Otevřít hlavní menu

Diskuse s wikipedistou:Jann/Archiv04

Osobní vzkazEditovat

Na ten článek stále myslím. Předtím jsem se doléčoval (což bych měl ještě), ale nyní co jsem začal pracovat, tak mě to nebaví. Pracuji intelektuálně a když přijdu domů, tak se mi již nechce pokračovat s prací na Wikipedii - což je další intelektuální práce. Proto ty prodlevy u Vašeho článku.--Juandev (diskuse) 5. 1. 2013, 22:09 (UTC)

V pohodě, u mě se spojil zimní útlum se čtením vánočních přírůstků do knihovny, tak postupuju tu i onde hodně pomalu. --Jann (diskuse) 6. 1. 2013, 11:53 (UTC)

Odkazy na stránkyEditovat

Při snaze vyhovět vašemu recenznímu požadavku jsem narazil na problém. Někdy skutečně lze nalést konkrétní stránku odkud daná informace pochází, někdy to ale nejde, protože dané informace pochází z více stránek. Není tak ani problém u textu, který je ně několika stranách za sebou. Zde mohu asi použít ref ve stylu Jann, s. 51-56. Problém začíná v momentě, kde je informace složena s informací, které se nacházejí na několika nesouvisejících stránkách. Jak k tomu přistoupit?--Juandev (diskuse) 10. 1. 2013, 11:36 (UTC)

Já v takových případech píšu Jann, s. 51, 65 a 112–114. Ahoj, --Jann (diskuse) 10. 1. 2013, 12:59 (UTC)

Souhvězdí Malého lvaEditovat

Prosím, mohl byste přeložit druhý odstavec (není dlouhý) v historii v tomto článku en:Leo Minor, mám nějaký moc velký problém s čínskými a arabskými výrazy. Ale jen když se Vám bude chtít. Moc děkuji. -:))). --Mirek256 31. 1. 2013, 16:26 (UTC)

Hodil jsem to do článku. Dobrý večer přeji, --Jann (diskuse) 31. 1. 2013, 17:08 (UTC)
Já moc děkuji.-:)))--Mirek256 31. 1. 2013, 17:48 (UTC)

Mám zas jednu prosbičku, pomohl byste mi zas přeložit jeden odstavec s čínskými znaky s článku o souhvězdí Andromedy, [1], vše ostatní mám skoro hotovo, tam se bojím nesmyslu. Původní text jsem tam nechal, snad půjde použít. nějak jsem na ta souhvězdí dal. Moc děkuji.--Mirek256 10. 2. 2013, 15:05 (UTC)

Přeloženo. Pěkný večer přeji, --Jann (diskuse) 10. 2. 2013, 18:40 (UTC)
Já zas moc děkuji, doufám že se povede článek dostat tam kam chci.-:)))--Mirek256 10. 2. 2013, 20:33 (UTC)

Reference v a pod textemEditovat

Dobrý den. Navazuji na vaši připomínku ne mé diskusní stránce. Při úpravě Wikipedie:Reference (nápověda) jsem na to znovu narazil, zejména při referování na různé stránky stejné knihy, zda zkrácený zápis psát přímo do textu nebo do sekce reference (a pojmenovat stejným či ještě kratším názvem?). Navíc nápověda v úvodu doporučuje kvůli přehlednosti vkládat citace až pod článek, ale průzkumem tuctu různých článků z kategorie nejlepších jsem zjistil, že všechny používají citace přímo v textu. Přitom argument o nepřehlednosti při editace mi přijde oprávněný. Také jsem nenašel žádné Doporučení, které by se o citacích pod článkem byť jen zmiňovalo. --Matěj Orlický (diskuse) 21. 2. 2013, 14:19 (UTC)

Odpovím odzadu. Doporučení Wikipedie:Reference ani jiné se o referencích "pod textem" nezmiňují, protože to je poměrně nová věc. V "oficiálním textu" se objevily až v Wikipedie:Reference (nápověda), koukám, založené v červenci 2011, a tehdy předtím (?duben-červenec?) někdo Pod Lípou přišel s možností dávat refy "pod článek" jako s novinkou (novinkou pro komunitu, technicky to šlo zřejmě odjakživa), matně si pamatuji diskuzi, skončila závěrem, že oba způsoby mají své (ne)výhody a každý ať si refuje jak považuje za lepší. Pak W.Rebel dal do kupy zmíněnou nápovědu a poté celá věc utichla. Články lidi píšou jak jsou zvyklí a okoukají, nový způsob nikdo aktivně neprotlačuje, takže se šíří pomalu.
Co se týče přehlednosti při editaci, tak podle mne se má na mysli plná reference, která spotřebuje přes deset řádků. Opakované refy na tutéž knihu, řekněme <ref>Rybakov, s. 25.</ref> zatěžují text víceméně stejně jako <ref name="rybakov 25"/>. Takže opakované refy na tentýž zdroj píšu do textu i když plné refy jsou dole (NČ Neil Armstrong). I když koukl jsem na loňské NČ a Jan.Kamenicek má i krátké refy důsledně dole (Rozptýlený disk, Pluto (trpasličí planeta)).
Ještě možná zbytečná poznámka, pak promiňte poučování, ale když píšete o průzkumu NČ, tak pro poznání současných požadavků a trendů je dobré koukat na články z posledního roku dvou, staré jsou na nižší úrovni (a většina ročníku 2007 by dneska neprolezla ani na DČ). Zdraví --Jann (diskuse) 21. 2. 2013, 16:39 (UTC)
Děkuji za fundovanou odpověď. Průzkum byl orientační. Poslední poznámka, že tedy ani NČ nelze brát normativně, je trochu skličující, ale také podnětná. --Matěj Orlický (diskuse) 22. 2. 2013, 00:53 (UTC)
NČ normativně brát lze, ale norma se čas od času trochu posune (naposledy: o přístupnosti se v požadavcích píše až od začátku roku 2011 a od roku 2011 se v použitých obrázcích požadují české popisky na Commons). Proto v seznamu NČ máme řazení tematické i časové. Teoreticky by jsme měli staré NČ vylepšovat, ale lidí je málo, věnují se lecčemu jinému a tak řešení starých NČ postupuje šnečím tempem.--Jann (diskuse) 22. 2. 2013, 09:55 (UTC)

Hlasování o MořkovuEditovat

Ahoj, jak vidíš ten Mořkov, resp. hlasování o něm? --Jan Polák (diskuse) 28. 2. 2013, 18:04 (UTC)

Zúřadoval jsem, pěkný večer a gratuluji. --Jann (diskuse) 28. 2. 2013, 22:13 (UTC)

Metro v MoskvěEditovat

Ahoj Janne, tak jsem mluvil s Aktronem kvůli Metru v Moskvě a prý na to čas už nemá. Pokud vím, dával jsi tam připomínky skoro před rokem, tak co teď? Dáme to na potvrzení? --Mozzan (diskuse) 4. 3. 2013, 10:12 (UTC)

