. 2006 (UTC)

osobně bych sice nebyl proti, ale přesto si dovolím namítnout, že není spor o slovo Česko aleo o to, zda se má používat jako ekvivalent České republiky. Přiznám se, že ač militatní odpůrce, nijak mě Česko neuráží v běžné řeči (já je nepoužívám, ale necítím potřebu zfackovat někoho, kdo je vysloví), moje výhrady jsou proti jeho používání v psaném projevu (možná bych mohl říci nadužívání, pokud bych se pokusil o vstřícnost). O historické doložitelnosti česka samozřejmě nepochybuji. Cepek 17:38, 20. 4. 2006 (UTC)
cituji ze 7. veřejného slyšeni: ...sešli (jste se) k debatě nad tématem, o němž se naše veřejnost stále ještě nedokáže shodnout: jak budeme náš stát krátce, tedy jednoslovně a zároveň výstižně nazývat. [Petr Pithart] Cepek 17:45, 20. 4. 2006 (UTC)


řekl bych že v tomto postuji jste unikát. zatím jsem četl jen cosi o "patvaru z kterého se chce zvracet", pri jehož zaslechnutí "lezlou po zádech slimáci" či který "je v rozporu s Ústavou" (perličkou na tom je, že zakotvení v zákonech vyžadují jen jeho odpůrci) --Li-sung 17:47, 20. 4. 2006 (UTC)
No, pro mě to je taky patvar ale je to můj názor (a nejen můj), ale o mě tu nejde. Mimochodem, jsem přesvědčen, že Česko se začíný zabydlovat v češtině jako synonymum pro Čechy, ale průzkum u žádné agentury jsem si nezaplatil ;-) Co se týče expresivních výrazů, těm není nutno se bránit, pokud nesklouznou k vulgarismům. Věřím, že já jsem tu vulgární nebyl, i když je možné, že někdo to cítí jinak. Cepek 17:58, 20. 4. 2006 (UTC)
Ta reprezentativnost je OK, vystihuje podstatu, proto si myslím, že hlavní suma informací o onom sporu může být přesunuta někam do vhodnějších vod článku s odpovídajícím názvem, ale .. mělo by zde zůstat něco co onu reprezentativnost zachová, tedy bude reprezentovat, že určitý spor existuje a jeho nárysy s následným odkazem (jako dole)
Související informace naleznete také na stránce Spor o užití slova Česko.
který odvede pozornost těch které zajímají podrobnější informace správným směrem.
P.S. po edit confliktu, i mnozí zdejší "příznivci" mají v tom případě na ono slovo alergičtější reakci, než-li vy :) Reo + | 17:52, 20. 4. 2006 (UTC)
heslo o teto veci bezprostredne planuju a uz sem to pred casem slibil (nemam na to ale samozrejme patent nebo nejake prednostni pravo) a jak to heslo nazvat je samozrejme trochu problem, musi se vymyslet vhodne "metaslovo" (oznaceni, jmeno slova). Rozhodne ho ale nebudu psat heslo Spor o název České republiky - jednak vubec neminim psat o sporech, to me nezajima, proste shrnu pouzivani a historii jednotlivych nazvu, jednak je nazev nesmyslny, nazev Ceske republiky je totiz nesporny a zadny spor o nem nikdy nebyl, spor je o jednoslovnem nazvu ceske kotliny a dalsich k ni nalezejicich zemi. A ano, mate pravdu, ja osobne odmitam rovnez pouzivani oznaceni vlast pro encyklopedii (pokud to neni citace, vyklad slova apodobne). Jedina mozna definice, pro koho ceksa wikipedie je, je , ze je pro uzivatele umejici cist cesky, nic jineho nas nema co zajimat (nehlede na to, ze bysme museli presne definovat, co vlast je, coz samo o sobe by bylo tezke). Ze stejneho duvodu prilezitostne mitim (a sem rad, ze nejsem sam) i spojeni "u nas" "nase", ktere je ostatne taky prazdne a nepresne a svadejici k omylum (uz treba jen proto, ze ve starsi literature se jako "u nas" oznacuje cele Ceskoslovensko). --Nolanus 17:53, 20. 4. 2006 (UTC)
ono ale právě ty spory jsou pro nás Čechy více než typické Cepek 18:04, 20. 4. 2006 (UTC)
Související informace naleznete také na stránce Spor o užití slova Česko.

zní rozumně a snad i vystihuje podstatu problému, já bych možná preferoval Spor o užívání slova Česko ale to už je prkotina. Cepek 18:19, 20. 4. 2006 (UTC)

  • Mimochodem, pokud se pokusím akceptovat argumenty zastánců slova Česko, přesto jsem přesvědčen, že tento článek se má jmenovat Česká republika a ať už se pak používá Česko, tam, kde to má jakés takés odůvodnění. Je to přeci jen v první řadě článek o tomto státu. Byl by toto možný kompromis? Cepek 18:25, 20. 4. 2006 (UTC)

O tom se zde již jednalo. Wikipedie:Průzkum názorů na pojmenování článku o naší zemi --Li-sung 18:29, 20. 4. 2006 (UTC)

to jsem nevěděl, zajímavé. Pochybuji, že hlasování je zde ale ideálním instrumentem. Mně se líbilo stanovisko k obdobnému problému z anglické wikipedie. Nevím, co víc k tomu dodat. Cepek 18:44, 20. 4. 2006 (UTC)
  • založil jsem článek Česko versus Česká republika a nakopíruji do něj zdejší odkazy "Název Česko", pokud to bude nutné, nebude problém článek do budoucna přejmenovat. Patrně netihnu v příštích dnech mnoho doplnit, protože příští týden jedu na worswhop do Budapešti a musím se řídně připravit. Cepek 20:03, 20. 4. 2006 (UTC)
  • během pár minut po založení se někdo rozhodnul článěk Česko versus Česká republika vymazat. Začínám zde žasnout nejen nad užíváním slova Česko. Cepek 20:25, 20. 4. 2006 (UTC)
jak jsem zmínil, v příštích dnech toho moc nestihnu, snad článěk Česko versus Česká republika nezanikne dřív než vlastně vznikne. Cepek 20:46, 20. 4. 2006 (UTC)
Asi Vás zklamu: pokud heslo nikdo nerozšíří z téhle podoby, zanikne. Vysvětlení vizte v diskusi. Můžete jej pak vytvořit znovu a pořádně. Odkazy (stejně tam nic jiného není) přesunu zpět sem. --Postrach 21:01, 20. 4. 2006 (UTC)

Aha - kolega mě předběhl. Takže článek je (byť s jiným názvem na světě) --Postrach 21:04, 20. 4. 2006 (UTC)

... vše je OK! Já chtěl vznik toho článku iniciovat, aby to tu nezapadlo. Dobrou noc. Cepek 21:13, 20. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: Co to tady plácáte za hovadiny?! Český stát a Čechy jsou dva rozdílné termíny! Cepek: Nevím o co vám jde! Možná že žijete v Čechách, ale já ne, stejně jako nikdo z Moravy a Slezska!--Kirk 21:32, 20. 4. 2006 (UTC)

Budu stejně lakonický jako Vy: ano, dva rozdílné termíny se stejným významem. Jinak Vás vybízím ke konfrontaci s "hovadskými" tezemi profesora Masaryka. Beowulf 21:46, 20. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: Morava měla svůj stát než ho zničili Maďaři a po nějaké době byla pak dobyta vládci Čech! Je to stejné jako s Anglií a Skotskem! Laskavě přestaňte urážet Moravany, je vám to jasné?! --Kirk 21:36, 20. 4. 2006 (UTC)

Není to stejné jako s Anglií a Skotskem (doporučuji pečlivější studium britských dějin), a nepřestanu, protože nikoho vědomě neurážím. Uráží-li Vás pravda, je mi to líto, ale s tím se asi budu muset naučit žít. Beowulf 21:46, 20. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: Jinak když už jsme u toho, tak buďme upřímní a přiznejme si, že podmanění Moravy vládci Čech, nebylo z dnešního hlediska ničím jiným než prachsprostou anexí přestože historie ukazuje, že je asi lepší, když je Morava a Slezsko v jednom státě s Čechama, ale přesto si troufám tvrdit, že ať měl císař Barbarossa jakékoliv pohnůtky, bylo jejich výsledkem alespoň nějaké demokratické zrovnoprávnění Moravy v tomto soustátí na úkor nedemokratického centralismu, podobně jako je správné, že byla před pár lety obnovena autonomie Skotska, čímž byly Skotsku navrácena alespoň nějaká jeho práva, o která přišlo v důsledku jistého aktu o unii. --Kirk 21:54, 20. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: pod názvem Bohemia byly známy Čechy! Zatímco České země se označovaly jako Země koruny České! --Kirk 21:59, 20. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: Doporučuji vám http://www.worldstatesmen.org/Czech_Republic.html Najdete tam například anglický termín "Lands of the Bohemian Crown". To je podstatný rozdíl oproti Bohemii, nezdá se vám?! --Kirk 22:03, 20. 4. 2006 (UTC)

1)Jestli šlo o anexi prachsprostou, nebo makovou je mi po těch 900 letech upřímně jedno. 2)Na centralismu nic a priori nedemokratického nevidím, ale to je asi na jinou debatu. 3)Já nepopírám, že se český stát také označoval jako země Koruny české, respektive Koruna Království českého (Corona regni Bohemiae) a jistě i jinak, já jen říkám, že tento dlouhý oficiální název z časů Karla IV měl i svou kratší verzi, a ta nemohla být jiná, než Bohemia - Čechy, neboť nešlo o žádné soustátí, nešlo o federaci nebo unii jako v případě Británie, Polsko-litevské unie nebo Rakousko-Uherska. Šlo o český stát (ne česko-moravský nebo moravsko-český), tedy o Čechy v širším slova smyslu. Že dnes vnímáme Čechy a Moravu jako dvě rovnocenné historické země je dědictvím Habsburků, kteří sice vládli Moravě z titulu českého krále, jenž byl současně markrabětem moravským, ale to jim nebránilo ve Vámi tolik vzývané "federalizaci" českého státu, tedy faktické separaci Moravy a Slezska od Čech a "ponížení" českého království na pouhou provincii. Já jsem rád, že své dílo nedokonali, a že český stát opět zahrnuje všechny české země (připomínám, že podle posledního sčítání se většina moraváků považuje současně za Čechy). Teď už jen zbývá, aby se také nestyděl za své jméno. Beowulf 22:33, 20. 4. 2006 (UTC)

Ostatní: Co se týče Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, tak Británii rozhodně nelze srovnávat s Burgundskem. Británie totiž není a nikdy ani nebyla politickým celkem, ale jen většinovou částí Spojeného království. Ono když řeknete někomu ze Severního Irska, že Severní Irsko je součástí Anglie, tak se asi pořádně nasere, ale když řeknete, že je Severní Irsko součástí Británie, tak to sice některým může s ohledem na zdejší separatismus trošku vadit, ale nejspíš jim to bude vadit mnohem méně. Zásadně se držím zásady, že nechcu Skoty, Zélanďany apod urážet, a proto říkám zásadně Nizozemsko a Velká Británie či Spojené Království. --Kirk 22:16, 20. 4. 2006 (UTC)

Kirku, to říkáte mně, že nevíte o co mi jde??? Mně jde o diskusi o názvu Česko, které osobně jako alternativní název státu nemám rád. Mluvil jste zde dále o křivdách Čechů vůči Vám Moravanům a Slezanům (i když ti dnes vesměs žijí v Polsku). Pokud soužití s Čechy považujete za něco co Vám připomíná okupaci, pak se musím ptát, proč pro všechno na světě jste se Vy Moravané při dělení společného státu nepřidali ke Slovákům anebo přímo neusilovali o samostatný stát Morava? Cepek 04:47, 21. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: VB není federace a nikdy nebyla. Tam jde o to, že 3 země ze 4 mají různě širokou autonomii. Centralismus NEDEMOKRATICKÝ JE, protože je při něm odnímáno právo spravovat si samostatně věci na místní úrovni. Mimochodem centralismus je velice typický pro totalitní systémy. Říká vám něco "demokratický centralismus"?! Asi ne! Habsburkové a federalizace? Se mýlíte. Česká koruna byla faktickou konfederací už nějakou dobu před Bílou Horou. Naopak došlo k centralizaci, to teprve později došlo k určité výraznější decentralizaci, kdy země získaly zpět část práv, která měly před Bílou Horou

Jen dvě poznámečky na závěr: 1) nenapsal jsem, že VB je federace, 2) stavovská konfedrace tehdy nakrátko skutečně existovala, ale z hlediska současné diskuse "česko-moravské otázky" je relevantní, protože dlouhodobá a časově bližší, politika Habsburků. Beowulf 08:34, 22. 4. 2006 (UTC)

Cepek: vždy šlo o samosprávu. [Smazána část textu obsahující osobní útok(y).] --Kirk 14:03, 21. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: A jaké ponížení máte na mysli? Co České království jakožto jedna ze zemí ztratilo zrušením zbytečného mezičlánku mezi zeměmi a říší, jakou bezesporu byla instituce nazvaná "Země Koruny české"? Právě že neztratilo nic, naopak si mohlo stejně jako Morava či Slezsko daleko účinněji hájit svoje záležitosti v Habsburské monarchii daleko účiněji, než kdyby mu do toho kecala ještě jakási Koruna Česká. Ovšem tohle vy asi nedokážete pochopit. --Kirk 14:14, 21. 4. 2006 (UTC)

Beowulf: Jinak vám vřele doporučuju, abyste se mrkl například na španělskou ústavu. Ve Španělsku, které je faktickou federací autonomních celků, je totiž také zakázán vznik federací jednotlivých společenství. Proč tomu tak asi je? Důvody jsou prosté. Jednak je zbytečné, aby zde vznikla například jakási Aragonská či Kastilská federace, neboť by to bylo zbytečně drahé a navíc, tyhle "mezičlánky" by mohli vstupovat do vztahů mezi federálními španělskými institucemi a autonomními společenstvími, a tyto autonomní společenství by tak mohla ztratit řadu možností jak spravovat svoje záležitosti. --Kirk 14:21, 21. 4. 2006 (UTC)

Pánové, jste dávno off topic. Diskusní stránka slouží k nalezení vhodných formulací do článku, ne k disputacím tohoto typu, které navíc přerůstají do osobní roviny. Raději toho nechte, stejně to k ničemu nevede. Díky za pochopení. --Egg 14:22, 21. 4. 2006 (UTC)

Pro případné další diskuse o slově Česko editovat

Další diskuse a to jen a pouze budou-li k tématu, veďme na diskusní stránce článku vyděleného z celku, pro tuto tématiku Diskuse:Spor o užití slova Česko Reo + |


Myslím, že odkaz

Související informace naleznete také na stránce Spor o užití slova Česko.

by měl být na konci sekce Název a ne na jejím začátku. Cepek 21:52, 21. 4. 2006 (UTC)

Věcné chyby editovat

  • Členem NATO opravdu není žádné Česko ale Česká republika (anebo máte text smlouvy o našem členství, ve které by kdekoli bylo uvedeno nějaké Česko?). Nesnažte se laskavě vylepšovat dějiny a respektujte nezpochybnitelná fakta a především, opravte to prosím urychleně zpět! Pokud tak neučiníte sám, opravím Vaši chybu (později) já. a.c. 13:20, 6. 5. 2006 (UTC)
A je členem NATO třeba Francie či Dánsko? --Mormegil 14:20, 6. 5. 2006 (UTC)
*Protocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of the Czech Republic. Dále tamtéž např.
* Protocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of the Federal Republic of Germany
* Protocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of Spain, kde se v textu ovšem hovoří o Kingdom of Spain
a.c. 14:45, 6. 5. 2006 (UTC)
A kvůli tomu se přestane točit svět? Kolego, tohle se už jednou rozhodlo. Využívejte svůj drahocenný čas na užitečnější věci. --Miraceti 14:48, 6. 5. 2006 (UTC)
Upozorňuji na věcnou chybu v článku, nic víc, nic míň.
Česko si může hledat svou superstár, Česko je neopostradatelným a zamilovaným názvem televizních sporťáků. Mezinárodní smlouvy ale uzavírá výhradně Česká republika. a.c. 14:57, 6. 5. 2006 (UTC)
  • Standardizovaným krátkým zeměpisným názvem země je Česko. Tato formulace není přesná: a) Lze polemizovat s tou standardizací, vyjádření názvoslovné komise ČÚZK není totéž co proces standardizace ... k ničemu nezavazuje. Tato formule spíše spadá do kategorie přání otcem myšlenky, b) Krátkým zeměpisným názvem ... tento článek jde daleko za hranice zeměpisného popisu (snaží se popsat vše od historie až po ekonomiku či kulturu. To už rozhodně není zeměpis. Nejde přímo o věcné chyby, ale nechtěl jsem zakládat samostatný bod/sekci. Můj návrh na přeformulování je tento: Jako jednoslovný název země prosazují a požívají někteří Česko. Tato formulace je bližší realitě a nikoho by neměla urážet, je nezávislá na tom, co si kdo o slovu Česko myslí. a.c. 22:02, 10. 5. 2006 (UTC)

Nazvem clanku je poruseno pravidlo wikipedie! editovat

Nestrannost. A hlavne pouzivani jmen a nazvu ktere se pouziva vice!

Nestrannosti se na české wikipedii v případě Česka dovolat nelze. Pár lidí zde věří, že Česko je oficiálně kodifikováno (Názvoslovné komise ČÚZK) a protože jsou to vesměs administrátoři, podřizují bez zábran tento text (a další texty) svému subjektivnímu názoru. Srovnejte to se stanoviskem Ústavu pro jazyk český (... neexistuje žádné rozhodnutí Ústavu pro jazyk český, které by ukládalo komukoli povinnost akceptovat název Česko). Bohužel naším mateřským jazykem není Angličtina, kde neexistuje žádná autorita, která by mohla diktovat co se v jazyce smí a co ne, v "Česku" naproti tomu stačí mít administrátorské heslo. a.c. 17:23, 13. 5. 2006 (UTC)
Perličkou je že tuto formulaci přidal neadministrátor. PS:Existuje nějaké rozhodnutí ÚJČ, ukládající povinnost akceptovat vůbec nějaké slovo? třeba pes, David nebo tak nějak? --Li-sung 17:27, 13. 5. 2006 (UTC) --Li-sung 17:27, 13. 5. 2006 (UTC)
Perličkou především je, že na konkrétní poukaz na porušení pravidel zde nikdo nereaguje. Text tohoto článku (a dalších) není nestranný. Máte statistiku, která by mé tvrzení vyvracela? a.c. 17:31, 13. 5. 2006 (UTC)
To, že v češtině existuje nějaká autorita a v angličině nikoliv, znamená, že se v češtině něco nesmí používat? Když mluvíte o statistice, můžete se třeba podívat do číselníku zemí ČSZO [6] --Li-sung 17:37, 13. 5. 2006 (UTC)
... takže jsme zpět u té názvoslovné komise, že? a.c. 17:40, 13. 5. 2006 (UTC)


zadny statnik nemuze obcanum poroucet, urcovat jaky nazev pouzivat. zde na ceske wiki je ovsem nespravne prosazovan VZDY a VSUDE termin cesk0. proti pravidlum a proti logice.

