--Hugo (diskuse) 25. 3. 2018, 18:14 (CEST)[]

Dobrý den, přesunul jsem na Bovine respiratory disease (WP:Název článku), pokud se skutečně užíval některý z těch českých co uvádíte, přesuneme na něj, mě se zdroj k názvům dohledat v Googlu nepodařilo. Pokud je ale uváděn v nějaké literatuře, což jistě je, zmiňte ho v úvodu nebo v diskusi. Díky--Horst (diskuse) 5. 4. 2018, 14:11 (CEST)[]

Český termín pro tuto nemoc není, u nás se používají různé termíny, někdy se týkají jen telat, podruhé všech respiračních nemocí. BRD je ve světě používán dlouhá desetiletí. Snažit se to přeložit asi nemá smysl. Originální název navede odborníky na patřičné stránky.MVDr. Henych (diskuse) 5. 4. 2018, 17:37 (CEST)[]
Pan kolega Sokoljan2 to přesunul na Respirační syndrom skotu, s čímž se asi dá souhlasit, i Google termín zná. Z jiných názvů vedou WP:Přesměrování--Horst (diskuse) 12. 4. 2018, 17:47 (CEST)[]

Epizootologie a vet. epidemiologieEditovat

Zdravím Vás a děkuji za Vaše editace. Nicméně styl vašich editací v článcích Epizootologie a veterinární epidemiologie je nevhodný a neslučitelný s pravidly wikipedie. Obsahuje spoustu vlastního výzkumu. Věty ve stylu "to epizootologové nikdy nedělají" jsou navíc personalně zabarvené a osočující. Prosím o urgentní úpravu zmiňovaných článků.Flukeman (diskuse) 5. 4. 2018, 16:55 (CEST) Flukeman (diskuse) 5. 4. 2018, 16:55 (CEST)
-Oba odkazy jsem upravil, tedy zbavil personálně zabarvených vět. Faktem je, že nic podobného české epizootologii ve světě neexistuje. Všude se učí epidemiologie, což je věda s jinou historií i metodologií. Máte li chuť, doplňte články o patřičné citace, respektive o objektivní výzkum, nejlépe ze zahraničních zdrojů.MVDr. Henych (diskuse) 5. 4. 2018, 17:37 (CEST)[]

Děkuji za změny. Stále to však není ono. Především vidím problém v tom, že veterinární epidemiologie a epizootologie jsou pouze synonyma pro jedno a totéž. Nemají žádnou odlišnou historii či metodologii. Navrhl jsem (tady) tudíž sloučení obou článků do jednoho. V anglické literatuře se používá termín epidemiologie , v češtině je častější epizootologie. To, jakou úroveň má je úplně jiná věc, ale nesouhlasím s tvrzením "Zatímco epidemiologie se vyvinula v moderní vědu, epizootologie patří historii". Obor je jen jeden a ten se vyvíjí. To jakou má úroveň v ČR a jak se vyučuje s tím moc nesouvisí. --Flukeman (diskuse) 7. 4. 2018, 10:55 (CEST)
[]

Samozřejmě rozdíl tu je a vždycky i byl. Epidemiologie má počátek ve Velké Británii, epizootologie je čistě česká věda, k anglické historii se nehlásí. Samotný tvůrce české epizootologie ji do angličtiny překládal jako epizootiology. Metodika je odlišná, praxe také. Učebnice epidemiologie a české epizootologie jsou naprosto odlišné.MVDr. Henych (diskuse) 8. 4. 2018, 21:48 (CEST)(diskuse) 8. 4. 2018, 21:28 (CEST)[]

NázevEditovat

Dobrý den, opět, přesunul jsem na Bias (epidemiologie) /WP:Název článku, WP:Rozlišovač a nezmínění v en:Bias či de:Bias/, pokud Vás napadá lepší rozlišovač přesuňte, pokud by nešlo, můžeme pomoci. Mějte se--Horst (diskuse) 12. 4. 2018, 17:47 (CEST)[]