Ahoj. Sice mají slušný ofic. web, ale refy a informace samy do článku nenaskáčou (a já se za rok nedokopal k ničemu). Dej ho na potvrzení, a uvidíme jak dopadne. Úspěch bude, když po polepšení skončí dobrý. Měj se, --Jann (diskuse) 4. 3. 2013, 21:07 (UTC)

Externí odkaz do šablonyEditovat

V článku Vrtbovská zahrada si dal externí odkaz do šablony. To mi nepřipadá zlváště přehledné. Nosnou informací tam je, že se jedná o "oficiální stránku", v tomto případě čtenář nepotřebuje vědět vše ostatní co si tam tou šablonou zobrazil. Chápal bych to v případě citací ale i v případě knih v literatuře, protože tam se podrobné určení hodí, tady ovšem nikoliv.--Juandev (diskuse) 17. 3. 2013, 11:10 (UTC)

"Nosná informace" zůstala zachována, přibyla neméně významná o mapě. Dlouhodobě odmítám názor, že čtenář u Ext.odkazů nepotřebuje znát alespoň základní údaje (název, datum přístupu, autor), zatímco u Literatury a Referencí (kde jsou také odkazy na weby) jsou samozřejmostí. Údaje "se hodí" tam i tam, ze stejných důvodů. (Možná by se mohl odkaz na ofic.web přidat do infoboxu, po vzoru obcí...). --Jann (diskuse) 19. 3. 2013, 17:31 (UTC)

E-mail.Editovat

Poslal jsem vám e-mail, můžete se na něj prosím mrknout. Díky. Jan.Kamenicek (diskuse) 22. 3. 2013, 19:29 (UTC)

Odepsal jsem, hupnu na to.--Jann (diskuse) 22. 3. 2013, 19:58 (UTC)

Seznamy prezidentských vetEditovat

Milý Janne, přijmi prosím tuto wikikytičku jako poděkování za to, jak jsi se věnoval nominacím seznamů prezidentských vet Václava Havla a Václava Klause. Oceňuji zejména doplnění druhého jmenovaného hesla v závěru nominace, a současně ještě vyslovuji přání, zda bys podobným způsobem dodatečně nevylepšil i heslo předchozí :-) Jan.Kamenicek (diskuse) 30. 3. 2013, 00:15 (UTC)

Asi nemá cenu udílet dvě kytičky za stejný počin, ale přidávám se k tomuto ocenění a děkuji za spolupráci, připomínky a vydatné doplnění teď už Nejlepších článků. Díky! --Bazi (diskuse) 30. 3. 2013, 02:23 (UTC)

Děkuji za kytičku, zdokonalovat tak pěkné seznamy byla radost. (Na Havlovi dělám.) Pěkný den --Jann (diskuse) 30. 3. 2013, 16:21 (UTC)
Ještě bych v této souvislosti poprosil o názor k tomuto tématu. S čím sám nejsem ani ve svém návrhu úplně spokojený, to je skutečnost, že jsou v jedné buňce datum vrácení a jeho zdůvodnění, protože datum je krátké a standardní, zatímco zdůvodnění delší a dost různorodé. Ale lepší řešení, které by zároveň zohlednilo Benovu připomínku, jsem nevymyslel. Třeba víc hlav... --Bazi (diskuse) 8. 4. 2013, 21:56 (UTC)

Suan- teEditovat

Suan - te není ještě dč?--Juandev (diskuse) 3. 4. 2013, 19:36 (UTC)

Úrovní jo, ale chci si ho ještě přečíst až na něj budu koukat novýma očima (a taky jsem ještě nesehnal geograficky přesnější líčení bojů ve Vietnamu, aby se podle toho dal udělat nějaký náčrtek), tak jsem ho zatím odložil a psal další císaře (Jing-cunga a Ťing-tchaje). --Jann (diskuse) 4. 4. 2013, 14:33 (UTC)

RecenzeEditovat

Buď zdráv, nechce se ti zarecenzovat? Rád bych jej dostal mezi NČ, ale recenzenti se nějak nehrnou. Těžko říct na co je nalákat. Když jsem počátkem roku dal do recenze článek o pornoherečce, taky to málokoho zaujalo, a to jsem tipoval, že se kolegové přetrhnou. Předem díky jestli si najdeš čas. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 4. 2013, 22:46 (UTC)

Na první pohled pěkné, v nominaci nebudou problémy, jen obvyklé drobnosti. Podrobněji přečtu někdy v týdnu. jedna zjevná chyba – propuštěny téměř dva miliony vězněných polských občanů miliony?!? Desetkrát/dvacetkrát míň je reálné, ale dva miliony ne.--Jann (diskuse) 9. 4. 2013, 16:06 (UTC)

Šablona:čínskyEditovat

Upozorňuji na svůj návrh v diskusi u šablony. --Tchoř (diskuse) 16. 4. 2013, 12:07 (UTC)

Díky za upozornění, řeším. --Jann (diskuse) 17. 4. 2013, 12:03 (UTC)

WP:ATEditovat

Dobrý den, pokud je návrh doporučení (WP:AT) začleněn do pravidla, mělo by také dojít k odstranění odkazů z portálu a šablony RC. Jinak se budou wikipedisté vyjadřovat k uzavřené věci. Zdraví.--Kacir 23. 5. 2013, 18:34 (UTC)

Aha, díky za upozornění.--Jann (diskuse) 23. 5. 2013, 18:42 (UTC)

Gustav Victor Finger - víte že?Editovat

takto?--Gampe (diskuse) 7. 7. 2013, 12:20 (UTC)

Lepší, ale stále zůstalo dost tvrzení, zejména datumů, neozdrojovaných – 2., 3. a 4. odstavec oddílu Cyklon, 30. července 1895 + 13. dubna 1897, věta o patentním spolku, odstavec o technickém museu, 24. října 1895; s přidanými těmito sedmi refy bych článek doporučil. Ještě u refů za v různých pražských strojírnách[1] . a poháněné na stejným způsobem[3] . mi přijde, že by měly být za tečkou, ale jistý si nejsem. Takže tak, s pozdravem --Jann (diskuse) 7. 7. 2013, 17:00 (UTC)

Obrázek na CommonsEditovat

Ahoj. Píšu Ti ohledně jednoho obrázku na Commons. Nevím, zda budeš mít chuť, čas a potřebné dovednosti, přesto Tě chci o něco poprosit. Já se v grafice vůbec nevyznám, ale na Commons jsem si všiml, žes tam nahrál několik mapek s českým popisem, tak si myslím, že by snad pro Tebe nemělo být problém upravit jeden obrázek. Jedná se o tuto mapu Evropy a eurozóny. Po vstupu Chorvatska do EU v červenci 2013 by i tento měl být červenou barvou. Ten obrázek je používán na nemálu jazykových verzí wikipedia a mě dráždí a rozčiluje, že není aktuální, leč se svými neznalostmi grafických programů s tím můžu udělat jen to, že poprosím někoho jiného (Tebe), zda by obrázek opravil. Nalož s mojí prosbou podle svého uvážení, do ničeho nenutím. Přeji hezký den. --Unpocoloco (diskuse) 30. 7. 2013, 13:14 (UTC)