Myslím, že jsi jasně formuloval v čem je problém. Těžko něco dodat. To, že jsou lidé, kteří dnes název Česko používají je nezpochybnitelný fakt a nikdo jim v tom nemůže bránit. Je to ale v tomto smyslu novotvar a jestli jej čeština v tomto významu přijme či ne ukáže pouze čas. Prozatím je ale tento jednoslovný název stále méně frekventovaný než Česká republika (jediný zdroj, který mám pro toto tvrzení je google). Jestliže Česká republika je oficiálním názvem, pak Česko je názvem neoficiálním, já bych řekl hovorovým (někteří zde říkají geografický, zjevně ve snaze dodat mu legitimitu). Opravuji proto pořadí těchto dvou názvů v první větě tohoto článku, protože porušuje pravidlo nestrannosti a upřednostňuje méně frekventovaný název před názvem, který se prokazatelně používá častěji. a.c. 08:06, 15. 5. 2006 (UTC)


Kompromis editovat

AS panem Alesem Cepkem sme se na srazu dohodli na nasledujicim: nazev hesla zustane jak je, v uvodu bude uvedeno Česká republika (Česko), soattek rovnez zustane jak je. Je to mirne nesystemove, ale prijatelne. Vyzyvam proto spravce k odemceni stranky a ostatni privrzence /da-li se to tak nazvat/ Česka" aby to taky respektovali. Myslim, ze pro obe strany nej to maximum mozneho. Mozna by bylo dobre dat nejake upozorneni primo do uvodu hesla. Blizsi info pozdejc. --Nolanus 18:02, 18. 5. 2006 (UTC)

Zdravím přítele Nolanuse a protože jsem si včera uložil bobříka mlčení, tak jen dodám, že jsem rád, že jsem nakonec na včerejší sraz přeci jen šel ;-) a.c. 19:17, 18. 5. 2006 (UTC)

Cesko (ne)kodifikovano editovat

Zdravim, cituji z clanku Spor u užití slova Česko: Zeměpisné jméno Česko bylo i s cizojazyčnými variantami (Czechia, Tschechien atd.) kodifikováno Českým úřadem zeměměřickým a katastrálním v publikaci Geografické názvoslovné seznamy OSN - ČR: Jména států a jejich územních částí, Names of States and their Territorial Parts, Praha, 1993, 3. přepracované vydání. Myslím tedy, že Česko není názvem neoficiálním, ale skutečně kodifikovaným. --Timichal 09:25, 27. 5. 2006 (UTC)

To, že názvoslovná komise ČÚZK zvolila jako jednoslovny název České republiky Česko, a k tomu jeho všemožné překlady, je nezpochybnitelný fakt (právě tak, jako že v této komisi jsou zastoupeni vesměs kartografové, kteří patří k tradičním zastáncům Česka ... to teď ale není důležité). Jestliže by se legitimita názvu Česko odvozovala od interního usnesení jakési komise, v které zasedá pár lidí, o kterých naprostá většina lidí v životě neslyšela, pak by to s názvem Česko bylo dost špatné. To, že se Česko ujalo, je v první řadě zásluhou Vladimíra Železného, který je masivně podporovval ve své televizní stanici (tj. v dobách, kdy byl ředitelem TV Nova). Má smysl se přít o tom, co znamená "kodifikovaný název"? ... já myslím, že ne.
Pokusil jsem se o neutrální formulaci a připouštím, že se mi to nepovedlo, "neoficiální" má nepochybně negatovní konotace. Opravil jsem to proto takto: "..., užívaným jednoslovným názvem je Česko; ...". To, že se "Česko" opravdu užívá je nezpochybnitelné, další část souvětí zmiňuje, že ne každému se to líbí.
Omlouvám se, že jsem si úpravu pořádně nepromyslel předem. Je to tato formulace obecně přijatelná? a.c. 10:38, 27. 5. 2006 (UTC)
Super, takhle je to v naprostém pořádku, díky moc za ochotu! --Timichal 10:41, 27. 5. 2006 (UTC)
Na okraj k pojmu kodifikováno atd. Krátký název státu jak se používá u Francie, Německa atd., pokud vím asi nebude kodifikován nikde, i když se používá i v OSN. V ústavě Německa (Grundgesetz) se slovo Německo neobjevuje (pouze mluví-li se o době do 1945), všude je Bundesrepublik Deutschland, a přesto... Kodifikace krátkého názvu není zvykem. -jkb- 10:47, 27. 5. 2006 (UTC)
To co jsi napsal je podle mne v podstate shrnutí celého problému (jádro pudla). Čechy a Morava nikdy netvořily samostatný státní útvar (nepočítám protektorát) a proto tradiční a dějinami prověřený jednoslovný název zatím neexistuje (tedy, nevzpomínám si, že by se v historii kdy Češi a Moravané udělali sami pro sebe). Proto ony zmiňoované národy podobnou potřebu kodifikovat si vlastní název nemají. Já jsem pro to nechat probíhat přirozený vývoj, který rozhodne, a snahy o umělé naroubování jednoslovného názvu odmítám jako nemravnou buzeraci. a.c. 11:05, 27. 5. 2006 (UTC)


... není zač ;-) ... konsensus je zajisté naším společným zájmem a cílem, tedy věřím, že alespoń drtivé většiny.

Jako obecně známý odpůrce názvu Česko se pokusím ještě o jeden malý vstřícný krůček. Problematika názvu je diskutována jinde. Odstranil jsem proto závěrečnou poznámku v úvodním odstavci, jsem si jist, že bohatě stačí odkaz v sekci název. ... snad z toho nebude další flamewar. a.c. 10:56, 27. 5. 2006 (UTC)

K úvaze editovat

Jestliže připustíme, že existují případy, kdy je vhodnější použít Česko a kdy Česká republika a pokud připustíme, že oba názvy nejsou zcela identické pojmy a že oba mají právo na život, pak se domnívám, že:

  • pohledy ze satelitu zobrazují Česko a ne Českou republiku
  • naproti tomu si myslím, že ve formálním textu (za který považuji tento článek) mezinárodní smlouvy uzavírá Česká republika a ne Česko, viz např. poslední věta prvního odstavce.
  • za věc diskuse považuji otázku zda obyvatelstvo má Česko nebo Česká republika, totéž v případě ekonomiky
Z vesmíru je vidět Morava.

a.c. 19:12, 30. 5. 2006 (UTC)

Vycházejme z úvahy, zda bychom napsali, že mezinárodní dohody uzavírá Švýcarsko, Slovensko, Lybie nebo Švýcarská konfederace, Slovenská republika, Velká libyjská arabská lidová socialistická džamáhíríje. (a obyvatelstvo podobně...) --Li-sung 19:18, 30. 5. 2006 (UTC)
V jedné věte to pochopitelně zní blbě. Já věc vnímám tak, že např. členem NATO je Česká republika a ne Česko, ale ... aby se tu nerozpoutala znovu válka, tak prohlašuji, že raději beru svoji "úvahu" zpět! -- a.c. 19:26, 30. 5. 2006 (UTC)
Je to důležitá připomínka ale chybná. Podívejte se třeba do OSN na názvy států. Je tam Switzerland, Slovakia a Libya, ale právě Czech Republic. Nezkráceně podobně jako Dominican Republic, Democratic Republic of the Congo a jiné. Na rozdíl od Švýcarska, Slovenska a Lybie prostě oproti tvrzení wiki článku Česká republika nemá kodifikovaný jednoslovný název. Tommasel (diskuse) 16. 4. 2012, 14:58 (UTC)

Užívaný nebo propagovaný název Česko? editovat

Revertoval jsem upravu, která nahrazovala slovo "užívaným" slovem "propagovaným". Toto je velmi citlivá záležitost a podobné změny by neměly být prováděny bez předchozí diskuse a většinového souhlasu.

Já osobně si například také myslím, že jde o slovo propagované (česká wikipedie je podle mne zářným příkladem), ale pokud tu nemáme vést neustálé revertové války, musíme ctít i názor druhé strany. Krom toho ať se mi Česko líbí či nelíbí a ať si i tom slovu myslím cokoli, skutečností je, že se opravdu používa.

-- a.c. 14:27, 11. 6. 2006 (UTC)

Definujte pojem užívaný. Znamená to libovolné použití nebo použití většinou? Pokud libovolné, je zde toto slovo použito správně, pokud většinové, pak IMHO špatně, jelikož Česko stále není převládající označení našeho státu. Osobně se domnívám, že výraz Česko je stále jen propagovaný (vládou, médii...), v běžném hovoru ho často neslýchám. Možná až nastupující generace ho bude skutečně užívat. --Lukáš Mižoch 11:26, 19. 7. 2006 (UTC)
Možná Vás to překvapí, ale s tím co píšete plně souhlasím. Já jsem diskuse o "česku" vzdal, nikam to nevede. Ten revert jsem udělal proto, abych předešel další válce na dané téma. Popravdě řečeno jsem o českou wikipedii do značné míry ztratil zájem, protože osobně mě články zamořené "českem" odrazují (abych se maličko odreagoval, napsal jsem na dané téma na Necyklopedii článek Českopedie, počítám, že mi ho dříve či později někdo "zrediguje" do politicky korektní podoby. Je možné, že nastupující generace se na to bude dívat jinak (mimochodem, zaznamenávám případy, že "Česko" se tu a tam opět používá v původním významu "Čechy"). Já k životu "Česko" nepotřebuji, vystačím si s Čechami a Moravou (a Českou republikou, kde je to nezbytné). O anglické (Czenglish) mutaci Česko Czechia zde raději nebudu mluvit vůbec.
--a.c. 13:10, 19. 7. 2006 (UTC)
Terminy uzivany a propagovany se nutne nevylucujou, nicmene termin propagovany je v teto souvisloti jasne POV. Uzivany znamena proste uzivany, slovo luzko se taky uziva min nez postel a neda se rict, ze by se neuzivalo. Clanek v uncyklopedii mi nevadi a myslim, ze nevadi nikomu a nikdo ho ani nebude revertovat - to by byla naprosta blbost, vsichni vedi, ze inforomace v uncyklopedii stejne nejde brat vazne. /BTW prectete si tam heslo Česko:))/.--Nolanus 20:47, 19. 7. 2006 (UTC)
No, v chemii je stále ještě užívaný zastaralý název ethin, zatímco propagovaný ethyn se ujímá jen pozvolna. Vše je věcí zvyku. ;) --Lukáš Mižoch 21:52, 19. 7. 2006 (UTC)
Byť musím ještě konstatovat, že stále nechápu tu úpornou snahu o jednoslovný název. Dominikánská republika nebo Jihoafrická republika také nemají jednoslovný název a kupodivu spokojeně existují. :) --Lukáš Mižoch 22:07, 19. 7. 2006 (UTC)
Pokud se zkusím podívat nezaujatě na slovo Česko, musím uznat, že exituje řada dobrých důvodů proč jej používat (a mimo jakoukoli pochybnost je to české slovo, které vzniklo přirozným vývojem i když mělo původně jiný význam). Jedna z věcí, která mě na Česku osobně odpuzuje je právě ta úporna snaha prosadit jednoslovný název státu. Já v tom vidím trapnou snahu o "světovost". Před pár dny jsem se v TV s potěšením (občas a jedním okem od počítače) díval na Jurský park, kde jeden z hrdinů říka "život si vždy najde svou cestu". Stejně tak je tomu i s jazykem a v podstatě věřím, že Česko se časem ujme. Dnes mi osobně ale stále ještě vadí a prokazatelně nejsem sám, ... s Nolanusem jsme si o tom dost dlouho povidali na setkani v Praze a já jsem s potěšením přijal jeho vstřícny kompromis. Proto jsem take revertoval tu změnu "užívaný" ==> "propagovaný", protože se snažím ctít i názor druhé strany. (Nolanusi, doufám, že Tě Česko na Uncyclopedii alespoň trochu pobavilo ... jestli někdy najdu dost sil a odvahy, zkusim přeložit článek o Belzebubovi, kam se na ně uncyclopedické Česko hrabe) --a.c. 09:09, 20. 7. 2006 (UTC)

Proč je odkaz na Českou republiku uveden např. v přehledu států světa jako Česko? Je to vůbec spisovně?!? Já vím, posledních deset let se to docela protlačuje, ale i tak mi to docela vadí. Mam za to, že zkrácený název pro ČR není. Používají se jen zkratky --146.102.64.123 14:47, 31. 10. 2006 (UTC)
(Přeneseno z nadřízené stránky --Luděk 14:51, 31. 10. 2006 (UTC))

Zkuste se seznámit s problematikou v článku Spor o užití slova Česko. Žádné nové argumenty už ani jedna strana přinést nemůže a Wikipedie také není diskusní fórum. --Luděk 14:54, 31. 10. 2006 (UTC)

Přeneseno z Wikipedie:Potřebuji pomoc editovat

Přeneseno z Wikipedie:Potřebuji pomoc --Luděk 11:17, 8. 11. 2006 (UTC). Z Diskuse:Spor o užití slova Česko přenesl --ŠJů 08:32, 9. 3. 2008 (UTC)
Pokud je oficiální název státu Česká republika, měl by být v jakékoli encyklopedii jako primární. Teprve další názvy (oficiální i běžně používané) by měly být podle mého názoru "redirectovány". Nebylo by tedy vhodnější jako primární heslo určit Česká republika?
(Bez podpisu 12:06, 8. 11. 2006 Chodsko)

Jsem take tohoto nazoru, hlavni nazev by mel byt oficialni a dalsi pouzivane redirektem. Ovsem nazev clanku by me nemrzel tolik jako jednotlive kategorie obsahujici Cesko. Proc musi byt hrady v Cesku nebo vesnice atd.?! Obce jsou samosprava, takze by mely byt v CR. Minimalne Kategorie:Obce v Českuje blbe! Nazev Cesko by se mel pouzivat rozumne a ne naplacat ho vsude. --Bosquete 20:29, 8. 4. 2008 (UTC)
Česko na ústavní úrovni vůbec neexistuje (viz ústava) a v zákonu je kodifikováno pouze tak, že tento název lze použít, nikoliv že by to bylo lepší nebo upřednostňované. Proto je jasné, že článek musí být jednoznačně pod názvem Česká republika. Jediné, proč by tomu tak nemělo být by byla očekávatelnost, která tu ale není. Je tedy zcela jasné, že to co se tu děje je prachsprostá a z hlediska encyklopedie naprosto nemožná propagace, nikoliv pokus o nestranný úhel pohledu. Je fascinující jak silnou roli na takovéto encyklopedii mohou hrát pouhé pocity. 85.132.158.238 26. 10. 2008, 17:28 (UTC)

Česká republika editovat

Nevím jak ostatní, ale já jsem občanem České republiky, ne Česka - Česko ani není na mapě. Podle mě je užívání slova Česko stejné, jako když někteří britové nebo američané říkají Československo. Taky to lidem docela vadí. A o to víc vadí, když máme na vlastní wikipedii špatný název České Republiky, a nechápu proč se zatím nic nedějě. Kdo rozhodl že to bude Česko? Jeden, dva lidé? Zbytek je proti, takže podle mě je na místě udělat hlasování. Důvodů a argumentů jsem uvedl dost výše. Pokud se tak nestane, osobně přejmenuji Čínskou lidovou republiku na Čínu, a Jihoafrickou republiku na Jižní Afriku. A Spojené království na Velkou Británii, nebo "Britsko", protože zarputilým obhájcům slova Česko se líbí "ko" na konci názvu každého státu :) Jednoznačně to je největší ostuda české wikipedie - pokud je tu tak velký spor o užití slova, měli bysme se přiklonit k oficiálnímu názvu prozatím. --Novis-M 28. 1. 2009, 16:33 (UTC)

Jen upozorňuji na Wikipedie:Nenarušujte encyklopedii kvůli ilustraci tvrzení -- Jedudědek 28. 1. 2009, 17:29 (UTC)
To je vtip? Já že něco narušuji? Podívejte se na můj přínos pro wikipedii, na moje editace, příspěvky a založené články! Momentálně se jen snažím napravit tuto hrůzu, kdy je moje vlast Česká republika pojmenovaná slovem "Česko". Od toho snad diskuzní stránky slouží ne?? --Novis-M 28. 1. 2009, 17:36 (UTC)
To jen k případnému přesouvání, které jste v příspěvku naznačil. Když ve věcné diskuzi komunitu přesvědčíte k přesunu Česka na Českou republiku, tak prosím, ale předchozí příspěvek mi jako věcná diskuze nepřipadal. Jako vtip mi to taky nepřišlo, řekl bych spíš vyhrožování. S pozdravem Jedudědek 28. 1. 2009, 17:43 (UTC)
O to se snažím. Každopádně mě opravdu nezajímá co považujete za věcné nebo nevěcné. Co se týče vašeho "vtipného vyhrožování" - mám se začít bát? :D Tak si klidně vyhrožujte, ale mě je to naprosto jedno. --Novis-M 28. 1. 2009, 19:48 (UTC)
Já jsem vám nevyhrožoval. Jen jsem reagoval na vaše výhrůžky tím, že jsem vás odkázal na zde závazné principy, jejichž porušování může vést k určitým sankcím. S pozdravem Jedudědek 28. 1. 2009, 21:33 (UTC)

Kolego Novisi-M, teprve až pochopíte, jaký je rozdíl ve významu označení Česko a Česká republika, budete možná schopen platně přispět do již dávno proběhlé diskuse, který z těchto názvů zvolit pro název článku. Pro oba názvy je dost důvodů, ale prozatím v diskusi převážily ty, které podporují nynější název článku. Zatím máte, zdá se, velmi iluzorní představy o tom, jaké jsou oficiální názvy států kolem nás, takže vaše argumentace vychází spíše jen z vašich omylů a iracionálních pocitů. Vadí-li vám chybné a ostudné názvy, tak si zkuste něco nastudovat o českém pravopise vlastních jmen. „Česká Republika“ není ani oficiální, ani správný název státu, jehož územím je Česko. Ten stát se jmenuje „Česká republika“. Zřejmě vás zmýlil anglický pravopis a v českých reáliích nejste příliš zběhlý. --ŠJů 28. 1. 2009, 20:40 (UTC)