Dotaz na terminologiiEditovat

Dobrý den, pane doktore. Terminologie použitá v článku Vzorkování populace (epidemiologie) mi připadá jako doslovný překlad anglické terminologie a liší se od toho, co je vžité v české statistice. Třeba místo "Vrstevnatý náhodný výběr vzorku" se pokud vím říká "Stratifikovaný náhodný výběr". Chtěl bych se zeptat, zda je to v české epidemiologii opravdu zavedené takto odlišně, anebo zda šlo jen o váš vlastní nezávislý překlad z anglicky psaných materiálů. Děkuji,--Jan Spousta (diskuse) 18. 4. 2018, 09:58 (CEST)
-Děkuji za připomínku. Názvosloví v epidemiologii by mělo být stejné jako ve statistice. Bohužel to tak v češtině neplatí u spousty oborů. Slovo stratifikovaný je v překladu vrstvený. Pokud ho nebudeme překládat, pak nemá smysl překládat ani slovo cluster (skupina) a musíme pak mluvit o náhodné clustrovaném výběru vzorku, náhodném stratifikovaném výběru vzorku, clustrovaném skupinovém výběru atd. Stejně tam musíme říct, že populaci dělíme do clustrů a strát, nikoli do skupin a vrstev. Použít jednou slovo skupina a vzápětí pro stejný výraz slovo clustr, je matoucí a chybné. Naštěstí máme anglické názvy, ty jsou většinou považovány za závazné termíny, proto by ke každému českému pojmu měl být dán i anglický překlad. Jinak se dostaneme do stejných problémech jako když oni řeknou bilion a my trilion, přitom se jedná o stejné číslo.--MVDr. Henych (diskuse) 18. 4. 2018, 10:22 (CEST)[]

Dobrý den a děkuji za odpověď. Ty anglické termíny lze případně dát do závorky a na Wikipedii se navíc k nim můžeme dobrat pomocí seznamu paralelních stránek v cizojazyčných Wikipediích (tzv. interwiki). Ale na co jsem se ptal, je to, jestli jste svoji českou terminologii čerpal z nějaké kvalitní české literatury věnované statistice v epidemiologii, anebo jestli jste si to překládal sám z angličtiny?--Jan Spousta (diskuse) 18. 4. 2018, 10:53 (CEST)
[]

- Nenašel jsem jedinou publikaci v češtině, která by popisovala vzorkování v populaci.--MVDr. Henych (diskuse) 18. 4. 2018, 17:27 (CEST)[]

Tak tomu se nedivím, protože v češtině nic jako vzorkování v populaci neexistuje. Normálně se tomu říká výběr z populace. Slovo vzorkování se používá v souvislosti s časovými řadami a signály. :-) Ale beru to tedy tak, že jste tu terminologii nekonzultoval s českými zdroji, a tak je možné ji upravit na obvyklou podobu. Děkuji a mějte se!--Jan Spousta (diskuse) 18. 4. 2018, 17:04 (CEST)
[]

-Statistika je věda, kterou epidemiologové používají stejně jako matematiku. To ale neznamená, že každý epidemiolog je i statistik a matematik.Většina z nás jsou lékaři (humánní či veterinární), kapitoly ze statistiky a matematiky používáme zprostředkovaně. Návod na správné testování populace je uváděn ve všech knihách epidemiologie. Někteří autoři tam dají heslo, že se testy musí provádět správně. Nebo že musí být průkazné. Zahraniční učebnice včetně té vydané WHO uvádí tyto metody testování populace. Jistě, že neznají česky, přesto je ani nenapadlo dát do epidemiologie odkaz na statistiku. Asi ví proč, na rozdíl od nás.--MVDr. Henych (diskuse) 18. 4. 2018, 17:27 (CEST)[]

Česká statistická terminologie v epidemiologii - vygooglil jsem knihu, kde ty pojmy jsou: https://books.google.cz/books?id=0TJaAgAAQBAJ&pg=PA56&dq=v%C3%BDb%C4%9B%C5%99+populace+stratifikovan%C3%BD+opora&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiLhNrB5sXaAhWDGCwKHTqLAAIQ6AEIJzAA#v=onepage&q=v%C3%BDb%C4%9B%C5%99%20populace%20stratifikovan%C3%BD%20opora&f=false (Výkladový slovník epidemiologické terminologie - By Šejda Jan, Šmerhovský Zdeněk, Göpfertová Dana). Nemáte tu knížku prosím někde po ruce? Pokud ano, hodně byste mi pomohl, kdybyste ji použil na svůj článek...--Jan Spousta (diskuse) 19. 4. 2018, 09:24 (CEST)
[]