Vyrobil jsem mapu s Chorvatskem, ať zůstane i stará verze pro historické články. Zdraví --Jann (diskuse) 30. 7. 2013, 17:45 (UTC)
Děkuju. --Unpocoloco (diskuse) 30. 7. 2013, 17:48 (UTC)

Článek: Seznam premiérů České republikyEditovat

Prosím, nemažte informaci o demisi Jiřího Rusnoka a případně dalších členů vlády. Můj příspěvěk je podložen čl. 73 Ústavy České republiky. Pokud vláda podává demisi, podávají zároveň demisi všichni členové vlády prostřednictvím předsedy vlády. Tominay (diskuse) 13. 8. 2013, 14:12 (UTC)

Zahájil jsem diskuzi u dotyčného článku (ve stručnosti - nepovažuji za vhodné vnášet do seznamu pouze u jednoho premiéra pouze jedno z dat významných pro život vlády bez uvedení této vlády). Bavme se raději tam. --Jann (diskuse) 13. 8. 2013, 17:23 (UTC)

Česká jména na jiných národních WikipediíchEditovat

Prosím Vás, pane kolego Jann, nepište podruhé jistá konstatování, která nejsou správná. Napsal jste: "Každý jazyk uchopuje cizí vlastní jména po svém", což ale naprosto neplatí pro Wikipedii. Na nynějších diskusích jsem už já mnohokrát napsal, že veškerá česká jména, mužská i ženská, jsou na všech wiki psaných latinkou bez jakékoliv změny, tedy i s diakritikou a s -ová nebo -á. To jen my a Slováci příjmení cizinek komolíme! Račte se přesvědčit, stačí u článku např. Božena Němcová kliknout vlevo např. na Deutsch nebo English atd. --Zbrnajsem (diskuse) 8. 9. 2013, 17:10 (UTC)

Za prvé, záměrně jsem psal nikoliv o příjmeních/jménech osob, ale o „cizích vlastních jménech“. Vlastní jméno je širší pojem než příjmení. O tom, že jsou všelijak přetvářena, myslím nemůže být sporu; stačí se podívat, jak, cizinci ve svých textech včetně wikipedií přetvářejí jména našich měst, počínaje Prahou, nebo jak my poměrně razantně měníme jména instituci (např. Ministerstvo vnitřní bezpečnosti Spojených států amerických). Takže mé konstatování je nezpochybnitelné a klidně ho budu psát znova a znova.
Za druhé, vaše tvrzení že na všech ostatních wikipediích psaných latinkou jsou jména lidí beze změny, mohu naopak snadno vyvrátit: vizte například moji oblíbenou kategorii lv:Kategorija:Čehijas hokejisti.
Když už s vámi mluvím, tak ještě pár poznámek. Váš názor, že přidání koncovky -ová je "komolení" je pouze názor, jehož váha pro zdejší diskuzi je nepatrná ve srovnání s běžnou přechylovací praxí libovolného českého média (třeba sportovní redakce ČT).
Znova zdůrazňuji, že přidávání různých koncovek je běžný akt v mnoha jazycích a neexistuje (resp. nikdo neposkytl) důvod, proč by zrovna přechylovací koncovka -ová měla být nějakou zavrženíhodnou výjimkou a projevem neúcty. Pro mne je to normální zacházení se jménem, z morálního hlediska stejné, jako když na enwiki napíšou ...for Havel's lifetime.... A nemám potřebu sdělovat světu, že enwiki przní jména koncovkou 's a navíc k českému jménu přilepují místo českého apostrofu nějakou anglickou čárku.
Pokud na jiných wiki přechylování nepoužívají, tak to je informace o gramatice jejich jazyků a o jejich wikipolitice ohledně názvů článků, nemá to ovšem nic společného s úctu k jazykovým zvyklostem jiných národů, je to otázka výhradně jejich vnitřních jazykových pravidel. A nemůže to přebít praxi českých médií a literatury.
A konečně, wikipedie není od probojovávaní novot, wikipedie následuje okolní svět. Wikipedie se může vzdát přechylování příjmení cizinek až poté co se ho vzdají Češi a Moravané, dříve ne.
Co se týče oslovení "pane kolego Jann", není důvod se bránit skloňování (Janne). --Jann (diskuse) 8. 9. 2013, 18:49 (UTC)
lv:Kategorija:Čehijas hokejisti je velmi malý argument proti skutečnosti, že jméno Božena Němcová a další a další najdete na velkých evropských Wikipediích včetně německé správně. Že nevidíte velký rozdíl anglického "Havel´s lifetime" vůči našemu přechylování, tak to je Vaše věc. Další diskusi zde s Vámi považuji za zbytečnou. --Zbrnajsem (diskuse) 8. 9. 2013, 22:30 (UTC)
Kolego Zbrnajsem, neustále prosazujete svůj vlastní názor, který je podložen pouze vašimi soukromými představami o češtině a teď již dokonce i o slovenštině (což je tedy velká odvaha - máte snad zkoušku ze slovenštiny?), které jsou ve skutečnosti naprosto jiné. Je totiž úplně jedno jak to píšou na anglické wikipedii, důležité je, jako to píšeme my. I diskuze s Vámi je naprosto zbytečná. --Chalupa (diskuse) 9. 9. 2013, 07:32 (UTC)
lv:Kategorija:Čehijas hokejisti je 63 argumentů proti vašemu tvrzení veškerá česká jména, mužská i ženská, jsou na všech wiki psaných latinkou bez jakékoliv změny. Uhýbáním k Němcové nemůže zastřít vyvrácení vaší teze.
Že nevidím rozdíl je jistě moje věc, ale dokud vy nebudete schopen uvést jediný argument ve prospěch svého pojetí, nelze očekávat, že kohokoliv přesvědčíte.
Jistě, že je diskuze zbytečná, vaše výtky jsem vyvrátil, argumentovat k čemukoliv jinému odmítáte... --Jann (diskuse) 9. 9. 2013, 12:26 (UTC)

★ Já přece vím, že se Navrátilová narodila v Praze. Přechylování nezatracuji tam, kde je součástí jména. Stejně by mi vadilo a vadí mi, když někdo přechyluje již přechýlená příjmení. Zásadně bych nesouhlasil s odpřechýlením skutečných jmen.Rosičák (diskuse) 11. 9. 2013, 19:37 (UTC)