Kolego ŠJů (co je to za jméno?), zatím máte, zdá se, velmi iluzorní představy o stavu diskuzí. Dobře, jednou jsem napsal republika s velkým "R", no to je ale katastrofa! To je ale hrůza! Dobře, Česká republika. To je oficiální název této země. Vy zase nejste příliš zběhlý v ústavě ČR, ve které je "Česká republika", jako oficiální název. Názvy Rakousko a Slovensko a další jsou běžně používané jak v příslušných jazycích, tak i v češtině. Je to částečně oficiální. Uvítací cedule v Rakousku by klidně mohla být "Vítejte v Rakousku", zatímco "Vítejte v Česku" by bylo dosti divný. Stejně jako "Vyrobeno v Rakousku" nebo vyrobeno "Vyrobeno v Česku". Podle mě spíše vy toho nevíte moc o oficiálních názvech států, takže si taky zkuste trošku něco zjistit. Není pěkné hned mluvit takovým ponižujícím stylem. --Novis-M 28. 1. 2009, 21:20 (UTC)
Možná by ses měl zamyslet, jestli se neztrapňuješ víc, než je třeba. Ale klidně si mě nevšímej, já jdu jen tak kolem. Honza Záruba 28. 1. 2009, 21:31 (UTC)
Neboj, opravdu nemám v úmyslu si tě všímat :) --Novis-M 28. 1. 2009, 21:35 (UTC)

Označení podle OSN a EU editovat

Dokonce i podle OSN to je Česká republika - [7] nebo EU [8]:
Česká republika, oficiální název Česká republika
Slovensko, oficiální název Slovenská republika
--Novis-M 28. 1. 2009, 22:31 (UTC)

Nikoliv OSN, ale webmaster Informačního centra OSN v Praze. Nikoliv EU, ale webmaster českého předsednictví EU. Ano, tito dva lidé, a zdaleka nejen oni, se chtějí vyhnout hádkám s lidmi, po kterých rádi lezou slimáci. Nikdo tu snad nepopírá, že oficiálním názvem státu je Česká republika - stejně jako nikdo nepopírá, že oficiální název Libyjského státu je Velká libyjská arabská socialistická džamáhíríje. Váš odkaz na stránku českého předsednictví EU nám připomíná, že v případě naprosté většiny států článek nenazýváme plným oficiálním názvem státu tak, jak je uváděn v ústavě, ale zpravidla geografickým názvem území. Tím si sám popíráte svůj korunní argument. O tom, že určitému typu lidí (v nezanedbatelném počtu) se název Česko příčí, víceméně z iracionálních důvodů založených zejména na zvyku a emocích, a že někteří lidé se mu vyhýbají, samozřejmě všichni víme. To ale neznamená, že by toto označení bylo chybné nebo že není rozšířené. Je pouze problematické. --ŠJů 28. 1. 2009, 23:47 (UTC)

Česko? Já teda žiju v České republice!!! editovat

Přeneseno z Diskuse:Spor o užití slova Česko. --Mormegil 29. 1. 2009, 15:26 (UTC)

Užívat slovo česko jako oficiální název je pitomost. Česko se spíše vztahuje k čechám. Všude po světě jsme známí jako Česká republika, nejčastěji se to také používá, a navíc je to i oficiální název podle ústavy. Připadá mi to stejné jako říkat Amerika místo Spojené státy americké (vím, tady je to trošku jiné, ale princip je podobný). Všechny země kolem se jmenují podobným způsobem - rakousko, slovensko, polsko, atd., ale tento stát vytvořený 1.1.1993 je holt Česká republika. Je to tak i v angličtině - austria, slovakia, atd, a potom czech republic. Slovo republika se také hodí kvůli tomu, že dříve to bylo království, země koruny české, atd, takže dnes je to v podstatě spojení čech, moravy, a slezka. Název česko je prostě takový neúplný. Možná bysme tu měli udělat hlasování aby se to konečně změnilo. Kdyby se mě někdo z úplně jiné země zeptal češtinou odkud jsem (což je samozřejmě blbost, takže řekněme že si to přeložil nebo že se domlouvá telepaticky :D ), já bych rozhodně odpověděl, že jsem z České republiky. To stejné v angličtině. --Novis-M 8. 1. 2009, 04:39 (UTC)

Také žiji v České republice, zde užívaný patvar je mi odporný, ale nejsem si jist, jestli by hlasování v něčem pomohlo. --Tchoř 8. 1. 2009, 06:38 (UTC)
Nápodobně, jsem na tom stejně - navíc tvar vnímám spíš jako hovorové slovo než cokoliv spisovného --MiroslavJosef 8. 1. 2009, 06:47 (UTC)
Plný souhlas s Novisem-M! Jak si lze přečíst na mé uživatelské stránce...uznávám Ústavu ČR a žiji tedy v České republice. PS: ať se každý propagátor slova „Česko“ podívá na svůj občanský průkaz pod kolonku státní občanství: co tam je? No přeci Česká republika (nechci být zbytečně ostrý, ale já osobně považuji používání slova Česko za plivání na Ústavu České republiky --Gothic2 8. 1. 2009, 07:08 (UTC)
Nemám co dodat; připojuji se k výše napsanému.Varan 8. 1. 2009, 07:22 (UTC)
Plný souhlas - jedná se jasnou o neúctu vůči vlastní zemi ** --MiroslavJosef 8. 1. 2009, 07:23 (UTC)

Tohle není věc, o které by se mělo hlasovat. Že se vám nějaké slovo nelíbí, nemá ve Wikipedii žádnou argumentační váhu. Navíc by se pak musely přesunout články o všech zemích na jejich oficiální názvy. Tahle diskuze mimochodem nepatří sem, ale na Diskuse:Česko. Honza Záruba 8. 1. 2009, 09:08 (UTC)

Pane kolego, my tu ale neargumentujeme tím, že se nám heslo nelíbí. Opěrným bodem naší argumentace je Ústava České republiky (předpokládám, že ta již na Wikipedii nějakou argumentační váhu má...nebo se snad mýlím?) Podívejte se do ní a řekněte mi, zda tam vidíte jedinou zmínku o tom, že se naše země jmenuje Česko?! --Gothic2 8. 1. 2009, 09:11 (UTC)
A ústavy ostatních států vám opěrnými body nejsou? Proč bychom tu měli mít Česká republika a vedle toho Slovensko? Honza Záruba 8. 1. 2009, 09:15 (UTC)
Pane kolego, my tu teď ale hovoříme o České republice, ne o Slovensku, Rakousku ani o ničem jiném. --Gothic2 8. 1. 2009, 09:16 (UTC)
A proč by měl mít článek o Česku zvláštní režim? Honza Záruba 8. 1. 2009, 09:18 (UTC)
Ale to přeci není žádný zvláštní režim! Neotřesitelný úzus, který je zanesen do Ústavy ČR je takový, že se naše země jmenuje Česká republika. Každá země ať má na wikipedii heslo podle svého vlastního úzu (ústavy). Nebo mi chcete naznačit, že by se naše ústava měla podřizovat ostatním „aby to vypadalo jednotně“? --Gothic2 8. 1. 2009, 09:21 (UTC)
Honza Záruba 8. 1. 2009, 09:29 (UTC)

Neviděl sem ani jeden slušný argument proč používat slovo Česko! Mě nezajímá Rakousko nebo Slovensko. V tom případě tedy přejmenujme článek Čínská lidová republika na Čínu a Jihoafrickou republiku na Jižní afriku. Je to ostuda české Wikipedie! Náhodného čtenáře to musí vyděsit stejně, jako kdyby místo článku Spojené státy našli "Amerika"... Jen tak mimochodem, když se na výrobky píše, kde to bylo vyrobeno, - na Slovensku se píše "vyrobeno na Slovensku" že? A píše se "vyrobeno v Česku"? To pochybuju... --Novis-M 9. 1. 2009, 02:18 (UTC)

Že si nedáte pokoj! Toto je stránka určená pro projednání návrhů na vylepšení článku Spor o užití slova Česko. Neslouží k debatě o tom, jestli je název Česko dobrý nebo ne. Jestli chcete vyjádřit svůj názor, založte si blog. Wikipedie není a nebude diskusní fórum. Miraceti 8. 1. 2009, 09:25 (UTC)

  Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení.  
Jak si můžete přečíst v tomto článku, Česko je kodifikovaný zeměpisný název, čili označení území. Oficiální název státu je Česká republika, to nelze popřít. Nevidím důvod se o tomto znovu a znovu dohadovat ve jmenném prostoru Diskuse. Má snad ta debata vztah ke zlepšení obsahu tohoto hesla? --egg 8. 1. 2009, 09:29 (UTC)
Aha, takže tím chcete říct, že diskuzní stránka neslouží k diskuzi? Zajímavé... --Evzenecek 27. 1. 2009, 21:04 (UTC)
Diskusní stránky na Wikipedii slouží k redakčním poradám o obsahu článku, jak ho vylepšit apod. Wikipedie není diskusní fórum. Více viz Wikipedie:Diskusní stránka. --Harold 27. 1. 2009, 21:16 (UTC)
Myslím, že název je součástí obsahu článku. A když je navíc v maximálně zprzněné podobě, který odrazuje od čtení všechny lidi s citem pro český jazyk, je podle mě o čem diskutovat. --Evzenecek 28. 1. 2009, 13:35 (UTC)
Četl jste tu stránku Wikipedie:Diskusní stránka? Zde se nemá debatovat o tom, zde je název Česko vhodný nebo ne. Ta Vaše "maximálně zprzněná podoba" je Vaše POV a zde to nikoho nezajímá. Pokud chcete vyvolávat další rozbroje, běžte se diskutovat na nějaký zpravodajský server, tam Vás určitě uvítají. --Harold 28. 1. 2009, 15:36 (UTC)
Rozbroje? Naprostá většina lidí je pro název Česká republika, a pár jedinců preferuje název Česko, pod argumentem, že je to jedno, a proto může zůstat česko. Nvrhuji kompromis: Vytvořme hlasování. To bude nevyvrátitelný argument, jak se má článek skutečně jmenovat, a další diskuze již nebude nutná. Jak vidím, jsou tu však lidé, co se hlasování bojí. --Evzenecek 29. 1. 2009, 13:26 (UTC)
Nebude to spíš tak, že většina těch, kterým současný stav nevadí (jako například já), necítí potřebu se tady hádat? Název článku je (s výjimkou jednoho pravopisně nesmyslného přesunu) ustálen téměř tři roky a je nežádoucí vyvolávat nové hádky, eventuelně nová hlasování, vždy když na Wikipedii přijde nebo diskuse o názvu Česko objeví pár nových křiklounů, kteří mají za sebou třeba třeba jen jednu editaci (jako například vy!) v hlavním jmenném prostoru. Navíc brečíte sice krásně, ale na špatném hrobě, tohleto není diskuse o názvu článku Česko. --Milda 29. 1. 2009, 15:06 (UTC)
  Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení.  

Nemyslím si, že by tu někdo z toho dělal diskuzní fórum. Probíhá tu normální wikipedistická diskuze, "k redakčním poradám o obsahu článku". Někteří lidé to trošku více prožívají (včetně mě), protože se jedná o naší vlastní zemi, a je to podle mě důležité. To je stejné, jako když někteří britové nebo američané říkají Československo. Taky to lidem docela vadí. A o to víc vadí, když máme na vlastní wikipedii špatný název České Republiky, a nechápu proč se zatím nic nedějě. Kdo rozhodl že to bude Česko? Jeden, dva lidé? Zbytek je proti, takže podle mě je na místě udělat hlasování. Důvodů a argumentů jsem uvedl dost výše. Pokud se tak nestane, osobně přejmenuji Čínskou lidovou republiku na Čínu, a Jihoafrickou republiku na Jižní Afriku. A Spojené království na Velkou Británii, nebo "Britsko", protože zarputilým obhájcům slova Česko se líbí "ko" na konci názvu každého státu :) Jednoznačně to je největší ostuda české wikipedie. --Novis-M 28. 1. 2009, 16:33 (UTC)

Kacir editovat

Jsem pro název Česká republika. Abych řekl pravdu moc se mi nelíbí ani další výchozí názvy, které nejsou oficiálními. Přeci jen, wiki je encyklopedie, takže bych oficiální názvy obecně preferoval, z dalších pak vedl redirecty. Nemám na mysli jen státy jako Německo, Rusko atd., ale také například jména osob Dick Cheney, i když jiní Dickové jsou zase na výchozím jménu Richard (Dick Gordon).
Tato nejednost encyklopedie je nedobrá, eufemisticky řečeno. Proto jsem nyní vyvinul snahu sjednotit názvy článků obsahující jméno státu USA. Domnívám se, že primárně encyklopedicky nejčistějším řešením je užití výchozího oficiálního názvu, pokud k jinému nejsou vážné důvody. Zdraví --Kacir 28. 1. 2009, 16:46 (UTC)

Označení podle OSN a EU editovat

Přeneseno z Diskuse:Spor o užití slova Česko. --Mormegil 29. 1. 2009, 15:26 (UTC)

Dokonce i podle OSN to je Česká republika - [9] nebo EU [10]:
Česká republika, oficiální název Česká republika
Slovensko, oficiální název Slovenská republika
--Novis-M 28. 1. 2009, 22:31 (UTC)

Ano, Česká republika je oficiálním názvem. Česko lze použít všude tam, kde není oficiální název nutný. Jedná se v podstatě o synonyma a v názvu toho jednoho článku může být jak Česko tak Česká republika. Wikipedisté se však rozhodli používat výraz Česko zejména v názvech kategorií a rozlišovačů, tam kde je to potřeba a také přímo v názvu pro článek o státu. Jen v několika názvech článků je oficiální název nutné použít. A tak má již výraz Česko na wikipedii určitou - byť krátkou - tradici, kterou však není - v zájmu zachování jednotného stylu - nezbytně nutné měnit. --snek01 28. 1. 2009, 22:54 (UTC)

@Novis-M: Ještě jednou. Česká republika je oficiální název státu. Česko je oficiální zeměpisný název území. Článek Česko pojednává o území včetně historie, kdy republika neexistovala. --egg 29. 1. 2009, 07:04 (UTC)

Eggu, vždyť všechny články států pojednávají o území včetně historie, kdy jejich současné zřízení a název země ještě neexistoval. Naopak název základního článku státu má být podle mého názoru shodný nikoli s geografickým, ale oficiálním názvem státu, který je encyklopedicky nejpřesnější. Vždyť v těchto článcích je oddíl Geografie jen jedním z mnoha a v některých není ani obsažen. Všechny oficiální dokumenty obsahují Česká republika a v encyklopedii máme z tohoto označení veden redirekt. Chápu, že je téměř nemožné se v této věci mezi zastánci obou pojetí shodnout. Nedělám z toho "vědu" :) --Kacir 29. 1. 2009, 14:54 (UTC)

Žádost o vytvoření hlasování editovat

Přeneseno z Diskuse:Spor o užití slova Česko. --Mormegil 29. 1. 2009, 15:26 (UTC)

Vytvořme hlasování. To bude nevyvrátitelný argument, jaký název má být podle většiny lidí, a další diskuze nebude nutná. --Evzenecek 29. 1. 2009, 13:26 (UTC)

No mám dojem, že tu už jedno hlasování bylo ** mě slovo Česko také připadá jakožto podvný patvar, ale hádat se s níkým o tom nebudu. Pro mě ja každý člověk, který tento patvar používá ignorant, který si svého jazyka neváží - ale za spory s kýmkoliv toto opravdu nestojí. ** Jenom upozorňuji, že toto je jen jeden z mnoha zdejších jazykových problémů - prakticky stejný problém je nepoužívání přechýlených ženských příjmení, chybné užívání (nebo vůbec neužívání zájmen) a mnoho jiných dalších jazykových problémů ** --MiroslavJosef 29. 1. 2009, 15:14 (UTC)
Wikipedie není demokracie. Že si tady třeba odhlasujeme, že Stalin byl otec ruského národa, ještě neznamená že to tak je. Přemýšlejte trochu a čtěte, než začnete požadovat změny, úpravy, editace, přesuny, adjustace a refundace. :-) --Aktron (d|p) 3. 2. 2009, 12:29 (UTC)
Nelze srovnávat hlasování o reálném světě (co byl, nebo nebyl Stalin) s tím, jak má něco na wikipedii vypadat. O tom se tu hlasuje zcela běžně. Třeba o tom, jak bude uspořádán článek o naší republice a pod jakým bude názvem, hlasovat lze. --Tchoř 3. 2. 2009, 12:52 (UTC)
Přijde mi zajímavé, jak se tento spor přehazuje z jedné stránky na druhou, a nikdo oprávněný není schopen udělat hlasování. Přijde mi to tu jako prachsprostá cenzura za nejmenovaného minulého režimu. A ta by tu být opravdu neměla. --Evzenecek 3. 2. 2009, 17:53 (UTC)
Hlasování už tu bylo: Wikipedie:Průzkum názorů na pojmenování článku o naší zemi. K novému hlasování imho není důvod, nevím, co by mohlo změnit. A co kdyby si všichni zde diskutující přečetli všechny staré diskuze? --Nolanus C E 3. 2. 2009, 22:31 (UTC)
Odkazované hlasování bylo v roce 2006, dnes máme rok 2009. Dobrý důvod k novému hlasování může být třeba jen to, že se komunita rozrostla a tudíž lze předpokládat, že její názor je nyní reprezentativnější. --Tchoř 3. 2. 2009, 22:51 (UTC)
A za další dva až tři roky další hlasování, ať se občas odreagujeme. Ale teď vážně: pokud to bude hlasování an block, tedy ne vytržené „Česko versus Česká republika“, ale komplexně „Česko, Slovensko, Švýcarsko, Brazílie, Libye apod. versus Česká republika, Slovenská republika, Švýcarská konfederace, Brazilská federativní republika, Velká libyjská arabská socialistická džamáhíríje apod.“, pak jsem pro hlasování. --Milda 3. 2. 2009, 23:21 (UTC)
Nevidím důvod hlasovat třeba o Slovensku - tam je, pokud vím, jednoslovný název přijímaný a nikdo proti němu nic nemá. Jestli má být argumentem, že je potřeba sjednotit vše na jednoslovné názvy, tak to tedy nevím, co uděláme s Demokratickou republikou Kongo, Spojenými arabskými emiráty nebo třeba se Spojenými státy americkými (Ano, spousta lidí říká prostě Amerika, takže to pravděpodobně proniklo i do literatury, kterou jako pramen uznáváme, ale asi se shodneme, že oficiální název je lepší). Zatím nejpříbuznější příklad k České republice, který jsem našel, je Spojené království. Většina lidí říká Anglie (což lze označit za chybné, protože je to zároveň jen označení části, stejně jako Čechy jsou jen část České republiky) či Velká Británie (podobný případ). Ovšem existuje i název Británie, který je jednoslovný, soudě podle článku na anglické wiki je uznávaný a i v českých médiích je používaný. Přesto máme článek na názvu Spojené království, stejně jako anglická wiki, protože je to přeci jen korektnější. Stejně jako Česká republika je korektnější než to propagované ošklivé slovo. Nebo jaký je ten rozdíl mezi Českou republikou a Spojeným královstvím, že u jednoho musíme použít kontroverzní název, který, odhaduji, docela dost wikipedistům vadí, a ten druhý má nárok na název důstojnější, byť méně stručný? Nevěřím, že zisky z použití stručnějšího (jediný přijatelný argument proti Česká republika, který jsem zatím viděl) názvu mohou vyvážit ztráty způsobené prosazováním kontroverzního názvu. --Tchoř 4. 2. 2009, 02:31 (UTC)
Ale tady přece nejde o jednoslovný versus víceslovný název, ale o název geografický (a zpravidla obecně užívaný) versus úřední nebo politický (zpravidla užívaný v protokolárním styku). Amerika, Anglie je hovorově nebo věcně špatně (asi jako říkat Čechy území včetně Moravy a Slezska); Spojené království, Spojené státy americké, Spojené arabské emiráty, v minulosti Německá demokratická republika, Německá spolková republika odpovídá geografickému názvu Česko, v minulosti Československo, tyto státy (s výjimkou Spojeného království, které je zkrácené oproti úřednímu názvu) prostě z různých důvodů nemají jednodušší geografický název. Co je na tom těžkého pochopit? --Milda 4. 2. 2009, 09:27 (UTC)
Výborně, když jsme se tedy dohodli, že nelze vždy použít „geografický“ název, je jasné, že nelze používání geografických názvů zcela bez výjimky prosazovat (výjimky už tu totiž máme). A jak lze nalézt v předchozích diskusích, v případě České republiky není pokus zavést jednoznačné označení všeobecně přijímán, státní i nadstátní (OSN, EU) instituce používají ve funkci geografického názvu prostě a jednoduše Česká republika, i když nad tím třeba nějaký profesionální geograf skřípe zuby, protože si myslí, že by měl existovat odlišný geografický a odlišný politický název a že on ví, jaký je (a zcela ignoruje, že Spojené království i Spojené státy americké si vystačí spokojeně s názvem jediným pro obojí). Kromě institucí se užívání názvu brání i část veřejnosti. Tím se Česká republika řadí mezi státy, které nemají jasno v tom, co je jejich geografický název, a pro takový stát má smysl otevřít zcela zvláštní debatu, bez toho, že bychom řešili i státy, u kterých je v tomto jasno (třeba tu oblíbenou Libyi). --Tchoř 4. 2. 2009, 12:10 (UTC)
@Tchoř:Nemyslím, že je Spojené království kontroverzní, je jak geograficky, tak politicky korektní a správné jakožto zkrácený tvar.--Faigl.ladislav slovačiny 4. 2. 2009, 09:36 (UTC)
Já také nic takového netvrdím. Až po chvíli přemýšlení jsem si uvědomil, jak došlo k omylu: představil jsi si místo slova jednoho slovo prvního. --Tchoř 4. 2. 2009, 10:47 (UTC)

