Alena Jindrová-Špilarová

česká pedagožka a překladatelka

Alena Jindrová, rozená Špilarová (30. června 1929, Spišská Nová Ves, Slovensko14. října 2016) byla česká pedagožka a překladatelka z angličtiny.[1]

Alena Jindrová-Špilarová
Rodné jménoAlena Špilarová
Narození30. června 1929
Spišská Nová Ves
Úmrtí14. října 2016 (ve věku 87 let)
Povolánípedagožka, překladatelka
Národnostčeská
StátČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
ČeskoČesko Česko
Alma materUniverzita Karlova
Tématapřeklady z angličtiny
Manžel(ka)Miroslav Jindra
DětiŠtěpán Jindra (1961)
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život editovat

Narodila se na Slovensku. Maturovala roku 1948 na klasickém gymnáziu v Plzni a v letech 19481952 vystudovala anglistiku a bohemistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Pak učila na gymnáziu v Domažlicích a od roku 1953 působila na katedře anglického jazyka Vysoké škole ekonomické v Praze, nejprve jako asistentka a od roku 1956 do odchodu do důchodu roku 1988 jako odborná asistentka. Kromě překladů (především beletrie, ale i odborná literatura a literatura faktu) publikovala také učební texty, odborné články a studie.[1]

Byla manželkou překladatele Miroslava Jindry a jejich syn Štěpán je také překladatelem.[2]

Bibliografie editovat

Učebnice editovat

  • Vysokoškolská učebnice angličtiny pro začátečníky (Praha: SPN 1976), společně s Milenou Bočánkovou a Hanou Linhartovou.
  • Angličtina pro pracovníky služeb a cestovního ruchu (Praha: SPN 1981), společně s Josefem Pytelkou a Hanou Krekulovou.
  • Angličtina pro vnitřní obchod (Praha: SPN 1989).

Překlady editovat

Ocenění editovat

  • Tvůrčí prémie za překlad knihy Joyce Carol Oatesové Zahrada pozemských slastí (Odeon 1982)
  • Tvůrčí odměna za překlad díla Grahama Swifta Mimo tento svět (Mustang 1997)
  • Tvůrčí odměna za překlad povídek Alice Munroové Už dávno ti chci něco říct (Paseka 2003)

Odkazy editovat

Reference editovat

Externí odkazy editovat