Dohodněme se, že budeme diskutovat vážně, k věci (zde to byl návrh Zbrnajsema zakázat přechylování cizinek + nejasnost zda je Navrátilová cizinka ve smyslu návrhu). Pak z mé strany nebude třeba reagovat na zavádějící nesmyslnosti (Navrátilováovou) a vy nebudete muset vysvětlovat svou pozici. Co se týče odpřechýlení, to je samozřejmě nesmysl. Ale původní Zbrnajsemův návrh evidentně přechylování cizinek zakazuje čili k odpřechylování Slovenek a dalších nutí. Sice to nejspíš není úmysl, ale jen zbrklost autora návrhu, nicméně je to nutno jasně odmítnout a to se kolega LV-426 snažil. --Jann (diskuse) 12. 9. 2013, 13:54 (UTC)

OdkazyEditovat

Zdravím, mohl by jste mi prosím poradit, kam se řadí odkazy na Seznam děl, např. Seznam dělSouborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Jann/Archiv04. Někdy jsou uvedené v sekci == Dílo == a někdy v odkazech. - Jecko700 (diskuse) 13. 9. 2013, 16:59 (UTC)

V návodu u šablony je, že patří do Ext. odkazů, případně do sekce Dílo; takže legitimní jsou oba způsoby. Osobně bych ji dával/dávám do Ext. odkazů hned pod commonscat, protože to externí odkaz je. Avšak přehazovat ji z Díla do Ext. odkazů bych váhal, protože téměř určitě vyvolá odpor - dozvíte se, že ...odkaz na seznam děl logicky patří k sekci dílo obsahující seznam děl... je to v návodu u šablony... Takže sjednocování umístění beze změny návodu imo neprojde (a prosadit změnu by byl delší proces s nejistým výsledkem. Ostatně i poslední diskuze o koncové sekci přes se obří rozsah rozplizla do nicoty.) Dobrý večer přeji, --Jann (diskuse) 13. 9. 2013, 17:32 (UTC)

Vyznamenání Prapor MingůEditovat

Ahoj, žádné další připomínky se u Čcheng-chuy neobjevily, zařadil jsem ho tedy mezi Dobré články. Za vylepšení už 12 článků o mingské Číně na úroveň DČ/NČ (dle tvého seznamu) Ti tímto uděluji „Prapor Mingů“. Nechť vlaje na Tvé cestě za dalšími články o této dynastii. S pozdravem --20. 9. 2013, 08:17 (UTC), Utar (diskuse)
P.S.: Na Jing-cunga se také podívám.

Ó, děkuji, prapor vyvěsím :-) --Jann (diskuse) 20. 9. 2013, 12:16 (UTC)

Wrong Information about some MapsEditovat

Hi, sorry that I can only type English. The Ming Dynasty of China never ruled or annexed Formosa/Taiwan for its whole period before falling. Formosa was a completely independent territory from China or other countries. That's why Portuguese/Spanish were in Taiwan later from 1624-1662. Those maps are really misleading. I wish you can check the information and fix the problem. They are kind of offense and do not fit the Wikipedia norm. Thanks! --Wildcursive (diskuse) 2. 10. 2013, 03:21 (UTC)

Diskuse:Malalaj JúsufzaiováEditovat

Zdravím, prosím o vyjádření [2] Děkuji --Darios (diskuse) 13. 10. 2013, 18:52 (UTC)

Reagoval jsem. S pozdravem --Jann (diskuse) 13. 10. 2013, 19:58 (UTC)

KategorieEditovat

Omlouvám se za pochybní, ale já jsem přidal jenom Kategorie:Turkmenistánci Kočovník--178.40.184.222 16. 11. 2013, 18:20 (UTC)

Vím, viděl jsem historii. Především jsem vám chtěl vysvětlit pravidlo, aby jste v budoucnosti přidával kategorie správně.
A nechcete se zaregistrovat? Takhle je diskuze nešikovná. --Jann (diskuse) 16. 11. 2013, 18:26 (UTC)

Když s vámi mluvím: o co se opírá vaše zařazení Tamerlána, Ulugbeka a Bábura mezi Uzbeky? --Jann (diskuse) 16. 11. 2013, 18:50 (UTC)

Císařové Jüan WejEditovat

Zdravím Vás, udělal jsem chybu u nadpisu a tak bych Vás chtěl požádat o opravu a případný přesun: chtěl jsem vytvořit šablonu Císařové Jüan Wej, ale patrně (evidentně) jsem zapomněl napsat šablona.
A ještě by jste mohl zkontrolovat zda jsem v odkazech uvedl správně jména (jedná se posloupnost): první uvádím podle rodu čili osobní, a druhé (ne vždy, podle dostupnosti) obecné podle titulů. Děkuji.
K Uzbekům se ještě vrátím. Kočovník--178.40.207.4 19. 11. 2013, 14:42 (UTC)

Přesunul jsem na Šablona:Císařové Jüan Wej. Myslím, že šablona je příliš velká a spojuje jen slabě související státy. Nejlepší by bylo šablonu rozdělit na Šablona:Chánové Tabgačů, Šablona:Králové Taj (Šestnáct států) a Šablona:Severní, Západní a Východní Wej a zrušit úseky Pocty a vyznamenání (týká se posmrtně jmenovaných panovníků, ti do navboxu nepatří). Jména se musí přepsat všechna, minimálně musí být příjmení „Toba“ místo střídání Tapa a Tchapa. Věnoval bych se tomu později, snad o víkendu.--Jann (diskuse) 19. 11. 2013, 17:10 (UTC)

Zdravím Vás, předělal jsem ty šablony, prosím o kontrolu: Šablona:Chánové Tabgačů, Šablona:Králové Taj (Šestnáct království) a Šablona:Severní, Západní a Východní Wej, případně co bych mohl dodělat...Kočovník--178.40.135.93 29. 11. 2013, 18:12 (UTC)

Předělal jsem. --Jann (diskuse) 29. 11. 2013, 22:04 (UTC)
A proč jste zařadil Borise Godunova a jeho příbuzné mezi Tatary? Za prvé, jeho původ od murzy Četa je pouhá legenda, historiky (Skrynnikov) odmítnutá. Za druhé ,i kdyby byl vzdáleným potomkem tatarského murzy, neznamená to, že je Tatar. --Jann (diskuse) 29. 11. 2013, 22:04 (UTC)

Zdravím Vás, ale Borise Godunova jsem zařadil mezi Tatary z důvodu prostudování článků na jiných Wiki, a skoro v každém se uvádí jako Tatar??? Také jsem si není zcela jist. Ovšem, úpravu klidně nechám na Vás... myslím že to není problém. Jo, a také jsem hledal původ Tamerlána a jeho potomků... mezi Uzbeky jsem je zařadil, poněvadž jsem to kdysi, kdesi četl i s odkazy (zhruba před půl rokem), ale nemůžu se k nim dokopat... nakonec jsem přece jenom našel pár vět v článku Bobur uzbecké Wiki...