Wikipedie je svobodná a otevřená encyklopedie. Jelikož obě strany měly mnoho argumentů, je nyní načase vytvořit hlasování, aby jsme se normálně mohli rozhodnout jak to bude. Nemůže to fungovat tak, že pár lidí řekne "je to Česko a hotovo". --Novis-M 4. 2. 2009, 02:41 (UTC)

Jak myslíte založte si ŽoK, ale předem myslím, že bojujete již několikrát vybojovanou bitvu, založením ŽoKu se jen popíše několik set stran textu a IMHO k ničemu se nedojde. Váše argumentace, i když se Vám to nezdá, je IMHO založena na tom, že se Vám název Česko nelíbí. Jinak, aby měl ŽoK aspoň nějaký smysl, připojuji se k tomu, aby se nesl v duchu jestli uvádět přesné "politické" názvy jako názvy článků, nebo "jednoslovné" (speciálnš i více VB apod.). Jinak si myslím, že s Vámi zde skoro nikdo nepolemizuje, protože většina považuje tento spor za vyřešený--H11 4. 2. 2009, 07:11 (UTC)
Tak tak, o argumentech a hledání konsenzu je na Wikipedii ŽoK, v hlasování velmi často rozhodují emoce a osobní názory. --Milda 4. 2. 2009, 09:27 (UTC)

Vývoj diskuze mi přijde zajímavý. Zaznělo tu volání po hlasování. Ukátal sem, že hlasování tu už bylo, po obdobně dlouhých a únavných diskuzích, v nichž se opakovaly ty samé argumenty. Reakce odpůrců slova Česko je taková, že je tedy stejně potřeba nové hlasování. A nepochybuju o tom, že pokud by hlasování prohráli /což je dost pravděpodobné, opravdu mě nenapadá důvod, proč by hlasování po několika letech používání slova Česko zde a jisté standardizaci praxe na cs.wiki mělo dopadnou jinak/, budou chtít po dvou letech další hlasování, protože ... předchozí výsledek neodpovídá jejich představám. Mě takové chování nepřipadá vhodné pro Wikipedii. Nové hlasování o věcných záležitostech má smysl pokud se objeví nové skutečnosti, nikoliv proto, že se část lidí nemůže s danýnm stavem smířit nebo má dojem, že tentokrát by mohli vyhrát nebo to chce prostě jenom zkusit.

Rovněž bych uvítal, kdyby se dotyční obtěžovali přečíst si všechny staré diskuze. Nápad měnit kvůli nenávisti ke slovu Česko geografické názvy na politické vyhlašuju už teď šíleností roku. --Nolanus C E 4. 2. 2009, 22:53 (UTC)

Ona už sama idea, že wikipedisté ovliňují hlasováním takové zásadní věci, jako jak se bude jmenovat článek o naší republice, je dost šílená. Nicméně asi není lepší cesta, tak se holt hlasuje. A dobrým argumentem pro opakování hlasování může být u sporných věcí to, že postupem času se zvyšuje počet wikipedistů, tedy lze předpokládat, že se jedná o čím dál tím přesnější vzorek reálného světa.--Tchoř 4. 9. 2009, 23:08 (UTC)

argumenty proti názvu Česko (česky) a Czechia (anglicky) editovat

  • jednoslovné jméno českého státu neexistuje,
  • název Česko není libozvučný, slovo Čechy je překrásné a uchu každého libozvučné až jímavé,
  • Česko znamená totéž co Čechy,
  • Tschechei vymyslel Hitler
  • Česko je slovenské slovo,
  • Czechia není oficiální,
  • slovo Česko je neúplné, chybí za ním Slovensko (Československo, Českokrumlovsko),
  • v názvu Česko se ztrácí Morava,
  • jsme Češi, nikoliv Českové, Česové, Česci, Česáci, Češáci, Česáčané nebo Čeové,
  • není Francouzsko a Italsko
  • není Moravsko (Čechy, Morava)
  • Němci (a také Britové a Američané) nás zaměňují s Čečenskem (Czechia - Czecnia),
  • vždyť angličtina nás zná jenom jako Czech Republic!,
  • a proč zrovna Czechia?,
  • opravdu jsme Czechia?,
  • já bych byl i pro, ale co tomu řeknou ti nade mnou?,
  • nikdo to jméno nezná, příponu -ia mají hlavně zaostalé země!,
  • Czechia ne, to se mi nelíbí!,
  • mně nebude nikdo nic nařizovat!
  • angličtina má problém s výslovností "ch" se čte v angličtině jako [č] (Czechia [čečia]),
  • nikdo neví, kde je Česko/Czechia,
  • bývalému českému prezidentu Havlovi při vyslovení jména Česko lezou po těle slimáci,
  • Jedna odpovědná pracovnice MZV prohlásila, že jsme malý stát, a proto si nemůžeme dovolit dva názvy...
  • Západní Československo by byl podle soukromého názoru místopředsedy ODA D. Kroupy nejvýstižnější název obnoveného českého státu. Jak řekl, v případě, že Východní Československo neprojeví zájem o státní symboly ČSFR, nevidí Kroupa důvod, proč by si je Západní Československo nemohlo ponechat,
  • Slovo Čechy se do angličtiny překláda jako Czech (z Čech = from Czech). Pivovar Plzeňský Prazdroj, a. s., uvádí na etiketě piva Pilsner Urquell "Brewed in Plzeň. Czech". Webové stránky Ministerstva zahraničních věcí ČR mají adresu www.czech.cz, čeští hokejisté mají na dresech nápis CZECH, Český olympijský tým se anglicky nazývá Czech Team, firmy mají v názvu slovo Czech (např. Toyota Motor Czech, spol. s r. o., Sony Czech, spol. s r. o., Den Braven Czech and Slovak, s. r. o.).
  • O jednoslovném názvu se táhly dlouhé debaty, uvažovalo se nad nejen těmito hezčími názvy: Čechrava, Čechy, České země, české země, Českozemsko, Českorepublicko, Čechy a Morava (Bosna a Hercegovina), Čechy-Morava (Papua-Nová Guinea), Bohemie, Bohemia, Čechie, Čechia, Českozemsko, Českoslovansko, Čechoslávie, Slávie, Západoslávie, Českomoravsko, Sudety / Sudetsko (návrh sudetských Němců), Předmoravsko, Zasudety, Chodolašsko, Aštěšínsko, Čemsko, Morčesko, Morčechie, Morče (Morava-Čechy), Slezmorče (Slezsko-Morava-Čechy), Bomosil (Bohemia-Moravia-Silesia), Česmor, Čechma, Čechmie, Čemosle, Česlemo, Čechmosie, Čechozemí, Morčeslez, Čechistán, Velká Morava, Moravsko, Velkomoravsko, Budvarostan, Lagerland (pivo-ležák), Pivostán (anglicky Beerland, německy Bierland), Semtexland, IPB-land, TunnelLand, Českozlodějsko, ČEZko (České energetické závody, ČEZ), Země tisíců tunelů, Spálená země, Vytunelovaná země, Absurdistán, Tato země, Tuzemsko, Kocourkov, Partajina (země, kde vládnou politické strany), Flexibilsko/Flexibílie , Blábolie/Blábolsko, Václavie, Václavia (Václavové Havel a Klaus), Vlastia, Havlistán, Havlostan, Havelie, Havlova země, Východní marka, Klausova marka, Masaryk, Masarykova země, Masaryčka, Švejkova země, Švejkovina, Cimrmánie, Smetania, Novotná, Jágrland, Elberia, Vltavia, a Amébia, Amébie (na motiv améby, která se tvoří dělením obou republik) a další.
  • V angličtině se navrhovaly například tyto názvy: Czech (zkrácené Czech Republic; z Čech = from Czech), Czecho (Czecho-Slovakia), Czechland (jako Finnland), Czechlands (jako Netherlands; České země - Czech Lands, Českozemsko), Czechy (jako Germany), West Czechoslovakia (zkráceně WC), Bohemia, Bohemia and Moravia (Bosnia and Herzegovina), Bohemia-Moravia (Papua-New Guinea), Czechomoravia, Czechoslavia, Sudetenland / Sudetia (návrh sudetských Němců), CZ, CR, CzR, etc.
To , že to žádný skutečný argument není máte již tam odkud je to nakopírováno viz [11], je to stále bazírování na tom, že se Vám slovo Česko nelíbí. --H11 4. 2. 2009, 12:21 (UTC)
To bylo shrnuti "argumentu"... Podivejte se na bod 3 (Česko znamená totéž co Čechy), trosku ho zmente a uz to neni takova sranda (napr. "český znamená totéž co český", "Čech znamená totéž co Čech").
analogie myšlenky... Česká republika znamená to samé co Čechy, český (českorepublikový?) znamená totéž co český, čech znamená totéž co čech....argument jsem nenašel:-)--H11 4. 2. 2009, 12:40 (UTC)
a) je to souhrn osobních názorů, nikoli encyklopedicky významných zdrojů -> je to k ničemu (některé věty ani nedávají smysl, natožpak Vaše nelogické vyvozování).
b) Po přečtení už jen části Vašeho předposledního bodu si musím říct, že je to štěstí, že si říkáme Česko (a to jsem tomu taky zprvu nemohl přijít na chuť). Ačkoli by se to tu mělo spíš jmenovat Kocourkov :) Petr Kopač 4. 2. 2009, 12:44 (UTC)

@anonym: jako vtip je to dobré, ovšem obávám se, že se najdou lidi co to budou brát vážně. Pro ten případ můžu jen odkázat na [12]. Víc než půlka textu sou nesmyslné bláboly. A když už tak problematiku německého Tschechien a Tschechei a názvu v angličtině bych sem vůbec netahal. --Nolanus C E 4. 2. 2009, 23:08 (UTC)

nacionalistické heslo editovat

Jesnou jsem viděl nacionalistické heslo Čechy Čechům! přeloženo do angličtiny jako Czechia for Czechs!.

Já zas jednou viděl jít po ulici fakt pěknou slečnu. (prosím, všimněte si stejné informační hodnoty = 0) Petr Kopač 5. 2. 2009, 10:53 (UTC)

A já zas viděl jednou v metru člověka, kterej byl fakt dobře zhulenej.

Je tu ještě někdo, kdo někdy viděl něco zajímavého? Neříkejte, že ne, nebojte se ses tím pochlubit!-Nolanus C E 5. 2. 2009, 15:51 (UTC)

  Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení.  

--Aktron (d|p) 5. 2. 2009, 15:56 (UTC)

Česko je fajn editovat

Docela jsem se pobavil, jak jsem si to tady přečetl. Především to hlasování mě pobavilo. Mně se zase nelíbí slovo Bangladéš, protože to je česky Bengálsko. Co kdyby jsme také hlasovali, že jej nebudeme používat. A nebo že nebudeme používat Bengálsko, ale jenom Bangladéš, a to i pro ten stát v Indii - tuším že by to byl Západní Bangladéš. Já skutečně nevím, co je na slově Česko špatné. V sousloví Československo nikomu nevadilo a teď se tady blbne. A komu se to slovo nelíbí, ať je nepoužívá. Celá ta diskuze je naprostý nesmysl a mně z ní lezou po těle slimáci. --Chalupa 10. 2. 2009, 16:50 (UTC)

Na slovo Česko už jsem si také zvykl, nicméně je vnímám jen jako novodobé hovorové označení pro Českou republiku, odmítám jakékoliv nesmyslnéé tvrzení, že jsem od roku 1957, kdy jsem se narodil, žil 35 let v jakémci tehdy neexistujícím Česku ** Nikdo mě už nadosmti nemůže předsvědčit o tom, že historie Česka nezačíná někdy v roce 1992 ** --MiroslavJosef 10. 2. 2009, 16:53 (UTC)
Taky s tím názvem Česko nemám problém. Poprvé jsem se s ním setkal při emigraci v r.1985, šlo to, jak se bavit o vlasti jako území, aniž by člověk do toho musel zaplétat Slovensko. Jakmile použijeme název Čechy, vypadne nám z toho Morava. Česká republika je platným společenským zřízením, mohlo to být dříve České království (jako třeba United Kingdom pro Anglii), kdežto Česko je názvem prostoru, který Češi obývají (ten se zcela jasně postupem doby neustále měnil). Měl jsem tento problém i s vlastní sestrou (oba pocházíme z Moravy, já se cítím Čechem, ona Moravanem) a pro mne to výstižně uzavřel název knihy Palackého "Dějiny národa českého v Čechách i na Moravě". Podle Palackého je tedy národ český, a ten žije jak v územní oblasti zvané Čechy, tak na území zvaném Morava.
Je jasné, že Morava je jak řeka, tak i území (povodí řeky Moravy, z něhož je část v dnešním Rakousku), a název Čechy (podle mého názoru) ve své podstatě vznikl tehdy, když vznikla potřeba přeložit starší název Bohemia názvem odrážejícím skutečnost, že tam dnes žijí Čechové (území zvané Čechy s ním bylo v době svého prvního překladu z původního názvu Bohemia totožné). Název Bohemia pochází z "Boii haeme", tedy "home of Boii" (domov Bójů), keltského kmene.
Územní název Morava je ještě starší než keltské osídlení (-ava na konci je to, co zbylo ze slova aqua, tedy voda, zde řeka) a moravským Čechům tudíž ani nepatří. Takže nazvat svůj národ podle jména krajiny, pocházejícího už z doby kamenné by bylo podobné problému makedonských Řeků, kteří nechtějí připustit, aby si nějaký slovanský národ (makedonských Slovanů) dnes přisvojoval název Makedonie, který pochází od dřívějšího helénského obyvatelstva.
Je to naprosto zbytečná debata, pro zarputilé ještě dodávám, že je kolikrát důležitější, jak nás nazývají ve zbytku světa, než to, jak bychom se rádi nazvali sami. Přece se teď nebudeme nutit nazývat Němce Germány, Německo Deutschland anebo Polsko Rzeczpospolita!
Navíc pokud půjdeme do důsledků, zjistíme, že geneticky vzato na Moravě žijí potomci jak Slovanů, tak Keltů, tak Němců, stejně jako v Rakousku a v Čechách. Možná je pro definici národa podstatné, jakým jazykem mluvíme - a tam není sporu, že rozdíly v našich výslovnostech nezakládají důvod pro to, abychom se definovali jako dva národy. --Alarix 26. 4. 2009, 13:08 (UTC)

