Archívy diskuse: 2008–2009, 2010–2011, 2012, 2013–2014, 2015–2016, 2017–2018, 2019–2020, 2021–2022.

Zapojte se do Komunitního wishlistu! editovat

Vážení členové komunity,

rád bych vám jménem spolku Wikimedia Česká republika oznámil spuštění projektu Komunitního wishlistu, kde můžete navrhovat témata akcí, kterých byste se rádi zúčastnili, nebo hlasovat o již navržených. Může jít např. o editaton, soutěž či cokoli jiného. Cílem komunitních wishlistů je zjistit, o jaké akce má komunita české Wikipedie zájem. Jednu ze tří vítězných akcí Wikimedia ČR ve spolupráci s komunitou zorganizuje.

Za Radu WMČR věřím, že se na stránce wishlistu nastřádá spousta nápadů i hlasů, které pro nás budou důležitým ukazatelem přání komunity, přinejmenším co se wiki-akcí týče.

Díky za vaše zapojení!

S pozdravem,
--Plánovací kalendář (diskuse) 9. 5. 2023, 23:32 (CEST)Odpovědět

Čínský kurz – informace editovat

Zdar, tak se mi konečně podařilo zjistit, kdo vymyslel tu geniální strategii „zápočet za wikičlánek“. Řešilo se to už dlouho zpátky. Pokud by Tě to zajímalo, shrnul jsem to na [1], už se to snad do příštího roku vyřeší (pevně v to doufám). Poněkud mne šokuje, že mi píšou cizinci, kteří neumí česky bez překladače shrnout ani ten stručný email, abych jim ta hesla zachraňoval... Hrůza. Ať si pedagogové dělají, co uznají za vhodné, ale netahají do toho Wiki... Tak kdyby ses chtěl vyjádřit...

S tím se pojí i drobná prosba, jestli by ses nevyjádřil k přesunu Jazyk she. Podle mě je „she“ poangličtěný přepis a má to být jedině „še“. Z hlediska standardizace by pak jazyk měl být jako rozlišovač. Předem díky.

A pokud bys chtěl naopak něco pozitivnějšího, tak v recenzích je zas nějakých pár článků ode mě a od Podzemnika, plus jsem tedy posunul evoluci už do nnč hlasování, a celkově to tedy moc pozornosti nevzbudilo. Tak kdyby ses nudil, budeme rádi.   --OJJ, Diskuse 29. 5. 2023, 05:46 (CEST)Odpovědět

Díky za detektivní práci, ach jo, ti cizinci by měli psát na wiki ve svém rodném jazyce... K jazyku jsem se vyjádřil; na recenze a nominace kdyžtak v týdnu, tak nějak se nenudím (je hezky >> zahrada... a když sednu ke kompu, tak bojuji s zamodráním {{Představitelé čínských regionů}} a následně v létě chci udělat aspoň nejdůležitější lidi z toho. --Jann (diskuse) 29. 5. 2023, 18:51 (CEST)Odpovědět
Držím palce, pěkná práce. :) Plánuješ jinak i něco mingského? :) --OJJ, Diskuse 29. 5. 2023, 19:01 (CEST)Odpovědět
No rád bych, ale to bych se k tvým a Podzemnikovým zviřátkům dostal až v zimě :-). Ale letos chci konečně dotáhnout aspoň Wang Jang-minga na nnc a začít pracovat na posledních dvou mingských císařích. --Jann (diskuse) 29. 5. 2023, 20:04 (CEST)Odpovědět

přepis jmen editovat

Dobrý den, mohu Vás poprosit o pomoc s počeštěním čínských jmen zapsaných anglicky? Konkrétně: Jiulong Cheng Zhai shihua , Lu Jinzhe , Wong Kwan-yiu , a to do článku Kau-lunské opevněné město, sekce Knihy a výzkumné práce. Mnohokrát děkuji, a přeji hezký den. --Anna Tesař (diskuse) 10. 7. 2023, 22:21 (CEST)Odpovědět

Zdravím, omlouvám se za zdržení. Takže:
  • Jiulong Cheng Zhai shihua >> český přepis: Ťiou-lung-čcheng čaj š’-chua
  • Lu Jinzhe >> český přepis: Lu Ťin-če, ale co jsem koukal do online katalogů, tak jako autor je uváděn Lu Ťin (鲁金)
  • Wong Kwan-yiu >> český přepis originálního 黃鈞堯: Chuang Ťün-jao