  • Bobur Oʻzbekiston mustaqillikka erishgandan soʻng oʻz yurtida haqiqiy qadrqimmattopdi. Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining farmoniga koʻra 1993 y.da Bobur tavalludining 510 yilligi tantanali nishonlandi. Andijon sh.da Bobur nomida unt, teatr, kutubxona, milliy bogʻ ("Bogʻi Bobur") bor. Bobur milliy bogʻi majmuasitsa "Bobur va jahon madaniyati" muzeyi, shoirning ramziy qabrmaqbarasi bunyod etilgan. Shahar markazida (muallifi Ravshan Mirtojiyev) va Bobur bogʻidagi yodgorlik majmuida (muallifi Qodirjon Salohiddinov) shoirga haykal oʻrnatildi. Andijondagi markaziy koʻchalardan biriga, shuningdek Toshkentdagi istirohat bogʻi va koʻchaga, Andijon viloyati, Xonobod sh.dagi istirohat bogʻiga Bobur nomi berildi. Oʻzbekiston Fanlar akademiyasining Bobur nomidagi medali taʼsis etildi. Sharqshunos olim Ubaydulla Karimov bu medalning birinchi sovrindori boʻldi.

Jinými slovy, považují ho za svého rodáka (nebo si ho přivlastňují) na všech úrovních...

Ještě bych rád dořešil Šablona:Šestnáct království. Jestliže jsme zapsali Šablona:Králové Taj (Šestnáct států), bylo by nutné také přejmenovat tuto šablonu na Šablona:Šestnáct států, nemýlím li se??? Díki.Kočovník--178.40.192.62 11. 12. 2013, 20:23 (UTC)

Šablona hotova.
Na ru:wiki i en:en:wiki není Boris Godunov uváděn jako Tatar. Nechápu, co jste četl. Najdu k jeho původu zdroj a vyřeším to.
Co se týče Bábura (a jeho předka Tamerlána, nevidím nikde zdroje, dokazující, že náleželi k Uzbekům, jejich původ byl jiný a sami se ostatně hlásili k Mongolům. Povídání uzbecké wiki o jejich prezidentovi není důvěryhodný zdroj k Báburovi. --Jann (diskuse) 11. 12. 2013, 21:46 (UTC)

WP:OTEditovat

Zdravím, obracím se na vás jako na experta na kosmonautiku, a prosím o kontrolu textu k obrázku týdne 2013/51. Nejsem si zcela jist, jestli „rolled back“ u RSS v tomto případě znamená „odpojení“ (odtažení od raketoplánu), ale mohlo by se jednat o zpětné připojení k raketoplánu. Přeci jen snímek byl pořízen 7.11. a start následoval až další den. Díky.--Kacir 20. 11. 2013, 00:18 (UTC)

Je to v pořádku, odpojení a otočení RSS jedenáct a půl hodiny před startem časově odpovídá. Zdraví --Jann (diskuse) 20. 11. 2013, 11:03 (UTC)
Díky za kontrolu. Zdraví.--Kacir 20. 11. 2013, 16:13 (UTC)

Rozšiřovatelův řádEditovat

Jsem potěšen a děkuji :-) Pěkný den, --Jann (diskuse) 12. 12. 2013, 16:27 (UTC)

Železná hvězda kvalitního wikipedistyEditovat

Gratuluji.

P. S.: Zauktualizuj si svou uživatelskou stránku u hesla Mingská ekonomika. :–)

--Jan Polák (diskuse) 26. 12. 2013, 14:01 (UTC)

Díky, hezké svátky --Jann (diskuse) 27. 12. 2013, 19:14 (UTC)

ProsbaEditovat

Zdravím, před dobou jste mi pomohl se Souhvězdím Malého lva a jediná připomínka v recenzi se týká čínštiny, viz [3], a tomu nejsem schopen při nejlepší vůli vyhovět. -:))) Mohl byste tedy přidat názvy v originále, ale anglická wikipedie, i když je to tam nejlepší, se bez toho obešla. Děkuji.--Mirek256 20. 1. 2014, 14:36 (UTC)

Mrknu na to. (Hm, na povzdech nad přísností recenzentů jsem narazil před lety i na ruské wiki, tehdy mě to pobavilo... dnes mám dojem, že se stříbrný puclík dost přiblížil zlatému.) S pozdravem --Jann (diskuse) 20. 1. 2014, 17:54 (UTC)

Friedrich AdlerEditovat

Ten obrázek byl smazán správně, na fotografii byl architekt Friedrich Adler (1827-1908) a nikoliv básník Friedrich Adler (1857–1938). Zdraví --Gampe (diskuse) 22. 1. 2014, 12:50 (UTC)

Aha, omlouvám se za omyl. --Jann (diskuse) 22. 1. 2014, 16:33 (UTC)

Chung-č’Editovat

Rád bych Ti za DČ Chung-č’ udělil tohle wikikvítí, a budu se těšit na další hezký článek. Jinak kdybys měl chvíli, zrovna mám v recenzním řízení Vaňov. Buď zdráv --Faigl.ladislav slovačiny 23. 1. 2014, 21:08 (UTC)

Díky; podívám se. Pěkný den, --Jann (diskuse) 24. 1. 2014, 16:04 (UTC)

ChallengerEditovat

Dobrý den, triviální dotaz k raketoplánu Challenger. Přidal jsem šablonu neověřeno, protože v jedné části článku se hovoří o konspirativní teorii, zdroje k ní ale nejsou. Nevíte, kde se dají zdroje k takovýmto kontroverzním zprávám dohledat? A pokud by jste neměl nci proti, rád bych si také podílel na kosmonautice, ale spíše jen u překladů a drobných článků. S přáním dobré noci--Konvalín (diskuse) 28. 1. 2014, 21:00 (UTC).

Za prvé, význam slov: sousloví "konspirativní teorie" má tři různé významy, předmětný odstavec nespadá pod žádný z nich. Prostě to konspirativní teorie není.
Za druhé, obsah dotyčného odstavce je nekontroverzní, celkem triviální a myslím, že všeobecně známý. Ovšem nepřesný: dotyčné boostery nebyly "rozpůleny", ale vyrobeny v několika segmentech, které byly po převozu na kosmodrom spojeny; šlo nejen o senátora, ale pokud se dobře pamatuji tak i tehdejší ředitel NASA pocházel z Utahu (kde sídlil výrobce).
Za třetí, zdroje ke kosmonautice obecně: Vždy lze začít na příslušné národní wiki, v tomto případě na enwiki a podívat se na Literaturu a Reference. Velikánská halda informací je na webu NASA, existují weby institucí a firem... V češtině jsou knihy pánů Vítka, Pacnera (tuším že v Půlstoletí kosmonautiky jsem o tomto před lety četl), Toufara a Přibyla + měsíčník Letectví a kosmonautika. Online česky je nejlepší web kosmo.cz, případně různé články...
Zdroje k havárii Challengeru v češtině např. Tomáš Přibyl: Smrt měla jméno Challenger. Brno : Rovnost, 1996. 175 s a Richard Feynman: Snad ti nedělají starosti cizí názory Aurora, 2000
Samozřejmě nic proti nemám, pište o kosmonautice co nejvíce, čím více bude kosmo-editorů, tím lépe pro kosmonautiku (i mne, zbude mi víc času na historii).
K Challengeru teďko po ruce nic nemám, ale (příležitostně) zkusím něco najít. --Jann (diskuse) 29. 1. 2014, 11:21 (UTC)