ZKUSME TO PLZ RELEVANTNĚ A NEKONFLIKTNĚ :) editovat

Na úvod: Jsem zastáncem zkráceného výrazu Česko. Nicméně je nepopiratelným faktem, že "nezanedbatelná část veřejnosti však k tomuto označení zaujímá (z různých důvodů) nepříznivý postoj a nepoužívá je (místo něho zpravidla používají politický název i v nepolitických kontextech)" (citace z diskuze Spor o užití slova Česko), což je s odpuštěním průser. A což zároveň znamená, že jediným neutrálním názvem je název oficiální - Česká republika. Bohužel. Ale "bohužel" není bohužel :) relevantním encyklopedickým termínem. Neprosazujme proto prosím neologismy násilně (omlouvám se za skoro zbytečně /ná/silný termín násilně; ani neologismus není zcela na místě, tím je spíš Čechie a podobné; Česko se nepříliš úspěšně používalo již za tzv. socialismu). Nemá-li neoficiální název všeobecnou podporu, nelze ho považovat za neutrální - proto musí počkat, až (nebo pokud) se neutrálním stane. (Česko /zatím/ neoficiálním názvem je a obecnou podporu nemá - stále vyvolává vášně, jaké encyklopedický termín vyvolávat nesmí.)
Nelze sice přijmout argumenty proti Česku hovořící o nelibozvučnosti nebo prznění jazyka (nedostatek věcnosti + konflikt se stanoviskem Ústavu pro jazyk český AV ČR, viz níž - přestože i s takovou autoritou lze zaplaťpánbu ve svobodné společnosti vést polemiku; časté je i laické zaměňování Česka s Čechami), ale ani argumenty pro Česko, které se zaklínají nestandardností názvu článku Česká republika (zmiňované Polsko vs. Polská republika apod. - Česko přece není zdaleka tak vžité a neutrální jako Polsko nebo Slovensko; o tom svědčí i článek o ČR v anglické Wikipedii) či zastaralostí tématu (je nad slunce jasnější, že tento problém žije i téměř sedmnáct let po vzniku samostatné ČR, a zatím se netváří, že by se chystal na odpočinek).
Českou jazykovou normu ovlivňuje úzus (toto heslo si prosím dobře prostuduj). Nikoliv zákon (vzpomeňme např. na Českou a Slovenskou Federativní Republiku - někdejší oficiální název odporující platným pravidlům pravopisu). Úzus se v této věci (Česko vs. Česká republika) dosud teprve vytváří (i když hoodně dloouho), norma přesto již existuje (viz Internetová jazyková příručka ÚJČ AV ČR - Česko). Což může vypadat jako argument pro termín Česko... A dalších takových jsou přehršle - stejně jako argumentů proti (viz zdejší diskuze i uzavřené diskuze u dalších článků: Diskuse:Česko, Spor o užití slova Česko, Diskuse:Spor o užití slova Česko...). Jenže žádná seriózní encyklopedie si nesmí dovolit nasírat své uživatele - a tady mi připadá, že nasraní jsou nejen odpůrci, ale i zastánci Česka. Občas se celkem bavim :D ale celek na mě působí skoro depresivně :( Oba tábory by snad byly schopny věšet a upalovat... Tak se laskavě proberme - historicky se neosvědčilo vnucování názoru silovými / mocenskými prostředky. Bohudík. Neválcujme (zastánci Česka) svoje odpůrce a neprosazujme kontroverzní záležitosti z pozice síly. (Pokud se nejmenujeme Klaus nebo Paroubek :-) Věřím, že Česko se časem prosadí samo. Ale dneska by měl redirect vést z Česka na Českou republiku, ne naopak.
Mimochodem 1: Hláška "místo něho zpravidla používají politický název i v nepolitických kontextech" taky není nijak obzvlášť neutrální (i když má něco do sebe ;-)
Mimochodem 2: Viděli jste, jak děsivě nakládá slovenská Wikipedia s Československem? Doufám že si nepřejeme podobně nezralé a konfliktní nesmysly... ;-)
Mimochodem 3: Sorry za netradiční formátování textu, ale chtěl jsem ho aspoň trochu zpřehlednit ;-)

--Viktvor 24. 10. 2009, 00:38 (UTC)


Název článku Česko editovat

Domnívám se, že články na wikipedii by měly odrážet skutečný stav věci. Oficiální název (daný ústavou) této země je Česká republika nikoliv Česko. Používání slova Česko v názvu takového článku je urážející a hraničí s vlastním výzkumem. Názvy články wikipedie by měly být neutrální, tato podoba však uráží všechny Moravany i Slezany. (to uráží přece i Čechy, ne?)

Zpochybňuji tímto rozhodování některých správců wikipedie - hlavně uživatele Mercy, který již dokázal, že je proti Moravě zaujatý a neuznává moravskou národnost. Podle pravidel wikipedie jsou si všichni uživatelé rovni - tj. i správci, kteří mají pouze rozšířené pravomoce, avšak jejich názor má stejnou váhu jako názor jiného uživatele.

Jako řešení navrhuji spustit hlasování o podobě článku Česko - tj. kterou variantu wikipedisté preferují. 88.100.30.6 23. 3. 2010, 20:22 (UTC)

Nemám nic proti zdejším správcům, ale s tím Českem s Vámi souhlasím. Hlasování je dobrý nápad. --Wespecz 23. 3. 2010, 20:41 (UTC)

Proboha proč se článek o České republice jmenuje "česko"??? Kde je to hlasování, můj hlas je jasně pro "Česká republika". Který "individualista" to změnil na ten paskvil a zamkl... (asi nejaký "českáček"). On se bude asi bránit, že je to jen přesměrování, že? Výsledek je stejný.

Diskuse o správnosti slova "Česko" se vede už dlouho. Některé lidi tento název očividně pobuřuje, pohoršuje a nehodlají se s ním smířit. A neměla by encyklopedie uvádět hesla co nejneutrálnější, bez emotivního podtextu? Už jen podle toho, kolik lidí se proti tvaru "Česko" ohrazuje, je vidět, že o nezabarvené slovo se nejedná. Naproti tomu nevím o nikom, kdo by se rozčiloval nad názvem "Česká republika" - proto si myslím, že by wikipedie měla používat jako výchozí tvar právě tento. Všechny obhajoby o správnosti tvaru "Česko" beru na vědomí a uznávám, ale není důvod, proč by měl být hlavním, když je zdrojem tak rozsáhlých sporů. Článek o homosexualitě se také nejmenuje "sodomie".
Ostatně není divu, že se české wikipedii přezdívá "Českopedie". Přes své negativní vnímání mezi významnou částí návštěvníků je zde tvar "Česko" neúnavně a nesmyslně protežován. V nejbližších letech bude ale určiě stálým zdrojem dlouhosáhlých sporů - kterým by se dalo jednoduchou změnou výchozího pojmenovaní článku předejít.-- Tento příspěvek přidal(a) 78.102.108.232 (diskuse) 23. 5. 2011, 02:13 (CE(S)T)
Ani omylem, Česko je název správný a očekávatelný. --Hustoles 29. 5. 2011, 13:40 (UTC)
Od koho očekávatelný? Vlastní výzkum? Já bych v encyklopedii spíš hledal Česká republika--Lasy 15. 7. 2011, 22:29 (UTC)
Při zadávání ve vyhledávacím poli zadávám často plný název Česká republika, a když je výsledek jiný, než očekávám, dál už nečtu. A jdu jinam, tam kde se něco o České republice dozvím. Žít a nechat žít, neboli protože vývoj jazyka spoluvytvářím, nenárokuju si větší vliv svého vědomí, než jaký skutečně má. Je to celé o tom, jak myslím, a jak chci v pojmech myslet, protože myšlenkami utvářím svůj život. Pozitivní myšlenky = šťastný život.

I zkrácený název zní Česká republika, viz http://publications.europa.eu/code/en/en-5000500.htm . Proto by se článek neměl jmenovat Česko. 212.47.23.108 19. 3. 2012, 09:25 (UTC)

Váš odkaz je o ANGLICKÉM názvu SOUČASNÉHO STÁTU, které používají evropské instituce (mimochodem obsahující z diplomatických důvodů i takové rozkošné "zkrácené" názvy jako "The former Yugoslav Republic of Macedonia"). Nemá proto relevanci k názvu článku české wikipedie, který má mnohem širší záběr (přinejmenším časový), než období od r. 1990, pro které existuje platný název Česká republika. Podívejte se např. do oddílu historie a uvidíte, že se zdaleka netýká jen České republiky.Petr Karel (diskuse) 19. 3. 2012, 14:19 (UTC)

Vlajka česka od roku 1990 až do 1992 editovat

Předpokládám, že je ve článku "česko" chyba. Nejsem si totiž jist že by česko během roků 1990-1992 mělo jen červenou a bílou barvu ve vlajce. (modrou máme od svých slovenských sousedů, ale z nějakého důvodu nám zůstala i při oddělení od slováků. Asi dědictví no... :d ) -- Tento příspěvek přidal(a) 81.91.220.131 (diskuse) 6. 5. 2011, 11:55 (CE(S)T)

Skutečně mělo, byla to vlajka republiky, federace ji měla s oním modrým klínem. Viz čl. 2 ústavního zákona č. 67/1990 Sb. Po zániku federace se stala vlajkou uvolněnou a tak si ji osamostatněná Česká republiky uzmula. --Hustoles 29. 5. 2011, 13:40 (UTC)

Editace editovat

Přeneseno z Diskuse:Česko. --Mormegil 26. 3. 2012, 09:57 (UTC)

Proč je článek uzavřen pro editaci?

A proč se článek jmenuje Česko, když oficiální název naší republiky je ve všech jazycích Česká republika? To jasne vyplývá i z odkazované debaty zde na wiki o názvu.

Děkuji za odpověď.

vector

212.47.23.108 19. 3. 2012, 08:08 (UTC)

Podívejte se na hlavičku této diskuse (nad nadpisem). Zde najdete odkazy k odpovědi na Vaše otázky. Petr Karel (diskuse) 19. 3. 2012, 13:57 (UTC)
No musím tedy přiznat, že souhlasím s vectorem ... Z tohoto mi teda spadla čelist ... Oficiální název je Česká republika, parlament a vláda jsou České republiky, ne "Česka". Proč tohle?? --Vejvančický (diskuse) 25. 3. 2012, 16:03 (UTC)
Protože respekt k platným zákonům, konkrétně k Ústavě České republiky (o slovu Česko zde není ani slůvko) veškerý žádný - wikipedistická ignorance a také jistý druh arogance ... bohužel ... 89.102.65.92 25. 3. 2012, 16:09 (UTC)
Toto je ale naprosto v rozporu s realitou, tato země se nejmenuje Česko a předpokládám, že to většina uživatelů tady ví. Cedule nahoře říká: Tato záležitost se tu diskutovala už mnohokrát; současná verze hesla je kompromisní a ve střednědobém horizontu v podstatě konečná. Kde se o tomto hlasovalo? Já v těch "často kladených dotazech" nemůžu objevit žádný srozumitelný konsenzus. Jaké byly argumenty pro tuhle volbu? Co znamená "ve střednědobém horizontu"? Už skončil ten střednědobý horizont? Rád bych znovu otevřel diskuzi na toto téma. Nemám nic proti slovu Česko a nevadí mi jeho užívání v článcích, tady je to ale naprosto špatně. --Vejvančický (diskuse) 25. 3. 2012, 18:28 (UTC)
Tak ji prosím otevírejte na k tomu určené stránce Diskuse:Česko/Název. A pokud máte pocit, že musíte jen vyjádřit svůj názor, přečtěte si, prosím, pečlivě celou diskusi na té stránce, snad Vás to od toho odradí. --Mormegil 25. 3. 2012, 19:44 (UTC)
Nejedná se o můj názor, nýbrž o faktickou správnost názvu tohoto hesla. Četl jsem zmíněnou diskuzi, je plná podobných námitek. Tento článek pojednává o státu, jehož:
Mohu pokračovat dál až k úřadu práce atp., domnívám se ale, že výčet nejdůležitějších institucí tohoto státu je postačující. Chce mi někdo tvrdit, že tento stát se jmenuje Česko? Pak se mýlí. Ǔstav jazyka českého samozřejmě kodifikuje slovo "Česko" a jeho užívání je legitimní, nicméně tento stát se takto nejmenuje, jakkoli si to tady na Wikipedii přejete. --Vejvančický (diskuse) 26. 3. 2012, 06:09 (UTC)
Jistě, ale obdobně na Wikipedii existuje Německo, nikoli Spolková republika Německo, Španělsko, nikoli Španělské království, Francie, nikoli Francouzská republika, Slovensko, nikoli Slovenská republika, Polsko, nikoli Polská republika, mohu pokračovat dál… Osobně bych také preferoval primární oficiální názvy (Česká republika), ale praxe je zde jiná.--Kacir 26. 3. 2012, 06:28 (UTC)
Až na to, že to jsou jednoslovné ekvivalenty názvů států a Česko je maximálně geografický název území státu Česká republika. A států na Wikipedii pod víceslovnými názvy je také celá řada. Navíc název článku Česko není neutrální a není nejpoužívanější. Kdy proběhlo hlasování a jaký byl rozdíl?--Iwbrowse (diskuse) 26. 3. 2012, 06:48 (UTC)
Opravdu se jedná vždy o jednoslovné oficiální ekvivalenty států? Alespoň MZV ČR nic takového neuvádí [13], [14], [15], na rozdíl např. od Ruska ofic. ekvivalentu k Ruské federaci [16]. Žádné hlasování jsem nezaznamenal, zkuste dohledat.--Kacir 26. 3. 2012, 07:10 (UTC)
Minimálně v jednacích jazycích OSN tomu tak je viz [17]. V úvodu článku se píše, že Česko je kodifikovaný jednoslovný název státu. Jeden ze zdrojů vede na chybu 404 a u druhého se píše, že je to geografický název. Je tedy Česko jednoslovný název státu? Můj názor je, že není. Proběhl pouze jakýsi průzkum [18] v roce 2006 s výsledkem 12:10 což rozhodně není konsenzus..--Iwbrowse (diskuse) 26. 3. 2012, 07:53 (UTC)
Souhlasím s Vejvančickým ohledně oficiálního názvu. Název článku Česko je podle mě newikipedisticky kontroverzní a odpor bude vzbuzovat vždy. Už jen to vidím jako důvod ke změně. Aspoň v názvu článku by měl být obecně přijatelnější název, než ten novotvar, který pro mnohé zní poněkud pejorativně, přičemž oficiální název rozhodně kontroverzní není. Jestli tu tahle podivnost zůstala jen proto, že se před lety nějaká úzká skupinka wikipedistů nedokázala rozumně dohodnout lépe neznamená, že to tak musí zůstat věčně. Kromě toho není přesvědčivým argumentem, že nějaké obdobné názvy ve wiki existují. Tím lze nanejvýš podepřít, že je slovo utvořeno gramaticky správně. Ale ne, že je správný jeho význam, nebo že je dokonce tím nejvhodnějším. Jiné jednoslovné názvy zase naopak neexistují a nikdo by se je (doufám) neodvažoval prosazovat. Například Severoamericko, Jihoafricko, Spojenokrálovsko nebo dokonce Anglicko, Marshallsko atd... Jednoslovný název článku nutný tedy rozhodně není. Že by se mělo dál pokračovat v Diskuse:Česko/Název je fakt. Tommasel (diskuse) 26. 3. 2012, 08:42 (UTC)
K argumentu o proběhlém hlasování připomínám, že to bylo už před 6 lety, kontroverzní název je udržován „násilím“ - reverty a zámky, což nevypadá na zrovna zdařilý „kompromis“. Pro Česko tehdy bylo 12 (jeden ale z důvodu „protoze priznivci Ceska to pak na oplatku zas otevrou znova“, pro Česká republika bylo 10 a pro jiný název byli 3. Příznivci Česka byli tedy v menšině, i když to byla těsně nejpočetnější skupina. Tommasel (diskuse) 26. 3. 2012, 09:04 (UTC)
Ale ta podpora pro Česko je velká a rozsáhle zaargumentovaná, jen už je to miliardkrát probráno když se tu pohybuješ 4 roky každého tak půl roku se to probírá , a už se tu nechce nikomu nic psát........--H11 (diskuse) 26. 3. 2012, 09:31 (UTC)
Hlavní argumenty zastánců Česka jsou tři. Jsou to vývoj jazyka, pojmenování článků podle geografických názvů a třetí je, že část o historii popisuje delší období než než je existence současného státního útvaru. Všechny jsou liché. Česká republika je i po šesti letech 2x používanější. Články se pojmenovávají podle nejpoužívanějších názvů států a historie je samozřejmě delší i než existence slova Česko. V odkazovaných diskuzích jsou vždy alespoň na první pohled v převaze argumenty proti názvu Česko. Tak kde ta vyargumentovaná podpora je?--Iwbrowse (diskuse) 26. 3. 2012, 09:48 (UTC)
Historie Vesmíru je samozřejmě delší než existence slova Vesmír, to ale neznamená, že je na tom pojmenování něco špatně. Podobně historie Česka je delší než existence slova Česko, naproti tomu historie ČR začíná v roce 1993... ale z hlediska tohoto článku je to jen nepatrná část. --pan BMP (diskuse) 28. 3. 2012, 22:22 (UTC)
nebylo by lepší obětovat 160 tisíc bajtů paměti serverů wikipedie třeba pro nějaký článek než pro takovou nesmyslnou diskusi?--Hubitel (diskuse) 26. 3. 2012, 19:21 (UTC)
... už se tu nechce nikomu nic psát ... nebylo by lepší obětovat 160 tisíc bajtů paměti serverů wikipedie ... - pokud vám tato diskuze přijde nesmyslná či zbytečná, máte naprostou volnost vrhnout se na jiné téma. Mě to zbytečné nepřijde, protože se nemůžu zbavit dojmu, že podobné věci snižují kredit Wikipedie a snažím se přijít na to proč tomu tak je. --Vejvančický (diskuse) 27. 3. 2012, 05:39 (UTC)

Myslím, že je rozdíl mezi Českem/Českou republikou a Španělskem/Německem, kde je pojmenování v češtině dlouhodobě ustálené. Toto se o "Česku" rozhodně tvrdit nedá, kontroverze je patrná z této mnohaleté obří diskuze a z řady komentářů v médiích. Tento projekt by se v podobných záležitostech neměl stavět na jednu či druhou stranu, měl by reflektovat skutečnost tak, jak je prezentována nejpodstatnějšími zdroji, což jsou v případě názvu státu ústava a názvy nejdůležitějších ústavních institucí. To je podle mého názoru mnohem profesionálnější než porovnávání výsledků G-vyhledávání či soulad se zvyklostmi Wikipedie. Znovu opakuji, tento článek popisuje státní útvar v současné době nazvaný Česká republika, nikoli Česko. Tento stát se prezentuje na oficiální vnitrostátní i mezinárodní úrovni jako Česká republika, a to by mělo by zůstat nejsilnějším argumentem. --Vejvančický (diskuse) 27. 3. 2012, 05:39 (UTC)

Mohli bychom nějak srozumitelně seřadit argumenty pro a proti a znovu otevřít hlasování v této záležitosti? --Vejvančický (diskuse) 27. 3. 2012, 05:39 (UTC)

Haló, je tady někdo? Cedule nahoře mi jistě moudře (musím ale přiznat, že mi to přijde také trochu srandovní) radí: "...přečtěte si, prosím, pečlivě celkou [sic] diskusi na této stránce, snad Vás to od toho odradí." Je to jako když říkáme dítěti, aby nesahalo na žehličku :) Mě to neodradilo, připouští se tato možnost? Nerad bych narušoval zdejší zvyklosti a postupy, prosím dejte mi vědět pokud komunita pokládá můj návrh za idiotský či nemožný. Děkuji. --Vejvančický (diskuse) 28. 3. 2012, 06:50 (UTC)


Já přikládám seznam protokolárních názvů státu včetně zkrácených názvů dle dokumentů EU: http://publications.europa.eu/code/en/en-370100.htm Vychází z oficiální pozice ČR. Citace z dokumentu: For certain States, the long form and the short form are identical: Czech Republic, Ireland, Romania 212.47.23.108 28. 3. 2012, 12:59 (UTC) vector

Zajímavý je též pohled na to, jak nazývají heslo o naší zemi encyklopedie, předkládám seznam některých důležitých encyklopedických zdrojů psaných anglicky:

  • heslo České republiky (encyklopedie Britannica)
  • heslo České republiky (Merriam-Webster's Geographical Dictionary), stránka je předplacená, předkládám tedy zkopírovaný úvod hesla: "Czech Republic \ˈchek\ or Czech Čes•ká Re•pu•bli•ka \ˈches-kä-ˈre-pü-ˌblē-kä\ also Czech•ia \ˈche-kē-ə\, Country, cen. Europe, bounded on NE by Poland, on SE by Slovakia..."
  • heslo České republiky (Chambers Dictionary of World History), opět se jedná o placenou službu, úvod hesla zní: "Czech Republic. A landlocked republic in eastern Europe, bounded to the west by Germany..."
  • heslo pro Český jazyk (Dictionary of Languages), opět se jedná o placenou službu, úvod hesla zní: "Czech is the official language of the Czech Republic, a mountain-ringed country of central Europe"

mohu pokračovat dál, snad to ale stačí. Mohu vás ujistit že žádný z mnoha encyklopedických zdrojů soustředěných v databázi "Credo Reference Search", ze které jsem čerpal, nenazývá tento státní útvar Czechia.