A když s vámi mluvím, tak bych měl dvě poznámky: český přepis čínštiny používá spojovník mezi slabikami, ale u přídavných jmen se spojovník nepíše, takže píšeme například město v Kuang-tungu, ale kuangtungské město. Čili má být Kaulunské město nikoliv Kau-lunské město. A za druhé, na řádné zapisování literatury, resp. knih, máme šablony, pro knihy je to {{Citace monografie}}, jak se používá můžete vidět v sekci Literatura článku Čang Kuo-tchao. S použitím šablony zápis vypadá lépe. --Jann (diskuse) 15. 7. 2023, 19:54 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, děkuji za odpověď a za podnět k zlepšení. (P.S. Aktuálně jsem v v oblasti s špatným připojením k internetu, takže se k článku asi vrátím až za dva týdny.) Děkuji, hezký den. --Anna Tesař (diskuse) 18. 7. 2023, 19:45 (CEST)Odpovědět
Dobrý den, tak jsem upravila ten seznam knih. Zatím jen na svém pískovišti, protože jsem si nebyla jistá, jestli je to tak správně. Tak než to zveřejním, chtěla bych Vás poprosit o kontrolu. Děkuji, hezký den.
(p. s. pokud měla kniha vícero ISBN tak jsem to rozdělila na samostatné řádky, protože se mi to v sloučené podobě nelíbilo) --Anna Tesař (diskuse) 1. 8. 2023, 21:43 (CEST)Odpovědět
Zdravím (omlouvám se za opožděnou reakci, nebyl čas). Vypadá to dobře, mám pouze několik malých připomínek. 1. Akorát u všech knih jste vynechala místo vydání knihy, na ukázku jsem ho doplnil u první knihy. Šablona v případě jeho nevyplnění zobrazuje [s.l.]. 2. Různá vydání stejné knihy (City of Darkness: Life in Kowloon Walled City) máte správně zvlášť, i když v článku stačí jedno, v sekci Reference to ze kterého jste čerpala informace, případně v sekci Literatura to nejnovější. 3. Pokud u japonských a čínských knih uvádíte v závorce i názvy knih a jména autorů v originále (v čínském resp. japonském písmu), není to povinné, ale je to dobré. Ale měly by být v hranatých závorkách, tedy například: Lu Ťin [鲁金]. Ťiou-lung-čcheng čaj š’-chua [九龍城寨史話]. 4. A myslím, že u čínských znaků máte moc mezer, Japonci si nejsem jistý, ale Číňani rozhodně píšou dohromady. Mějte se pěkně, --Jann (diskuse) 5. 8. 2023, 17:54 (CEST)Odpovědět
Dobrý den, děkuji za odpověď a za zpětnou vazbu. Seznam knih dle rad upravím, a zveřejním. Děkuji, hezký den. --Anna Tesař (diskuse) 5. 8. 2023, 19:54 (CEST)Odpovědět

Sémiotický význam “knihy” v sinitickém prostředí editovat

Ahoj, do rána vznikl tento nový článek poněkud nestandardního vymezení. Podíval by ses na to, co s tím a co potom? OJJ, Diskuse 31. 7. 2023, 05:14 (CEST)Odpovědět

Ahoj, přesunul jsem a trochu učesal, takže to vypadá jako článek. --Jann (diskuse) 1. 8. 2023, 19:53 (CEST)Odpovědět
Díky. --OJJ, Diskuse 1. 8. 2023, 20:05 (CEST)Odpovědět

Jména těch některých korejských buditelů editovat

Ad Wang Jang-ming v Koreji

Soudě podle Vaší uživatelské stránky a článku "Wang Jang-ming", rozumíte ruštině. Proto jsem při založení hesla "Pak Ung-sik" uvedl ruský originál knihy, který, na rozdíl od českého překladu, je dostupný online. Tam můžete naleznout podrobnější informace. S pozdravem. --Puszczanin (diskuse) 26. 8. 2023, 16:21 (CEST)Odpovědět

Díky. --Jann (diskuse) 27. 8. 2023, 16:02 (CEST)Odpovědět

ping bez správy editovat

Dobrý den, omlouvám se za ten nezdvořilí ping bez správy. Omylem jsem to odklikl bez dodatečného komentáře. Ale mám zato že by Vás ten článek mohl zajímat. --151.249.110.227 29. 8. 2023, 14:01 (CEST)Odpovědět

Díky, určitě článek projdu a zreviduju. --Jann (diskuse) 29. 8. 2023, 19:42 (CEST)Odpovědět

Wang Kche-čchüan editovat

Ahoj / dobrý den, v i-boxu se neukazuje úmrtí, a tvrdí že je mu 116. Asi potřeba řešit přes WD, ale fakt nevím jak. Tak jen upozorňuji, hezky den. --151.249.110.227 17. 2. 2024, 17:51 (CET)Odpovědět

Díky za upozornění, pořešil jsem přes wikidata (přejde se na jeho položku na wikidatech a tam v sekci Výroky kliknout dole na "přidat tvrzení", vybrat "datum úmrtí", zapsat správný rok, uložit a je to. Pak ještě kliknout na "přidat referenci", vybrat "uvedeno v" v druhém chlívku napsat "zhwiki" (nebo cswiki) a uložit.) . --Jann (diskuse) 17. 2. 2024, 19:18 (CET)Odpovědět

The Wikipedia Asian Month 2023 Barnstar editovat

Ķdyby ses chtěl podívat editovat

[2]. OJJ, Diskuse 14. 3. 2024, 19:21 (CET)Odpovědět

Možná o víkendu. --Jann (diskuse) 15. 3. 2024, 15:33 (CET)Odpovědět
Podíval jsem se, první slova byla zjevně hloupost (In November 1933..., enwiki těžce ujela), tak jsem přeplácl svým textem podle zhwiki. Na refy a rozvedení následných diskuzí komunistů o tom co měli a neměli dělat najdu sílu až někdy jindy. Ahojky, --Jann (diskuse) 17. 3. 2024, 21:14 (CET)Odpovědět