Děkuji za cenné informace. Budu se jimi řídit. S pozdravem--Konvalín (diskuse) 29. 1. 2014, 11:55 (UTC)

Apollo 11Editovat

Ahoj, díky ti za úpravu, jen pro záznam. 2x jsem to tam nechtěl, jen jsem to tam nenašel, když jsem dal hledat klíčová slova (víno, chléb, obřad). A proč jsem to tam dával? Ani ne tak pro ten obřad, ale proto, že se víno tak stalo prvním alkoholickým nápojem vypitým na povrchu jiného tělesa. Super zajímavost ;) S pozdravem --Chmee2 (diskuse) 30. 1. 2014, 17:22 (UTC)

Ahoj, jen technická drobnost: pokud se hovoří přímo o přijetí eucharistie, tak tu snad může podávat pouze kněz, event. akolyta. Zdroj jsem nečetl.--Kacir 30. 1. 2014, 18:15 (UTC)

Ahoj, ve zdroji je napsáno, že dostal povolení od své církve to udělat, takže věřím, že to je takto napsáno správně. S pozdravem --Chmee2 (diskuse) 30. 1. 2014, 18:39 (UTC)
Zdrojujeme (kromě Chmeeho článku) knihou NASA, kde doslova píší "As he describes in his book "Return to Earth", Buzz is taking communion." ..
Strčil jsem to dolů do zajímavostí.. Jako zajímavost super, navrhneš ty? --Jann (diskuse) 30. 1. 2014, 19:57 (UTC)
Díky za přímou citaci zdroje.--Kacir 30. 1. 2014, 21:47 (UTC)

Jeskyně Šan-ťüanEditovat

Zdravím Janne, díky za úpravu, ač z české transkripce úplně nadšený nejsem. V Číně samotné ne vždy pomáhá, protože výslovnost se tam krajově dost liší a zeptat se třeba obyvatele "Suzhou" na "Su-čou" příliš k úspěchu nevede. V psaném projevu česká transkripce nepomáhá vůbec. Oni dnes kromě čínských znaků skoro všude používají anglické názvy, proto si myslím, že v článcích by se anglické názvy uvádět měly. Navrhuji třeba tohle: Jeskyně Šan-ťüan (čínsky pchin-jinem Shànjuǎn dòng, znaky 善卷洞, anglicky Shanjuan cave) Je to akceptovatelné? Turista16 (diskuse) 2. 2. 2014, 12:50 (UTC)

No, osobně by mě ohromně překvapilo používání anglických názvů v Číně. Totiž, jestli vám správně rozumím, vy (asi omylem, už jsem se s tím u některých kolegů setkal) považujete zjednodušený pchin-jin ( = pchin-jin bez diakritiky) za anglický přepis. Anglický přepis je tzv. Wade-Gilesova transkripce, čili Shan-chüan cave/Shan-chüan tung.
Výslovnost je jistě krajově různá, pak je ovšem jakýkoli přepis nepřesný, český by měl být pro českého čtenáře ještě v průměru nejlepší. Čili na wiki používáme český přepis (Šan-ťüan), a uvádíme vždy i znaky a čínský přepis = pchin-jin (Shànjuǎn). Anglické jméno (Shan-chüan) ať si píšou na anglické wikipedii.
V případě čínského přepisu čínštiny do latinky myslím je lepší psát verzi s diakritikou (Shànjuǎn) je-li dostupná, vámi navrhovaná jednodušší forma bez diakritiky je pak zbytečná. Kombinace čínského přepisu s angličtinou je vyloženě podivná a myslím, že bychom neměli nutit angličtinu českému čtenáři zvědavému na neanglické země. --Jann (diskuse) 2. 2. 2014, 19:03 (UTC)
Dobrý den, děkuji za odpověď. Skutečně to tam s angličtinou takhle je, já mám zkušenosti hlavně ze Su-čou, kde jsem byl na podzim delší dobu pracovně. Tam jsou dvojjazyčné nápisy zcela běžné, hlavně v turisticky vyhledávaných místech. Třeba po městě jsou všude šipky: "Tiger Hill", "Hanshan Temple" a podobně. I na informačních tabulích u památek je všude čínský a anglický text a čínská zeměpisná jména jsou tam v pchin-jin bez diakritiky a bez pomlček. V té jeskyni Šan-ťüan (skutečně se to tak nějak vyslovuje) jsou anglické nápisy "Shan Juan Cave". Zrovna teď jsem to opsal z fotky. A takhle je to i v latinkou popsaných mapách. Proto si myslím, že ten pchin-jin bez diakritiky je důležitý, protože to je pro turistu jediné čitelné, s čím se tam na ulici setká. Zeměpisné názvy v českém přepisu jsou z hlediska vyhledávání matoucí. Možná by český přepis měl být v závorce, bývá to tak i v anglicko-českých slovnících...
Nicméně chápu, že toto je naše česká konvence, anglická stránka s názvem v pchin-jin se dá přivazbit, případně alespoň formálně založit, tak to snad půjde... Turista16 (diskuse) 6. 2. 2014, 20:37 (UTC)
Ahoj a sorry, ze se do toho micham, ale ja osobne bych rozhodne preferoval cesky prepis, ale na druhou stranu uvedeni toho anglickeho (ovsem az po znacich a pchin-jinu) bych se nebranil. Je ale otazka, jaky anglicky zvolit - ja osobne bych byl pro uvedeni W-G a pripadne i mistni varianty (z mistich turistickych map, ceduli a pripadne i vyslovnost majoritnim mistnim etnikem - problem vidim ve zdrojovani...) Zatim! --Ozzy (diskuse) 6. 2. 2014, 21:14 (UTC)
(s edit konfl. bez ohledu na Ozzyho) No, angličtina bude patrně použita ve všech turistických cílech, i třeba v Německu, Francii, Polsku... a taky šetříme s jejich anglickými názvy, i když chápu, že pro vyloženě turistické průvodce jsou užitečné. Nicméně, i nyní je název v pchin-jinu v článku uveden, odkaz na článek na anglické wiki je po levé straně stránky, a bude-li někdo zde hledat „jeskyně Shanjuan“, nebo „Shanjuan dong“, tak ho systém (pomocí takzvaného přesměrování [4]) navede na článek.
Ale nakonec přežiju i Shanjuan cave na začátku (jsou tam). Měl bych však na vás prosbu, když jste se zmínil o fotkách. Jestli jsou vaše vlastní, bylo by perfektní, kdyby jste zkusil některé nahrát na úložiště obrázků ([5], chlívek Načíst soubor najdete po levé straně, pak by ho mohl využít nejen český článek, ale i anglický a jakýkoli budoucí. Pěkný večer --Jann (diskuse) 6. 2. 2014, 21:24 (UTC)
@Turista16: Zmínění jiných než českých přepisů místních názvů pro čtenáře-turisty bych ponechal pro Wikicesty, tam se něco takového hodí více. --6. 2. 2014, 21:35 (UTC), Utar (diskuse)