--Vejvančický (diskuse) 28. 3. 2012, 14:17 (UTC)

Stránka Česko není na oficiálním názvu ze stejných důvodů jako Německo, Polsko, Francie, Japonsko, Itálie, Švédsko, Saúdská Arábie... --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 08:56 (UTC)

Opakuji, pojmenování těchto států je (nejen) v češtině dlouhodobě ustálené, Německo, Polsko, Francie, Japonsko, Itálie i Švédsko se na mezinárodní i vnitrostátní úrovni prezentují pod svými zkrácenými názvy. Tvrdit toto u "Česka" je nepravdivé a kontroverzní, naše republika se takto neprezentuje (viz zdroje nahoře) a důvěryhodný encyklopedický zdroj by to měl respektovat. Encyklopedie Britannica má Německo pod heslem Germany a naši zemi pod heslem Czech Republic. Jsou její tvůrci snad amatéři či hlupáci? Kdepak, dobře vědí, že úkolem encyklopedie je nezaujatě popisovat skutečný stav věcí, ne manipulovat realitu v souladu se svými přáními. Až se tato země bude oficiálně prezentovat jako Česko, pak by se měla jmenovat Česko, do té doby však zůstává Českou republikou i přes manipulativní snahy tohoto projektu. Současný stav snižuje kredibilitu jinak velice užitečného projektu, a to mě mrzí. Člověk ale musí překousnout všelijaký sračky a já okolo tohoto nehodlám dělat žádný velký cirkus, mám na práci důležitější věci. Pokud nepovolíte nové, argumenty podepřené a transparentní hlasování, anebo toto hlasování dopadne v neprospěch přesunu, odejdu v míru a budu se tomu jen smát :) --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 10:51 (UTC)
Já se směju už teď. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 10:56 (UTC)
Prosím, soustřeďme se na konstruktivní argumentaci. Váš příspěvek nijak nepřispívá k řešení tohoto problému. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 11:10 (UTC)
Ačkoliv to vůbec netušíte, problém je již vyřešen. Klidně popište 20 stránek diskuzí, stejně to zůstane na názvu Česko, jako po všech předcházejících diskuzích. Raději kdybyste čas strávený na české verzi wikipedie věnoval přínosnějším věcem. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 11:38 (UTC)
Máte pravdu, tady na cs:wiki netuším skoro nic, ale z tohoto jsem paf. Problém je již vyřešen? Proč tedy ta spousta stížností přes celé ty roky? Klidně popište 20 stránek diskuzí, stejně to zůstane na názvu Česko. Co to je za argument? Jste snad nějaký wiki-diktátor že si toto troufáte tvrdit? Wikipedia je otevřená encyklopedie, to znamená že žádný z článků není vytesán do kamene a téměř vše je otevřeno změnám. Naše názory na 'přínosnost' se samozřejmě mohou lišit. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 11:51 (UTC)
Já neargumentuji, já vás pouze přátelsky varuji před ztrátou času. Prostě je zřejmé, že poměr českorepublikistů a českistů se najednou nevychýlil ve prospěch jedné strany, takže debata vyšumí do ztracena jako ty předcházející a zachová se status quo. Až se tak stane za několik dní nebo týdnů, vzpomenete na má slova. Za rok se zde opět nějaký českorepublikista ozve a vše začne nanovo. Takový koloběh wikiživota. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 11:56 (UTC)
Děkuji za přátelskou radu, myslím že už chápu lépe, o co tady jde. Se ztrátou času se nějak vyrovnám, beru to pozitivně: třeba mi to pomůže pochopit o trochu lépe faleš a pseudoautokratické zbůsoby online komunitek. Vy neargumentujete ... dobrá (nevím jestli vůbec pokračovat :). Takže by pro mě by měly být směrodatné Vaše jasnovidecké rady. To co je Vám zřejmé, šumění do ztracena anebo jakýsi koloběh wikiživota jsou skutečná pravidla tohoto projektu? Silesiane ... fakt mi chcete tvrdit že je nemožné změnit tady něco na čem se úzká skupinka lidí kdysi před lety dohodla v hlasování zcela bez argumentů a navíc bez jasného konsenzu? Nejsem žádný 'českorepublikista', prezentuji argumenty a snažím se dojít k co nejpřesnějšímu a nejsprávnějšímu výsledku, ať se jedná o žirafu, Hitlera, buldozer či hovno. Dělám to na Wikipedii leta, byť ne tady. Samozřejmě hájím to, co si myslím že je správné, ale vždy jsem ochoten ustoupit. Ovšem (!) pouze platným a silným protiargumentům, nikoli Vašim radám, abych se smířil s nějakým "koloběhem wikiživota". Děkuji za pochopení. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 12:25 (UTC)
Jak chcete, je to váš ztracený čas. Ale abych taky něco řekl k tématu - pokud usilujete o změnu názvu na Česká republika, dal bych prvně do zmíněného článku šablonu {{Přejmenovat}}, jinak může být jakýkoliv výsledek diskuze šmahem odsouzen argumentem, že "o tom nebylo informováno". --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 12:29 (UTC)
Moc děkuji alespoň za toto. Nejdřív bych zkusil co srozumitelněji seřadit argumenty pro a proti, aby měli ostatní přesnou informaci o všech podstatných bodech. Můžete mi prosím pomoct s argumenty proti přesunutí? Jedná se opravdu pouze o sjednocení s dalšími názvy států? --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 12:40 (UTC)
Nikolivěk, jedná se o to, že Česko je zažitý jednoslovný název pro stát. Navíc je to široce používáno v médiích, tedy pravidlo o očekávatelnosti názvu. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 12:49 (UTC)
Oba názvy jsou zažité, v médiích jsou taktéž používány oba. Pro Českou republiku hovoří fakt, že se tak sama jako stát prezentuje na oficiální úrovni a je jako Česká republika obecně vnímána, popisována a odkazována důležitými institucemi (OSN, EU atd.) + encyklopediemi (což by pro nás mohlo mít také jistou důležitost). --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 12:55 (UTC)
Tak samozřejmě že se stát bude na mezinárodní úrovni bude prezentovat pod oficiálním názvem. To, že je v anglickém jazyce zažité Czech Republic je pro českojazyčnou verzi wikipedie irelevantní. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 13:00 (UTC)
Můžete dohledat zdroj, který by podpořil Váš argument, že Česko je jednoslovný název státu a ne pouze geografické označení území na kterém leží Česká republika?--Iwbrowse (diskuse) 29. 3. 2012, 13:06 (UTC)
Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR Česko se postupně prosazuje jako jednoslovný geografický název republiky vedle politického dvojslovného názvu Česká republika, a to nejen v běžné komunikaci, například ve sportovních přenosech; je doporučeno také názvoslovnou normou ČSN EN ISO 3166-1 z února 1999 (vydal Český normalizační institut v Praze). Také SSČ uvádí oba názvy. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 13:13 (UTC)
Ano je to pouze geografický název. Viz zmíněná norma ČSN EN ISO 3166-1 na internetu k náhledu třeba v číselníku zemí [[19]]. Zkrácený název státu je totožný s plným názvem Česká republika. Česko je pouze geografické označení. A definice obsahu článku říká: „Tento článek pojednává o samostatném státu ve Střední Evropě.“ Nikoli tedy o území na němž Česká republika leží--Iwbrowse (diskuse) 29. 3. 2012, 13:46 (UTC)
Úplná citace: „Dnes můžeme konstatovat, že Česko se plně prosadilo jako jednoslovný geografický název republiky [tedy nikoli území, na níž stát leží] vedle politického dvojslovného názvu Česká republika, a to nejen v běžné komunikaci (například ve sportovních přenosech). Doporučeno je názvoslovnou normou ČSN EN ISO 3166-1, také SSČ uvádí oba názvy.“
„Dvojice Česká republika – Česko není (viděno z hlediska názvosloví států) žádnou výjimkou. Pro mnoho států světa existují vedle dvojslovných, popř. i víceslovných názvů politických také zkrácené jednoslovné názvy zeměpisné. Užíváme jich mnohdy častěji než názvů dvojslovných, aniž si rozdíl mezi nimi uvědomujeme a aniž nám to vadí, např. Belgie – Belgické království, Brazílie – Brazilská federativní republika, Bulharsko – Bulharská republika, Německo – Spolková republika Německo, Mexiko – Spojené státy mexické atd.“ fext 29. 3. 2012, 13:58 (UTC)
Jistě, samozřejmě jsem to četl, ale pokud budu parafrázovat tento zdroj. Jednoslovný geografický název lze používat i pro stát. Pak se odvolávají na normu ČSN EN ISO 3166-1 z roku 1999, která dnes ale už dnes Česko jako jednoslovný název státu neuvádí. Ostatní jmenované státy mají jednoslovný geografický název jako ekvivalent názvu státu (viz dokumenty OSN, EU a další (i zmíněná norma ČSN EN ISO 3166-1)). Tyto zdroje netvrdí, že by Česko byl i název státu. Pouze tvrdí, že z pohledu jazykovědců je slovo Česko možné tak použít.--Iwbrowse (diskuse) 29. 3. 2012, 16:46 (UTC)
Iwbrowse, díky za reakci, ale Silesianus momentálně nemluví o geografickém označení území na kterém leží Česká republika. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 13:09 (UTC)
Pro většinu států to samozřejmé není, obvykle jsou prezentovány pod zkrácenými, nikoliv oficiálními názvy. My tvoříme spíše vyjímku. Pak nám tu zůstavají domácí ústavní instituce, všechny nesou jméno České republiky, nikoli Česka. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 13:09 (UTC)
Zdroje:
Jak začíná Ústava, to vím. Ostatně takto začíná více ústav po celém světě :-) Ale rád bych upozornil, že názvy na webových stránkách nejsou oficiální, oficiálním názvem je ten, pod kterým je ta která instituce vytvořena. Takže podle Ústavy máme Poslaneckou sněmovnu, Senát, vládu, prezidenta republiky, Ústavní soud atd. fext 29. 3. 2012, 14:06 (UTC)
Předpokládám, že na svých oficiálních webovkách dané instituce odkazují ke svému oficiálnímu názvu. Pokud chceme přistupit ke hře zvané G-hits, zkuste pro zajímavost porovnat výsledky pro Ústavu Česka a Ústavu České republiky atd., jednu instituci po druhé :) --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 14:17 (UTC)
Předpokládáte špatně, skutečně se raději podívejte do té Ústavy. Mimochodem, že jste pozapomněl na NSS? :-) fext 29. 3. 2012, 14:21 (UTC)
Ano, na NSS jsem zapomněl, ti tam ale nemají pro jistotu nic, pouze dobrý odkaz na další Orgány České republiky. Jinak Vám moc nerozumím ... v Ústavě nic o "Česku" nepíšou. Myslíte že parlament je podle ústavy prostě jen parlament? No ale přece musí odkazovat k určitému státnímu útvaru, v tomto případě k České republice. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 14:33 (UTC)
Ale já přece nikde netvrdím, že Ústava mluví o Česku, jen tvrdím, že Váš argument pro ČR s názvy ústavních institucí je chybný, protože ty ve svých názvech Českou republiku nemají. Závěrem, protože raději půjdu dělat něco užitečnějšího, jediný zatím relevantní zdroj tady je citované stanovisko ÚJČ AV ČR. A ještě doplněk, pokud by zde někdo opět vytáhnul název státu podle Ústavy, zkuste si prosím nejdříve zjistit, jaké jsou např. názvy Německa, Rakouska nebo Slovenska podle jejich ústav :-) fext 29. 3. 2012, 14:43 (UTC)
To je obratný manévr :) Snažíte se mi tvrdit, že o názvu země by měla rozhodovat noticka jazykového ústavu, která navíc netvrdí a) či b)? Ústavní instituce tohoto státu samy prokazatelně odkazují ke státu s názvem jiným než máte tady. K České republice je tak odkazováno na oficiální úrovni všude doma i ve světě, pouze média (o jejichž jazykové a často i informační úrovni nemám valné mínění) často název zkracují, to je fakt. Dokonce sám onen jazykový ústav je Ústavem pro jazyk český Akademie věd ČR (tedy České republiky, nikoli Česka). Jaktože není už dávno ten ústav ÚJČ AV Č? Jup, jsem vzhůru?? :D Asi mě chcete unavit abych šel třeba házet hnůj a připadal si taky vznešeně "užitečný". Pak by tady mohl být klid, spokojenost a tenhle do očí bijící nesmysl by tu vesele trčel dál. Nepopírám že tu dál trčet může, dá se to zařídit. Mráz mi z toho leze po zádech. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 16:00 (UTC)

Doporučil bych si přečíst, co o tom soudí Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR. fext 29. 3. 2012, 13:21 (UTC)

Ovšem, to není zanedbatelné, Fexte. Nicméně, všechny důležité ústavní instituce nadále používají název Česká republika, což je dle mého názoru více rozhodující než poměrně neutrální stanovisko Ústavu pro jazyk český. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 14:01 (UTC)

Jenom bych chtěl upozornit všechny diskutující, že se již této diskuze nebudu účastnit, vizte mé první příspěvky pro důvod. --Silesianus (diskuse) 29. 3. 2012, 13:25 (UTC)

To je ale škoda, některé Vaše argumenty byly přínosné. Máte na to právo, ale zkuste to prosím přehodnotit. --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 14:01 (UTC)

... to je jistě Vaše svaté právo ...

No, já sám osobně pojem Česko vnímám stále jako hovorový tvar, ne jako oficiální název státu - kromě toho vím, kdy se tento pojem objevil v masovém měřítku v českém veřejném prostoru vůbec poprvé (léto 1992), takže kategoricky odmítám pojmenovávat tímto slovem česká území před rokem 1993 - před tímto rokem žádné Česko neexistovalo, je to moc líto, ale kdo toto tvrdí lže jak když "Rudé právo tiskne ...", krom toho, pro nás starší pojem Československo není nic přežitého nebo vyprázdněného (což se mi zde jeví u některých mladších Wikipedistů) ** MiroslavJosef (diskuse) 29. 3. 2012, 13:29 (UTC)
Naprosto souhlasím s tímto Vaším tvrzením: "Česko vnímám stále jako hovorový tvar, ne jako oficiální název státu." --Vejvančický (diskuse) 29. 3. 2012, 14:10 (UTC)
Kopíruji shora: Doporučil bych si přečíst, co o tom soudí Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR. fext 29. 3. 2012, 13:58 (UTC)

Česko jako přezdívka editovat

Ať je to jak chce, toto slovo vnímám jako přezdívku vnucenou obyvatelstvu. Užíváním se natolik "zaběhla", že ji musel vzít na milost i ÚJČ. Stále si však myslím, že název státu je pevně definován a přezdívka by rozhodně neměla být názvem článku.--Dendrofil (diskuse) 29. 3. 2012, 17:46 (UTC)

Nechci Vám brát iluze, ale v té Vaši teorii je drobná nekonsekvence. Pokud by byla pravdivá teorie o spiknutí za účelem vnucení názvu Česko, pak by tím "vnutitelem" musel být jednoznačně ÚJČ. Bylo to přece právě ÚJČ, které mělo vytvořit proprietní název pro českou část federalizovaného Československa, kdy rozdělení české země - Slovensko bylo neudržitelné. Dodnes se nepodařilo přijít na lepší geografický název. --marv1N (diskuse) 29. 3. 2012, 18:50 (UTC)

Návrh hlasování o přejmenování, květen 2012 editovat

Přesunuto z Diskuse:Česko --Mormegil 5. 5. 2012, 15:23 (UTC)

Diskuze o návu tohoto hesla probíhá již od roku 2003. Název Česká republika slouží jako přesměrování od 16. 5. 2005, kdy jej jeden z editorů přesunul na název Česko [20]. Zhruba před šesti lety (v březnu 2006) proběhlo hlasování o názvu tohoto článku, archivováno na Wikipedie:Průzkum názorů na pojmenování článku o naší zemi. Bohužel je patrné, že celá tato procedura nebyla uzavřena s žádným jasným výsledkem či zhodnocením. V dané diskuzi nebyly dopředu jasně a srozumitelně prezentovány argumenty pro tu či onu verzi. Z mnoha komentářů na této diskuzní stránce (i jinde) je též zřejmé, že nynější pojmenování článku zůstává kontroverzní. Hlasování není určitě ideálním nástrojem pro řešení podobných situací (největší riziko spatřuji v existenci dlouho trvajících či ve vytváření nových účelových skupinek, které jsou spojenými silami schopny prosadit v podobných situacích cokoli), nicméně zůstává asi jedinou smysluplnou možností k nalezení konsenzu. Rád bych tedy znovu otevřel nové a transparentní hlasování v této záležitosti.