- Oni uvádějí 5 příkladů dělení, já má 6 základních příkladů. Rozdíl je právě v tom Vrstevnatý skupinový výběr vzorku (Cluster Stratified Sampling) - to oni neuvádí. Pokud má být jasno, že vrstvy jsou jedno kritérium a skupiny druhé, pak musíme mluvit česky, ne poloanglicky. Oficiální terminologie v češtině není, zato je v angličtině, tu máme všichni v závorce správně. Při podrobnějším dělení se těžko v češtině vysvětluje, že máme skupiny se stratami a skupiny bez strát, zato lehce vysvětlíme, že máme skupiny s vrstvami a bez vrstev. Obdobně se lépe vysvětluje poměrný vrstevnatý výběr a jednoduchý vrstevnatý výběr než poměrný stratifikovaný výběr a jednoduchý stratifikovaný. Mluvíme li o kategoriích zvířat, lehce vysvětlíme, že to jsou vrstvy skupin, těžko můžeme mluvit o strátách či stratifikaci stájí, to by už bylo ptydepe.--MVDr. Henych (diskuse) 20. 4. 2018, 23:10 (CEST)[]

Potíž je v tom, že tady na Wikipedii si nemůžeme vymýšlet vlastní českou terminologii, když už nějaká je zavedená. Sice možná není oficiální, to nevím, ale rozhodně se běžně používá v českých odborných textech o výběrových šetřeních - všude se píše "stratifikovaný výběr".--Jan Spousta (diskuse) 23. 4. 2018, 10:47 (CEST)
[]

- Pokud se používá v některých českých textech neoficiální a chybná terminologie, neznamená to, že ji budeme používat i zde. Za socialismu se kdejaké slovo nahrazovalo rusismem, dnes anglikanismem. Dělalo to problémy tehdy i dnes. Český název a oficiální světově používaný termín v závorce, tak je to správné, jinak zmateme těch pár študáků, kteří jsou odkázáni jen na české texty a pletou si biliony s triliony.--MVDr. Henych (diskuse) 23. 4. 2018, 11:50 (CEST)[]

Podle mého názoru je chybná terminologie ta, kterou jste vymyslel - přinejmenším proto, že jí nikdo kromě Vás nebude rozumět.--Jan Spousta (diskuse) 23. 4. 2018, 13:05 (CEST)
[]

- Rozhodně jsem nevymyslel terminologii, jen odmítám používat místo českého slova zcela nevhodný anglikanismus. Stratifikace se používá i ve významu rozdělení (stratifikace na nemocné a zdravé). Zbytek by byl jen opakování. Končím diskusi na téma jediného slovíčka, které já překládám, pár jiných ho komolí.--MVDr. Henych (diskuse) 23. 4. 2018, 13:23 (CEST)[]

Vyznamenání za věrnost Wikipedii: NováčekEditovat

[Zkušenosti nových wikipedistů] Jak probíhaly vaše začátky na Wikipedii?Editovat

Dobrý den,

jmenuji se Martin Urbanec a pracuji pro Wikimedia Foundation, provozovatele Wikipedie, jako ambasador pro projekt Zkušenosti nových wikipedistů, což je projekt mající za cíl hledat nové možnosti, jak zaujmout a udržet si co nejvíce nových wikipedistů.

Obracím se na Vás, jelikož jste se na Wikipedii v poslední době zaregistroval(a). Touto zprávou bych se vás rád zeptal, zda-li jste při své práci na Wikipedii narazili na cokoliv problematického, co Vám práci na Wikipedii znepříjemňovalo anebo co byste rádi, aby vypadalo jinak. Prosím, popište své začátky na Wikipedii formou e-mailu na martin.urbanec wikimedia.cz.

Vaše odpovědi použijeme pro další vylepšování Wikipedie, aby se na ní všem dobře spolupracovalo.

Předem děkuji za Váš čas.