Fernão Pires de AndradeEditovat

Ahoj, nezlob se, že píši sem a nepokračuji v naší diskusi započaté u mě, ale třeba by jsi se tam již neproklikal :). Tvá úprava článku je dle mého názoru přínosná, ale vrátím se k objevení souostroví Rjúkjú. Píšeš, že tam "vyslal jednu loď k prozkoumání čínského pobřeží až k Fu-ťienu a souostroví Rjú-kjú..... z čehož mě není jasné, zda je objev souostroví připisováno jemu či se jednalo jen o běžnou cestu a ostrovy již Evropané navštívili. O co mi jde, kdysi jsem článek založil a do článku vložil i mapku s popisem o objevu souostroví právě tímto cestovatelem, jak píše Hrbek ve své publikaci. Nyní si nejsem jistý zda si popisek u mapky zanechal záměrně a objevení aniž by se účastnil průzkumné plavby je mu připisováno či se jedná o tvé přehlednutí. Nechci článek po Tobě moc upravovat, protože máš patrně více zdrojů a zkušeností z oblasti kolem historické Číny. Jukni na to prosím Tě. Hezký den. --RomanZázvorka (diskuse) 5. 2. 2014, 12:02 (UTC)

Juknu. Mohl bys zase dát k Maledivám ref na Hrbka (konkrétní stranu)? S pozdravem --Jann (diskuse) 5. 2. 2014, 12:11 (UTC)
Ok, jsem v práci až budu mít doma knihu v ruce hodím to tam. --RomanZázvorka (diskuse) 5. 2. 2014, 12:27 (UTC)
S Rjúkjú jsem sám překvapen - Andrade zůstal v Kantonu a okolí, na Rjúkjú poslal jen jednu loď a ta ještě doplula jen do Fu-ťienu, tj. zůstala na půl cestě. Shodují se na tom tři autoři (Cortesão, Difie a Wills). --Jann (diskuse) 5. 2. 2014, 20:20 (UTC)
No nevím s čeho jsi překvapen. Zjistil si z jinéhých zdrojů, že ostrovy nakonec objevil? A Hrbkova stručná zmínka je pravdivá? Či, že se různé zdroje rozcházejí? Moc ti nerozumím. V každém případě Tvá úprava působí nejednoznačně. V článku píšeš, že k ostrovům vyslal Jorge Mascarenha (kterého povolal před doplutím k ostrovům z Fu-ťienu zpět) a u obrázku mapky jsi ponechal text o tom, že Rjúkjú objevil Andrade. Chtělo by to nějak upravit, aby text pod obrázkem se nerozcházel s údaji v článku. Zkus se ještě na to podívat. Měj se fajn a přeji Ti hezký večer. --RomanZázvorka (diskuse) 6. 2. 2014, 20:18 (UTC)
Za popisek obrázku se omlouvám, nějak se mi dokázal schovat. Překvapilo mě, že se zdroje shodují v tom, že na Rjúkjú nedoplul nejen Andrade, ale ani nikdo z jeho flotily (a taky jak jsou informace o objevování v případě Malediv i Rjúkjú vágní a neurčité). Vypadá to, že Hrbek je obětí efektu „tiché pošty“. Pěkný večer, --Jann (diskuse) 6. 2. 2014, 20:29 (UTC)

WikikytičkaEditovat

Děkuji, došla mi trpělivost s tím, jak se debatí místo psaní.. Jakžtakž je v kupě Československá kosmonautika, tohle ujde, ještě zbývá Česká kosmonautika. --Jann (diskuse) 24. 3. 2014, 17:36 (UTC)
Skvělé, toho jsem si ani nevšiml. Skvělá práce. --Palu (diskuse) 24. 3. 2014, 17:41 (UTC)

TranskripceEditovat

Dobrý den, nejsem si úplně jist, jestli se obracím na správného, ale něco mi říká, že ano. Zakládám teď překladem články o sovětských diplomatech a narazil jsem na jednoho Arména. Jedná se o tuto osobu. Mám to přepsat jako Amazasp Ovakimovič Aruťuňan, nebo spíš jako Arutjunjan (Aruťunjan?), když se jedná o Arména? Když jsem se pokoušel udělat rámcový přepis z arménštiny (Համազասպ Հովակիմի Հարությունունյան) tak mi dle článku Arménské písmo vznikl tvar Harowťyownownyan. Za případnou radu děkuji. --Silesianus (diskuse) 29. 4. 2014, 07:43 (UTC)

Jen na okraj k přepisu z arménštiny: V arménském článku mají příjmení v první větě článku jinak, než v názvu článku. IMHO je to v názvu článku správně a v první větě je překlep, takže Համազասպ Հովակիմի Հարությունյան. Dále ու (v přepise "ow") je pokud vím spřežka odpovídající ve výslovnosti českému "u" - podobně jako francouzské "ou" nebo řecké "ου". "թ" není palatální české ť, ale aspirované tʱ. Takže má-li to být česká transkripce arménského jména, vychází mi něco jako Harut'junjan, Haruthjunjan nebo Harutjunjan. Další když tak už v diskusi k článku...--Shlomo (diskuse) 29. 4. 2014, 15:27 (UTC)
Imo Arutjunjan, více u článku.--Jann (diskuse) 29. 4. 2014, 19:50 (UTC)

Ještě bych si dovolil malý dotaz ohledně sovětského vojenství. Narazil jsem na termín "дивизия народного ополчения" a netuším, jak to správně přeložit. To "народного" lze přeložit jako "národní" tak i "lidový", "ополчения" pak jako "domobrana" či "milice". Anglický wikislovník udává celé "народного ополчения" jen jako "milici" (resp. anglický ekvivalent "militia"). V článku 6. brigáda námořní pěchoty jsem to přeložil jako "divize lidové domobrany", avšak vůbec si tím nejsem jist. Zdá se mi, že se tak trochu zabýváte ruským vojenstvím, nevíte, zda existuje nějaký "oficiální překlad"? --Silesianus (diskuse) 9. 5. 2014, 12:00 (UTC)

Lidová domobrana je správně. V literatuře je i lidobrana, ale jako neformální výraz typu „...poslal dvě divize lidobrany“... (Milice nelze, pletlo by se s názvem sovětské policie, a „národní divize“ = национальная дивизия.) Pro jistotu, až se dostanu do knihovny, mrknu na Glantzovo Obléhání Leningradu. --Jann (diskuse) 9. 5. 2014, 13:31 (UTC)