Argumentace navrhovatele editovat

Navrhuji přejmenovat článek Česko na Česká republika, a to z následujících důvodů:

  1. Jako encyklopedie bychom měli prezentovat fakta zcela neutrálním způsobem, neměli bychom sloužit jako názorová platforma pro žádný společenský proud či názorovou frakci. Pak by to znamenalo, že se realitu snažíme manipulovat či ji popisovat tak, jak se nám hodí, což nemá s neutrálním encyklopedickým popisem nic společného. Faktem zůstává, že přes všechny námitky a mediální bouře se tato země stále prezentuje na oficiální domácí i zahraniční úrovni jako Česká republika, Czech Republic atd., nikoli jako Česko či Czechia. Předkládám seznam webových stránek nejdůležitějších ústavních institucí tohoto státu a dalších světových institucí a společenství, jichž je naše země členem, všechny odkazují ke státnímu útvaru nazvanému Česká republika, nikoli Česko:
  2. Zajímavý a v jistém ohledu též směrodatný by mohl být pohled na to, jak nazývají heslo o naší zemi encyklopedie. Předkládám seznam některých důležitých encyklopedických zdrojů psaných anglicky:
    • heslo České republiky (encyklopedie Britannica)
    • heslo České republiky (Merriam-Webster's Geographical Dictionary), stránka je předplacená, předkládám tedy zkopírovaný úvod hesla: "Czech Republic \ˈchek\ or Czech Čes•ká Re•pu•bli•ka \ˈches-kä-ˈre-pü-ˌblē-kä\ also Czech•ia \ˈche-kē-ə\, Country, cen. Europe, bounded on NE by Poland, on SE by Slovakia..."
  3. Mezi argumenty pro uchování současného názvu opakovaně zaznělo, že "Česko není na oficiálním názvu ze stejných důvodů jako Německo, Polsko, Francie, Japonsko, Itálie, Švédsko, atd."
    Proti tomu namítám, že pojmenování těchto států je (nejen) v češtině dlouhodobě ustálené, Německo, Polsko, Francie, Japonsko, Itálie i Švédsko se na mezinárodní i vnitrostátní úrovni prezentují pod svými zkrácenými názvy. Tvrdit toto u "Česka" je nepravdivé a kontroverzní, naše republika se takto neprezentuje (viz zdroje nahoře) a důvěryhodný encyklopedický zdroj by to měl respektovat. Dalším argumentem je fakt, že Česká republika by nebyla jediným státem na Wikipedii pod víceslovným názvem. Toto považuji za poměrně irelevantní, nikde přece není psáno, že musíme dodržovat jakýsi "manuál stylu" za každou cenu a v protikladu s realitou. Naším cílem je poskytovat neutrální, objektivní a nezkreslenou informaci.
  4. Pokud jde o vývoj jazyka, pak je faktem že slovo Česko proniklo do "běžného života" a médií ve velké míře. Nicméně, tento článek popisuje státní útvar pojmenovaný Česká republika, což znamená, že slovo Česko neproniklo tak daleko, aby to tento státní útvar plně reflektoval a odkazoval k sobě pod tímto názvem na oficiální úrovni. A proto bychom k němu tak zatím neměli odkazovat ani my.
  5. Dalším argumentem je údajně fakt, že "část o historii popisuje delší období než než je existence současného státního útvaru." Toto považuji za mylné, jako článek o České republice by tento měl popisovat zejména dějiny tohoto státního útvaru, tedy České republiky. (Samozřejmě nepopírám, že určitý historický exkurz do článku patří, nicméně jako argument pro název státu je toto zcela liché).

Shrnutí editovat

Pokusil jsem se shrnout všechny podstatné argumenty prezentované zde v poslední době. Je možné, že jsem něco přehlédl, a je také samozřejmě možné, že se v argumentaci dá dále pokračovat. Nenamítám nic proti dodatečným relevantním informacím, ať už zazní z kterékoli strany. Zároveň bych čistě pro přehlednost poprosil, zda by se případní účastníci hlasování v sekcích "Editoři podporující název ten či onen omezili na uvedení svého uživatelského jména (signatury --~~~~) a případné námitky či vysvětlující komentáře řadili do sekce "Diskuse".--Vejvančický (diskuse) 5. 5. 2012, 14:40 (UTC)

Podívejte se také na editovat

Diskuse editovat

Opravdu mě nebaví probírat a vysvětlovat vaše pomýlené tisíckrát vyvrácené a povětšinou zcela irelevantní argumenty. Jediné relevantní otázky jsou: 1. Mají být články ve Wikipedii na oficiálních názvech států, nebo na jejich „zkrácených“ geografických označeních? 2. Je „Česko“ geografickým označením České republiky? --Mormegil 5. 5. 2012, 15:31 (UTC)

Děkuji za přátelskou recenzi mých snah :)
  • 1. Mají být články ve Wikipedii na oficiálních názvech států, nebo na jejich „zkrácených“ geografických označeních? - to záleží na tom, jak jsou dané názvy prezentovány v reálném světě, žádná umělá unifikace není třeba. --Vejvančický (diskuse) 5. 5. 2012, 15:46 (UTC)
  • 2. Je „Česko“ geografickým označením České republiky? - dle mého názoru je daleko vhodnější výraz či název České země. Co myslíte Vy? --Vejvančický (diskuse) 5. 5. 2012, 15:46 (UTC)

Předpoklad, že je nutná unifikace ve smyslu „buď všechny státy pod oficiálním názvem, nebo všechny pod »geografickým názvem«“, to není nic, co by bylo dané a samozřejmě platilo. Klidně je možné mít většinu států pod názvem „geografickým“, ale některé odůvodněné případy mít pod názvem oficiálním (a možná i takové máme). A pak se můžeme bavit o tom, zda v případě České republiky je geografický název natolik kontroverzní (nebo naopak natolik přijímaný), aby byl/nebyl důvod zařadit Českou republiku mezi ty, které budou pod názvem oficiálním. Bez toho, abychom řešili, zda přesuneme na oficiální název úplně všechno. Osobně nepochybuji o tom, že kdysi bylo přesunutí na krátký název v rozporu s očekávaností a skutečně se jednalo spíš o aktivismus těch, kteří si myslí, že je potřeba, aby republika měla nějaký geografický název. Z Československa zdraví --Tchoř (diskuse) 5. 5. 2012, 16:22 (UTC)

U p. Vejvančického jde možná o nepochopení účelu diskusní stránky a diskuse na wikipedii vůbec. Diskuse by měly vycházet z toho, že přispěvatelé pracují na článcích, vylepšují je, a při tom samozřejmě občas dojde ke sporům. Pak je diskusní stránka a příp. i hlasování správné místo, kde tyto spory řešit. Tato diskuse však nevznikla z práce na článku. Právě proto je asi špatná a nic nepřinášející. --Packa (diskuse) 5. 5. 2012, 23:41 (UTC)
Znamená to, že pokud zde s něčím nesouhlasím, mohu tak učinit pouze pokud jsem ověšen metály a zásluhami?? --Vejvančický (diskuse) 6. 5. 2012, 08:19 (UTC)
Čtete mezi řádky něco, co tam není. Jde o to, že vámi navržená diskuse nebyla důsledkem toho, že by kdokoliv (nejen vy) editoval článek Česko. To vůbec nesouvisí s množstvím vašich editací (a s tím spojenými případnými "metály"). --Packa (diskuse) 6. 5. 2012, 16:24 (UTC)

Faktem je, že použití slova "Česko" na Wikipedii se opírá o vlastní článek Spor o užití slova Česko, který je nedostatečně ozdrojovaný a plný tzv. logických klamů - zkrátka využívá ozdrojované informace k vyvozování závěrů, které zdroje neuvádějí. Bohužel nemám čas a prostředky všechny tyto nesmysly opravit, tak alespoň pár prostých faktů: Nejde o oficiální název. Pokud oficiální existuje, není důvod, aby encyklopedie preferovala neoficiální. Pak bychom rovnou mohli přejmenovat anatomický článek vagina na pí*a s ozdrojováním, že slovo pí*a existuje. Ozdrojování existence samotného termínu neznamená, že je jeho použití v konkrétní situaci správné. Dalším důvodem, proč by Wikipedia neměla termín Česko preferovat, je samotný fakt, že je sporný (naproti tomu máme termín, který sporný není). Dál se tu objevuje argument, že je termín obsažen ve Slovníku spisovného jazyka českého. To je samo o sobě pravda, jenže ten jej uvádí jako Kollárův historismus (označení křížkem) a s odlišným významem, než v jakém je používán na Wikipedii. Je to stejný případ jako slovo „moc“. Donedávna bylo slovo moc uváděno jako spisovné pouze ve významu „nadvláda“, zatímco jeho použití ve významu „mnoho“ bylo považováno za nespisovné. Stejně tak uvedení slova „Česko“ ve Slovníku spisovného jazyka českého automaticky neznamená, že tomuto termínu můžeme přiřadit odlišný význam a přitom ho stále považovat za spisovný. Současné použití slova Česko totiž nevychází z jeho historického použití (kde byl jeho význam odlišný), ale z prostého rozdělení názvu „Československo“ či „Česko-Slovensko“, kde byla půvdně část Česko- upravena pro snazší vyslovitelnost. Takové vytržení je samo o sobě chybné. Je to jako bychom tvrdili, že jistou západoevropskou zemi můžeme korektně označit jako „Francouzsko“, neboť existuje pojem „francouzsko-český slovník“. Nakonec samotný termín „Česko“ není na rozdíl od oficiálního názvu „Česká republika“ významově jednoznačný (objevuje se použití ve smyslu synonyma pro Čechy, pro Čechy+Moravu i pro Čechy+Moravu+Slezsko), i proto není jeho využití v rámci Wikipedie vhodné. Pro označení oblasti s historickým významem je po léta zavedený termín „České země“. Vymýšlet a svévolně dál rozšiřovat význam slova „Česko“ a dělat z něj univerzální termín je neencyklopedické a za hranicí vlastního výzkumu. Z těchto důvodů jsem pro použití termínu „Česká republika“ ve vztahu k současnému státnímu útvaru, případně „České země“, pokud jde o význam historický. Mimo téma - velmi mě překvapuje, jak úzká skupina stále stejných uživatelů setrvale bagatelizuje a zametá pod koberec veškeré argumenty, které jsou proti protežování termínu Česko na Wikipedii. Pokud se diskuse objeví přímo u konkrétního článku, je mazána s odůvodněním, že k němu nepatří, pokud se objeví samostatně (jako zde), pak čtu, že patří k samotnému článku ;-) --Xth-Floor (diskuse) 6. 5. 2012, 09:45 (UTC)

Mám podobný pocit, Xth-Floore/o. Součástí mého návrhu bylo i hlasování o přejmenování, které bylo po prvních reakcích promptně smazáno, tedy zameteno pod koberec. Kousek nahoře mi někdo radil, abych se smířil s koloběhem wikiživota, s tím že to vyšumí a článek se bude jmenovat Česko i když popíšu 20 stran diskuzí, prostě abych to nechal být :D To, že zde operuje klika uživatelů, kteří tento status quo brání za každou cenu, je mi jasné už dlouho, a včerejší reakce na můj návrh toto jen potvrzují. Hlasování bylo smazáno proto, že by tento chabý a řádným konsenzem nepodložený status quo mohlo shodit. Jsem odkazován k tomu, abych předložil nové argumenty, přičemž při předchozím hlasování z roku 2006 žádné předloženy nebyly, de facto jsou tedy všechny "nové". Odkazují mne k různým nařízením apod., čistě proto, aby se zabránilo novému a férovému přehodnocení. Myslím, že moje situace "křiklouna" či "prudiče" je také komplikována tím, že na této jazykové verzi Wikipedie pracuji velmi málo a nemám tedy asi potřebné ostruhy či kompetenci tady do toho mluvit. To by ale 1) mělo být uplně irelevantní 2) svou kompetenci jsem schopen doložit (jakkoliv trapné by mi to přišlo) ... Nicméně se zdá, že jsem jednal přesně v souladu s doporučením WP:Přejmenování, a proto se chystám obnovit sekci "Hlasování" i se smazanými reakcemi. Při vší dobré vůli bohužel očekávám další obstrukce a výhybky. Jinak souhlasím s Vaším komentářem a nesmírně bych ocenil, kdybyste se nadále této diskuze účastnil/a. Děkuji za reakci. --Vejvančický (diskuse) 6. 5. 2012, 10:28 (UTC)
Hlasování bylo smazáno proto, že jste nepostupoval podle Wikipedie:Hlasování. Už Vám to píšu jako třetí osoba, ale Vy radši budete vyřvávat o "zametání pod koberec". --Silesianus (diskuse) 6. 5. 2012, 10:39 (UTC)
Zdravím Silesiane :) Co přesně jsem nesplnil? Nečekám na argumenty oponentů? (Někdo mi radil že zde není zaběhlé dát návrh a hned zahájit hlasování, když ještě nezazněly argumenty oponentů). Mé argumenty byly diskutovány mimo jiné i s Vámi před krátkým časem. Jinak každý zde může v diskuzi projevit svůj názor. Neobeslal jsem Wikipedie:Portál Wikipedie/Co se děje/Hlasování a průzkumy a Šablona:OznámeníRC, myslel jsem, že nejvíc sledovaná je lípa ... Mám to tam šupnout? To nebude problém. Prostě mi řekněte jaká konkrétní nařízení musím splnit a já to udělám :) Díky. --Vejvančický (diskuse) 6. 5. 2012, 11:04 (UTC)
Wikipedie:Hlasování#Doporučení pro pořádání hlasování bod 2., nevyjasněné podbody - možnosti kombinovat více odpovědí (dát hlasy více možnostem najednou); do kdy se bude hlasovat; zda, kdo a za jakých podmínek může hlasovací dobu prodloužit nebo hlasování předčasně ukončit; jak se vyhodnotí výsledky; bod 4. průzkumy je velmi vhodné včas oznámit (tj. před zahájením hlasování). Navíc hlasování by mělo tvořit vlastní podstránku, ne být někde v diskuzi (pro formálnost u tak zásadního tématu). Vizte toto, jak má správné hlasování vypadat. Ten Váš pokus byla tak maximálně nezávazná anketa. --Silesianus (diskuse) 6. 5. 2012, 11:30 (UTC)
Supr, díky. Hned se pokusím něco podobného vytvořit. Ad bod 2) To jsem JÁ kdo určuje jak dlouho hlasování bude trvat a jak se budou vyhodnocovat výsledky?? To mi přijde jakési divné, nejsou na to nějaká přesně stanovená pravidla? Převzal bych ty parametry z těch robotů, vypadá to celkem smysluplně. Ad bod 4) nové hlasování jsem avizoval už v březnu a snad teď ty dva dny stačí na to, aby se informace rozšířila mezi redaktory. Asi by taky neškodilo přidat link do Šablona:OznámeníRC. Podstránku dle správné šablony samozřejmě vytvořím, ať se chudák úřednický šiml taky jednou za čas nažere :) Děkuji mockrát. --Vejvančický (diskuse) 6. 5. 2012, 11:56 (UTC)
Proto se to hlasování oznamuje předem, aby se ty podmínky hlasování daly dodebatovat. A to oznámení hlasování spočívá ve vytvoření podstránky s hlasováním, né se zveřejněním zprávy typu "hodlám o tom v budoucnu někdy hlasovat". Tedy správný postup je: vytvořit podstránku s hlasováním > oznámit to na příslušných místech > počkat nějakou dobu (vhodně tak dva týdny) na připomínky k hlasování > spustit hlasování. --Silesianus (diskuse) 6. 5. 2012, 12:17 (UTC)
Dobrá, díky za upřesnění. Jsem v tomhle totální nováček, tak se prosím nezlobte :) --Vejvančický (diskuse) 6. 5. 2012, 12:50 (UTC)
Po těchto nedorozuměních je v tom pěkný maglajz, kde tedy se mohu vyjádřit k diskusi, která má ovlivnit a následně spustit to hlasování?? Tohle již bylo přesunuto... Takže na této stránce, nebo zase někde jinde? A prosím, pod lípou někdo nechte přesměrování nebo odkaz na tu správnou stránku (napřímený). Děkuji. --Kusurija (diskuse) 8. 5. 2012, 13:28 (UTC)
Taky by mě to zajímalo. --David Beneš (diskuse) 10. 5. 2012, 16:26 (UTC)

Kdokoliv se může vyjádřit k tomuto návrhu na příslušné podstránce: Wikipedie:Hlasování/Přejmenování článku Česko. Děkuji. --Vejvančický (diskuse) 4. 11. 2012, 12:47 (UTC)

ČESKO a ČESKÁ REPUBLIKA jsou různé věci editovat

Asi marně, ale přece jenom, považuju za dobré připomenout rozdíly mezi pojmy:

  • země je geografický jev, často národnostně a fyzicky určený, zpravidla mívá jednoslovný název. Jednou takovou zemí je Česko. Může být ovšem souhrnem více obdobných útvarů, jako Čechy, Morava, Slezsko, podobně Německo zahrnuje Braniborsko, Bavorsko, Falc, Franky, Sasko atp. Mohou se také překrývat. Tak se Česko překrývá se Slezskem, Braniborsko s Lužicí, stejný název může znamenat v různých jazycích různé země resp. území, jako "Sudety" jsou různá území pro češtinu a pro polštinu.
  • stát je oproti tomu spolek lidí, kteří spolu tvoří jednotku nejvyššího stupně. Může se jmenovat shodně, jako země, zpravidla se ale jmenuje jinak, nejčastěji se ale odvolává na zemi, jako Česká republika, Spolková republika Německo, Svobodný stát Bavorsko (příkladů spousta) nebo méně často na národ. Reprezentuje ho vedení státu (vláda a podobně). Vzhledem k provázanosti státu se zemí - je obvykle jejím reprezentantem v rámci lidstva - se s ní často mylně ztotožňuje. Tyto skupiny (i velmi početné samozřejmě) jsou často usedlé, ale časem se přesunují, mění hranice, zvětšuje se, zmenšuje, přesunuje. Křiklavým příkladem je Buharsko nebo Uhersko.
  • národ je skupina lidí a podobně může vzniknout nebo se skládat z lidí různých národů. Dlouhodobý pobyt národa vede k pojmu "země" pro území, které obývá. Pak se často nepřesně ztotožňuje jeho národní stát se zemí. V jazyce je to zřejmé z rozlišení národa (Češi, Čechové, 2. pád Čechů, 4. a 7. pád Čechy) a země (Čechy, v 2. pádu Čech). Země Česko zahrnuje zemi Čechy a zemi Moravu a kousek země Slezska.

Ačkoliv hranice mezi těmito pojmy jsou poněkud pružné, přesto existují a je třeba tyto pojmy rozlišovat. Geografická oblast, známá také jako "země české" (případně např. Země české, země Koruny české), nyní obhospodařované "Českou republikou", má už i jednoslovné pojmenování: "Česko".