S pozdravem,
--Martin Urbanec (diskuse), ambasador pro projekt Zkušenosti nových wikipedistů, 28. 8. 2018, 20:11 (CEST)[]

[Zkušenosti nových wikipedistů] Plán na zpřístupnění Wikipedie nováčkůmEditovat

Dobrý den,

před časem jsem Vám psal ohledně Vašich pocitů při editování Wikipedie. Tyto informace byly pečlivě zpracovány týmem Growth Nadace Wikimedia, což je tým s cílem zlepšit pocity nováčků z editování Wikipedie.

Growth tým Vaše odpovědi, společně s názory zkušených wikipedistů, pečlivě prošel a vypracoval plán, jak zlepšit pocity nováčků z editování Wikipedie, zvláště s ohledem na již publikované nápady <https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Zkušenosti_nových_wikipedistů/Nápady_týmu_Growth>, jak zlepšit pocity nováčků. Ze schůzky týmu Growth analyzující tyto názory byla sepsána zpráva <https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Zku%C5%A1enosti_nov%C3%BDch_wikipedist%C5%AF/N%C3%A1pady_t%C3%BDmu_Growth/%C5%98%C3%ADjen_2018>, kterou si nyní můžete přečíst.

Zároveň bych se Vás tímto e-mailem rád zeptal na dvě věci:

  • Nepravidelně vydávám formou zpráv na diskusních stránkách newsletter týkající se projektu Zkušenosti nových wikipedistů. V něm žádám o zpětnou vazbu na plánované nástroje, informuji o aktualitách týkajících projektu. Chcete-li pomoci Nadaci Wikimedia udělat Wikipedii pro nováčky přístupnější, prosím, přihlašte se k jeho odběru na této stránce <https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Zku%C5%A1enosti_nov%C3%BDch_wikipedist%C5%AF/Newsletter/Adres%C3%A1ti>. K dispozici jsou také archivy předchozích vydání <https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Zkušenosti_nových_wikipedistů/Newsletter>. Nastane-li jakýkoliv problém při přihlašování se k odběru, napište mi, prosím, e-mail.
  • Ve střednědobém horizontu (pravděpodobně až v roce 2019) bude nejspíše potřeba otestovat prototypy nově vyvíjených nástrojů. Rád bych Vás požádal, zda byste byli ochotní se do tohoto testování zapojit i Vy. Pokud jste ochotní se do takového testování prototypů zapojit, prosím, dejte mi vědět e-mailem. Dám Vám vědět, až to bude potřeba.

Předem děkuji za Váš čas a jsem s pozdravem,
Martin Urbanec (diskuse)
komunitní ambasador pro Zkušenosti nových wikipedistů
9. 10. 2018, 11:40 (CEST)[]

Prognostická hodnotaEditovat

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Prognostická hodnota. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení. --janbery (diskuse) 25. 5. 2019, 20:26 (CEST)[]

Používejte prosím náhledEditovat

Dobrý den, děkuji za Vaše příspěvky. Zároveň Vás však prosím o to, abyste nepoužíval(a) tlačítko Zveřejnit změny po každé drobné editaci. Každá zveřejněná změna se ukládá do historie článku a do seznamu posledních změn, a časté ukládání je tak zbytečně přeplňuje a znepřehledňuje. Hrozí také, že dojde k tzv. editačnímu konfliktu, tedy stavu, kdy dva wikipedisté editují tentýž článek zároveň. Zveřejněním zároveň dáváte najevo, že další změny v nejbližších okamžicích neplánujete a že se jiní wikipedisté mohou pustit do dalších úprav, oprav a doplnění článku.

Editujete-li přímo zdrojový text článku (tlačítko „Editovat zdroj“), doporučuje se používat tlačítko Ukázat náhled, které Vám ukáže, jak bude článek vypadat po Vašich úpravách, aniž by se úprava uložila. Až budete mít pocit, že jsou Vaše úpravy hotovy, vyplňte do pole Shrnutí editace stručný popis provedených změn a změny zveřejněte.--MrJaroslavik (diskuse) 18. 9. 2019, 07:14 (CEST)[]

Riziko onemocněníEditovat

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Riziko onemocnění. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení. --David V. (diskuse) 23. 9. 2019, 16:35 (CEST)[]