Mi-4Editovat

Ahoj, povedlo se mi získat starší knížku Vrtulníky, rok vydání 1979, autor Václav Svoboda, a tak jsem se pokusil získat ještě nějaké bližší info k vrtulníkům Mi-4. Před nějakou dobou jsi mi článek recenzoval a zůstalo tam tehdy pár nevyřešených bodů, něco jsem do článku a taky do diskuse doplnil. Mohl by ses na to, prosím, ještě jednou mrknout? Teď tam zůstala nevyřešená jen tvoje připomínka ohledně Tupoleva, Bratuchina a Iljušina, kteří se měli údajně zúčastnit schůzky ohledně vývoje Mi-4. K tomu se mi nepovedlo dohledat jiné informace, vypovídá o tom jen zdroj v ruštině, který jsi doplnil v diskusi, ale bohužel si v něm nepočtu. --Miďonek (diskuse) 7. 6. 2014, 09:51 (UTC)

Podívám se. Ahoj, --Jann (diskuse) 7. 6. 2014, 17:10 (UTC)

Železná hvězda kvalitního wikipedisty – Zápisky historikaEditovat

Děkuji. --Jann (diskuse) 9. 6. 2014, 19:36 (UTC)

Dějiny českých politických stran ‎Editovat

ahoj, prosimtě, výsledky voleb 2013 jsem už přidal před časem do samost. odstavce dole. Udělal jsem to proto, že z hlediska stranického systému je považuju za natolik přelomové, že ukončily dosavadní evoluční vývoj systému po r. 1993 (cosi jako "druhá" česká republika). Jestli na tom trváš, dej graf 2013 pod předchozí grafy a pak ovšem změň časové určení nadpisu... Jen že si to asi přehlédnul a vyráběl něco, co už v článku bylo. --Davcza (diskuse) 24. 9. 2014, 15:53 (UTC)

Přehlédnul, moje chyba. (Nemyslím, že 2013 je "natolik přelomový": pokud Úsvit vyvane jako Veverky, tak jediná změna budou čtyři pravicové strany místo tří, pokud ovšem všechny přežijí. Přirovnal bych to ke změnám v letech 96/98.) --Jann (diskuse) 24. 9. 2014, 17:58 (UTC)

Nejlepší články na hlavní straněEditovat

Ahoj, co ty Nejlepší články na hlavní straně, zrealizuješ, prosím, tu úpravu? --Jan Polák (diskuse) 29. 9. 2014, 19:31 (UTC)

Sakra, nemůžu, až teď mi došlo, že Hlavní strana je zamčená. Mohl bys ty jako správce? V úseku Článek týdne se toto:

<div style="width: 100%; background-color: rgb(205, 232, 255); border-top: rgb(170, 213, 255) 1px solid; text-align: right; font-size: 90%; clear: both;">[[Wikipedie:Článek týdne/Archiv|Archiv]] • [[Wikipedie:Nejlepší články|Nejlepší články]] • [[Wikipedie:Dobré články|Další dobré články…]]</div>

Nahradí tímto:

<div style="width: 100%; background-color: rgb(205, 232, 255); border-top: rgb(170, 213, 255) 1px solid; text-align: right; font-size: 90%; clear: both;">[[Wikipedie:Článek týdne/Archiv|Archiv]] • [[Wikipedie:Nejlepší články|Nejlepší články]] (například {{Wikipedie:Článek týdne/Nejlepší článek}}) • [[Wikipedie:Dobré články|Další dobré články…]]</div>

A nový nejlepší článek budeme aktualizovat zde. --Jann (diskuse) 29. 9. 2014, 19:59 (UTC)
Je to tam,díky za to. :-) Já jsem si pořád říkal, proč se to tam neobjevuje a nenapadlo mne, že Ty nemáš správcovská práva. --Jan Polák (diskuse) 30. 9. 2014, 10:39 (UTC)
Fajn. --Jann (diskuse) 30. 9. 2014, 18:02 (UTC)

Severní Chan/Rané ČaoEditovat

Zdravím Vás pane Janne, chtěl bych poznat Váš o názor o úpravě názvu dvou čínských států v období 16 států a období Šatoo, jež nesou tentýž nazev a tedy nejsem sto je rozlišovat.. z tohoto důvodu navrhuji: u 16 států ponechat odkaz jenom - Severní Chan/Rané Čao a u Šatoo - Severní Chan.... Vaš názor?... Kočovník --178.40.239.222 16. 10. 2014, 11:44 (UTC)

Souhlasím a změnil jsem šablonu [6]. --Jann (diskuse) 16. 10. 2014, 14:32 (UTC)
Děkuji...Kočovník--178.40.240.70 16. 10. 2014, 20:52 (UTC)

Šang SiEditovat

Není „sungsko akademickou tradici“ nějaký překlep? Má tam být „sungskou“ nebo „sungsko-akademickou“? Jen odhaduji, tedy nemohu opravit. --Tchoř (diskuse) 17. 10. 2014, 20:08 (UTC)

Díky, vlastní překlepy nevidím.. mělo být „sungskou“. --Jann (diskuse) 17. 10. 2014, 20:15 (UTC)

ChodakovskijEditovat

Jako takhle vyhýbavě můžeme psát všechno. --Silesianus (diskuse) 20. 11. 2014, 17:59 (CET)

Tak pište nevyhýbavě. Co však nelze, je tvrdit, že zpráva z července, z nespolehlivého zdroje, o veliteli praporu Vostok, dokládá jeho velení brigádě v listopadu. Nebo myslíte, že ano? --Jann (diskuse) 20. 11. 2014, 18:33 (CET)

Řád dobrého seznamu – Seznam návštěvních posádek Mezinárodní vesmírné staniceEditovat

Současně děkuji za vysvětlení problematiky Sojuzů a poznámka na závěr: nezapomeň si u hesla „Seznam návštěvních posádek Mezinárodní vesmírné stanice“ zaktualizovat svoji osobní stránku. --Jan Polák (diskuse) 19. 12. 2014, 20:32 (CET)

Díky. --Jann (diskuse) 20. 12. 2014, 18:09 (CET)

Mingská literaturaEditovat

Dejte vědět, jak jste na tom s tou literaturou. Kdyby nic nebylo zkusil bych pár triků.--Juandev (diskuse) 25. 12. 2014, 23:33 (CET)

Pořádná není. Zkuste triky.. --Jann (diskuse) 27. 12. 2014, 15:40 (CET)

No, myslel jsem, že bych zeptal přímo v Číně, ale to má stejně zádrhel ten, že si to nepřeložíme.--Juandev (diskuse) 31. 12. 2014, 22:45 (CET)

DLREditovat

Prosím, povšimněte si tohoto. Za respektování již předem děkuji. --Silesianus (diskuse) 29. 12. 2014, 20:14 (CET)

Promiňte, dotyčné debaty jsem si nevšiml. Budu vaše přání respektovat. --Jann (diskuse) 29. 12. 2014, 20:29 (CET)
Vrátit se na uživatelskou stránku uživatele „Jann/Archiv04“.