Myslím, že by to i Wikipedie mohla rozlišovat jako samostatná hesla, ale neočekávám to. Spokojil bych se s tím, že oba názvy mají smysl, protože pojednávají o různých věcech, nejdou proti sobě, není to "buď - anebo". Oba jsou potřebné. Tosek (diskuse) 2. 4. 2014, 08:03 (UTC)

Oba názvy mají své opodstatnění, ale rozlišování mezi nimi bych je zcela na autorovi článku. Taky častěji používáme Německo než Spolková republika Německo nebo Francie namísto Francouzská republika.--Chalupa (diskuse) 2. 4. 2014, 18:33 (UTC)

Před více než deseti lety jsem poprvé slýchával, že by se pro Česko dalo bez problémů najít využití - a to tam, kde je potřeba říct "zas(...) česko".

Přistoupit na to, by ale znamenalo, že Země Česko nezahrnuje jen "zemi Čechy". To je ale prostě skutečnost, Česko jsou Čechy. Ale je to přece jen nadávka. A tak si myslím, že to není správné, aby Česko byly jen Čechy. Není možné říct "zas(...) česko", a myslet tím jenom Čechy. Jak by to s republikou dopadlo, kdyby v tom byla nejednotnost, kdyby jedni mohli, protože žijí ve Slezsku, v pohodě mluvit o česku - tom "česku jednom zas(...)", a jiní ne, protože by si nadávali sami sobě. Se spokojeností obyvatel by to vzalo rychlý konec. Proč oni můžou a my ne? Proč my nemůžeme říkat "zas(...) česko", proč je to pořád jen a jen o Čechách!

Za vrchol neslušnosti sluší se potom považovat nadávání kur(...)m do zasčesek.

A co tedy s tím českem. Chybou odpůrců toho pojmenování je, že kladli/kladou odpor. Svádí k tomu doba. Věc lze ovšem vyřešit úplně jednoduše. Tak za prvé: 1) nepřesvědčujte přesvědčené. To je to, z čeho žijí, protože váš odpor se obrací proti vám. Síla, kterou uvolňujete negativním myšlením, se vrací a podráží vám/nám nohy. 2) Je dobře, že záležitost byla vysvětlena, ale sílu názoru zajistíme snadno tak, že budeme vystupovat sebejistě. A to znamená, že používání slova česko necháme těm, kdož je používat chtějí. Zápas s tímto je, jak si můžete přečíst v mnoha příspěvcích výše, ztráta času. Je to v tom, jak myslíte teď. Myslete, jak chcete. Nenechte se nutit do pozice, jakýchsi staromódních idiotů. Máte dobrou vůli, tak ji využijte. Např. Setkáte se v televizi s tím, že je záměrně použito slovo česko. Dělejte, jak uznáte za vhodné. Mějte pozitivní myšlení. nemusíte hned ten krám vypínat. To by svědčilo o tom, že se nedokážete vyrovnat s něčím, co má sloužit vám, a ne vy tomu. Chcete-li zavolejte řediteli. Máte-li čas, vysvětlete mu, za jakých podmínek se sledováním toho kanálu skončíte.

Předchozí pokrok zastánců přejmenování republiky, který spočívá jedině na jejich vytrvalosti, a na vaší dočasné bezradnosti, a tím plíživá likvidace povědomí o státní/zemské příslušnosti s hlediska bydliště, přijde vniveč, protože je potřeba si uvědomit jedno: V té monokultuře, po které tito lidé nikoli bezdůvodně tak touží, místo toho, aby jednota lidí byla větší, jak si přejí, protože přece konečně budeme mít jednoslovný název pro všechno, a tím se jakoby všechno má vyřešit, vzniká zvětšující se prostor pro rozdělení. To nemusí být naškodu. Jako reakce přichází touha po jednotě. Jejich snaha však narušuje důvěru občanů ve stát jako následek řetězce: Není dost dobrá Česká republika, nejsou dost dobré Čechy, není dost dobrá Morava, není dost dobré Slezsko -> Není žádná Česká republika, nejsou žádné Čechy, není žádná Morava, není žádné Slezsko. O takový nihilismus nestojím. (90.181.194.203 19. 11. 2014, 21:35 (CET))Odpovědět

Na základě této analýzy se ptám zda Československo a Československá republika byly také různé všci. --Chalupa (diskuse) 6. 2. 2017, 14:20 (CET)Odpovědět

Název editovat

Přesunuto z Diskuse:Česko --Mormegil 28. 11. 2014, 17:01 (CET)Odpovědět

Neměl by se článek o (státu) ČR jemnovat "Česká republika" a ne "Česko"? Vždyť je to logicky, tak z pohledy encyklopedického naprosto absurdní. 89.233.150.8 21. 11. 2014, 15:42 (CET)Odpovědět

Projděte si prosím často kladené dotazy a archivovanou diskusi než k tomu iniciujete novou.
Osobně mne "Česko" taky poněkud tahá za uši, ale pro Česko mluví dva zásadní body a) ve vnějším světě se to užívá, což je pro Wikipedii jako sekundární derivované dílo podstatné (nezávislé zdroje) a b) komunita si to odhlasovala. Jako třetí lze uvést názvy jiných států v češtině - Slovensko, Německo, Polsko apod. --188.122.212.12 21. 11. 2014, 15:51 (CET)Odpovědět
Potom se ta část komunity chová nepřátelsky k těm, kteří nehlasovali, nebo neměli zájem hlasovat. Účast ani v parlamentních volbách v tomto státě není povinná, a to se dává na vědomí společně s hlasovacími lístky všem těm, kteří mají právo hlasovat, protože to už v zákoně je. Pavel Fric (diskuse) 28. 11. 2014, 08:27 (CET)Odpovědět
Výstižně napsáno. S tímto závěrem souhlasím. Jenže bohužel je chyba i na straně nehlasujících, neboť jiní potom ochotně odhlasují podle svého. --Kusurija (diskuse) 22. 11. 2014, 23:21 (CET)Odpovědět
Každý může dělat, jak uzná za vhodné, tím spíše hlasovat kdykoli s kýmkoli o čemkoli. Anketa má význam a smysl kvůli přesvědčení členů vlastní skupiny. Ale protože se obyvatelstvo ještě nenaučilo brát ohled na zájmy druhých tak, aby nikdo nebyl vynechán, nebo se tak necítil (udělení všeobecného souhlasu v takových podmínkách je skoro nedosažitelné), často to končí tu dřív tu později tím, že "tam kde končí argumenty, nastupuje násilí". Takto to funguje, protože je potřeba dělat věci, které se všem nelíbí. Jestli jde o menšinu nesouhlasících, hlasování mnohdy ani není potřeba. Je-li to většina, uspořádají se volby. Konečně nic nezůstává stejné, a hlasování slouží tomu, aby se názory snadněji měnily. Nejde zrovna o názor těch, kteří mají jiný názor než iniciátor hlasování. Když hlasování nedopadne, udělá se nové. Během času se usiluje o ovlivnění názorů správným směrem, a času je na všechno dost, dokud věci nejsou, jak mají být. Je to proto, aby to násilí bylo zvladatelné, nebo ani nepropuklo. Kvórum se vždy nastaví podle potřeb projektu, který je potřeba prosadit. Je to jen statistika, kde se počítají procenta, jelikož lidé jsou důležití - jsou potřeba kvůli účasti, aby se vůbec dalo mluvit o platnosti, a s tím se spokojili ti, kteři nehlasovali, nebo neměli zájem hlasovat, čímž se kruh uzavírá.Pavel Fric (diskuse) 28. 11. 2014, 08:27 (CET)Odpovědět
Tak ono se to vztahuje i na wikipedisty, kteří se projektu v době hlasování ještě vůbec neúčastnili - ale to snad není důvod pro zpochybnění daného konsensu nebo prohlašování o "nepřátelství části komunity". (Podobně se musíme ve vnějším světě řídit i zákony které schválil parlament zvolený předtím než jsem já osobně získal volební právo.) Pokud by někdo přišel s dostatečně přesvědčivým a odůvodněným názorem podporujícím změnu, může diskusi v tomto směru iniciovat. Osobně nevidím žádný zásadní důvod proti 'Česku'.--188.122.212.12 26. 11. 2014, 16:16 (CET)Odpovědět
Důvod pro změnu názvu článku je prostý. Jako občan České republiky se cítím být zkrácen ve svých právech daných ústavou (http://www.psp.cz/docs/laws/constitution.html) tím, že jsem nucen trpět to, že když do vyhledávacího pole, které používá Wikipedie zadám spojení slov Česká republika, protože hledám informace o České republice, dojde k přesměrování výsledku dotazu, dostane se mi pohrdání, jelikož je záměrně upravována realita, a nabízí se mi čtení článku o jakémsi Česku, o které nestojím. Tímto krokem se nátlaková skupina snaží ovlivnit mé a nejen mé osobní vnímání společného prostoru, ve kterém žijeme. Pro každého ovšem, tyto lidi nevyjímaje, platí toto: Nikdo se nemá nechat nutit do způsobů, o které nestojí. Když bude nutit druhé, bude v důsledku nutit sebe.Pavel Fric (diskuse) 28. 11. 2014, 08:27 (CET)Odpovědět
Wikipedie je kompendium publikovaných informací. Pocity wikipedistů jsou tu relevantní leda tak v případě, že jsou částí nějakého širšího společenského fenoménu, o kterém stojí zato napsat článek - což se v případě kontroverze kolem názvu Česko už stalo.
V ostatních případech prosím respektujme, že pro prezentování vlastních pocitů jsou určena jiná místa, než je Wikipedie. --David Beneš (diskuse) 28. 11. 2014, 09:19 (CET)Odpovědět
Kdybyste nic necítil, nebo kdybyste neměl hlavu, tak toto nenapíšete. Jinak mě můžete ušetřit používání řečnických figur, které jsou společně s dobře známými fakty, bez nichž by nemohly existovat, dobré leda na odvedení pozornosti. To, co jsem tady napsal, jsou myšlenky. To, co jste napsal vy, jsou také myšlenky. A myšlenky mají svou váhu. Když už jsme si zopakovali, co Wikipedie je nebo není, pro poučení přidáme další tvrzení, které nemá být vyvracováno další replikou: Wikipedie není diktatura. Nemyslím si, že se jí v mezidobí stala. Všechno, co se děje, je záměr, protože spiknutí to přece být nemůže.Pavel Fric (diskuse) 28. 11. 2014, 16:40 (CET)Odpovědět

Stále znova se tu projevuje tradiční popletenost věcí: podívejte se na to, co je stát a co je země a naučte se to rozlišovat. Jen stručně (omlouvám se za opakování, viz výše):

Takže: v zemi Česku je stát Česká republika. Neplést, nemíchat, rozlišovat. Že to ztotožňuje i Wikipedie (a spousta jiných význačných institucí) a spojuje do jednoho hesla, je druh zaslepenosti, která se dá pochopit. Jsou také země a státy, které v takovém pomíchaném názvu spokojeně žijí dlouhodobě a uvádějí zemi pod názvem státu (typicky USA a UK). Ale to neznamená, že ten rozdíl neexistuje. Odmítat jedno nebo druhé je nesmysl. --Tosek (diskuse) 28. 11. 2014, 18:06 (CET)Odpovědět

Mnohé zahraniční mutace stránek s názvem Česko považuje za Česko Čechy, protože pro označení státu používají to, co už dávno znají jako označení Čech, co by si lámali hlavu s vymýšlením něčeho, co není. Kdybychom jim chtěli usnadnit situaci a vyjít vstříc, museli bychom si představit, že další rozpad státu zvlášť na Čechy a zvlášť na Moravu se Slezskem dohromady, anebo jinak, jak je jimi nevědomě předjímán, je možný. Jiné jazykové mutace, a nejen od skupin, které chtějí žít jako součást celku jednoho státu, ve kterém už jsou, (a zřejmě ne mimo něj) s vlastní totožností, daleko lépe chápají názory lidí v České republice, kteří si uvědomují, že pro vývoj je důležitá pestrost, a proto nezasahují do staletími prověřeného řádu věcí a nepřejmenovávají republiku jen kvůli anketě na české jazykové mutaci Wikipedie.
Federace, aby mohla fungovat, by kvůli stabilitě a vyrovnávání názorů potřebovala minimálně tři členy, aby se nerozpadla z té či oné příčiny. Když byli před rokem 1993 dva (Česká republika a Slovenská republika), tak to dopadlo, jak to dopadlo, jakmile na druhé straně přestal být zájem o společné soužití, došlo k nerovnováze a roztržení. Šlo to jak po másle. Zbytek Slezska nad Moravou je bez části, která je v Polsku, hodně moc malý na to, aby se taková federace zhruba stejně velkých jednotek na území dnešní České republiky mohla rozumně vytvořit. Evropa regionů je zatím sen některých skupin. Dnes snadno udržitelný v patřičných mezích. A když by v té smyšlené federaci na území České republiky byly jednotky dvě: Čechy a Morava + Slezsko, tak jsme zase v té pozici, kdy je ke zvážení, jestli by to mělo budoucnost, ve kterou se dá věřit. Stát byl a je samec a bude usilovat o zachování statu quo. Tzv. Česko je vytrvalá a promyšlená snaha o důslednou likvidaci jakékoli možnosti na byť jen vznik odstředivých tendencí, se kterými by se v plánování muselo počítat, (nepočítaje jednotlivce, kteří tvrdí, že takové změny jsou k horšímu). 90.181.194.203 29. 11. 2014, 10:18 (CET)Odpovědět
Kolegové, já se Vám divím, že Vás to ještě tak bere. Byli jsme Československo a nikomu tam to Česko nevadilo,. Když se stát rozpad, vzniklo Česko a Slovensko. To je celá pravda o jménu Česko, zbytek jsou jen uměle vytvořené problémy, které nemají žádné opodstatnění v realitě. Ve skutečnosti těm, co tento název nemají rádi, vadí, že dochází ke změně souhlásky ch na š (Čechy -> Česko), a proto jim to slovo připadá divné. --Chalupa (diskuse) 29. 11. 2014, 10:38 (CET)Odpovědět
Bere, bere. Kdyby byla Morava jako je Česko... Tedy je Morava Česko?!--Rosičák (diskuse) 29. 11. 2014, 17:42 (CET)Odpovědět
Morava je Morava, Čechy jsou Čechy a Slezsko je Slezsko. A tyto země jsou součástí státu s názvem Česká republika, zkráceně Česko, jako dříve byby součástí Československé republiky (+ další socialistické a federální názvy), zkráceně Československo.--Chalupa (diskuse) 30. 11. 2014, 11:30 (CET)Odpovědět
Zkratkami víceslovných názvů jsou tyto: ČSR, ČSSR, ČSFR, ČR. Vždycky se, jak si vzpomínám, dobře vyslovovaly a rychle psaly. Za necelých sto let se podařilo zkrátit název státu až na dvě písmena. To jen tak něco, když budeme mít štěstí, nepřekoná. Nemusíte si dělat moc těžkou hlavu z opačných názorů, okamžitých impulsů od lidí, kteří se jen také chtějí vyjádřit. Prostředí diskuze zkresluje. Skutečnost je taková, že se jim většinou asi líbí, že je republika plná nápaditých lidí, a sami chtějí diskuzi díky tomu, že mají jiný názor, dodat grády. :-) Pavel Fric (diskuse) 30. 11. 2014, 17:50 (CET)Odpovědět
To víte, kdo by se chtěl cítit odstrčený, když je tolik možností, jak se realizovat. Člověka se zaručenými stejnými právy není vůbec snadné vynechat z rozhodování. Jistě, když se kouknete na telku, která je plná smyšlených telenovel, tak byste mohl po chvíli sledování nějakého pořadu dojít k závěru, že to jde. Posoudit, jestli je to pocit správný nebo falešný, je vaše věc. Tyto občas se objevující výkřiky na této stránce jsou připomínkou, že nezapomínáme, ne že jsme se nic nenaučili. Vložil 90.181.194.203 .
@Tosek: Souhlasím s Vaším uvažováním (pojmenování území vs. státu) v principu, ale obávám se, že v praxi se slovo "Česko" užívá častěji jako jednoslovné označení právě státního útvaru (tj. např. "vláda Česka", "postavení cizinců v Česku", "vztahy mezi Českem a Švédskem" apod.), ne jeho území - přirozeně existuje i řada užití kde není jasné v kterém smyslu bylo slovo použito - "cyklistika v Česku" anebo kdy se zřejmě týká spíš území - "počasí v Česku" - ale pokud někdo chce zdůraznit, že nejde o stát, ale území na kterém stát leží, většinou sáhne po "českých zemích".--188.122.212.12 30. 11. 2014, 18:22 (CET)Odpovědět

Cizojazyčné překlady Česka (Czechia, Tchéquie, Chequia atd.) editovat

Informace v poznámce https://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cesko#cite_ref-34 je obsolentní. Editace je zamčena, žádám proto úpravu tohoto bodu : Rozhodnutím Ministerstva zahraničních věcí ze dne 21.dubna 2016 [1] a schválením vlády ze dne 2.května 2016 byl institucionalizován překlad zeměpisného názvu Česko v jazyce anglickém - Czechia a dalších jazycích (fr.Tchéquie, šp.Chequia, atd.) [2]. JanBlanicky (diskuse) 21. 5. 2016, 11:57 (CEST)Odpovědět

Změňte prosím na stránce "ČESKO" poslední bod (5) v POZNÁMCE.
Původní text informuje o stavu, který již neplatí - žádné neshody mezi politiky, geografy a jazykovědci na jednoslovném anglickém ekvivalentu pro jednoslovné označení Česka v angličtině již neexistují. Ministerstvo zahraničních věcí na doporučení jazykovědců, geografů a dalších odborníků 21.4.2016 navrhlo vládě, aby bylo jednoslovným označením v angličtině oficiálně schváleno jméno Czechia. Toto vláda České republiky dne 2.5.2016 schválila.

Celý bod č.5 poznámky je tedy třeba vymazat, a nahradit ho informací o tom, že pro jednoslovné označení naší země v angličtině bylo schváleno jméno Czechia. Podporuji text, který navrhl Jan Blanický. Zaruba71 (diskuse) 21. 5. 2016, 23:58 (CEST) (Zaruba71 (diskuse) 21. 5. 2016, 23:58 (CEST))Odpovědět

  1. http://www.mzv.cz/jnp/cz/udalosti_a_media/fakta_a_data_k_aktualitam/x2016_04_21_doplneni_prekladu_kratkeho_nazvu_cesko.html [Doplnění překladů krátkého názvu "Česko/Czechia" do databází OSN]
  2. http://www.mzv.cz/budapest/cz/aktuality/vlada_schvalila_doplneni_jednoslovneho.html [Vláda schválila doplnění jednoslovného názvu Česko v cizích jazycích do databází OSN]
Zpět na stránku „Česko/Název“.