--Horst (diskuse) 10. 10. 2014, 19:14 (UTC)

Jan Nepomuk I. ze SchwarzenberguEditovat

Zdravím kolego, Díky za založení nového článku Jan Nepomuk I. ze Schwarzenbergu, potřeboval by ale doplnit alespoň 2NNVZ. Nevkládal jsem do něj upozornění, abych nekazil dobrá celkový dojem článku. Přeji hezký den --Zadejte jméno (diskuse) 4. 11. 2014, 21:45 (CET)[]

  • Zdravím, díky za upozornění, úplně jsem zapomněl! 4. 11. 2014, 21:57 (CET)
  • Mohl bych mít, kolego, jednu prosbu? Nevím, jak se propojují odkazy s korespondujícími články na cizojazyčných wikipediích. Pokud bych mohl požádat o propojení, tady jsou: francouzsky a německy --Negus 4. 11. 2014, 22:24(CET)
Udělám to po půlnoci, žádný problém. Hodně sil do dalšího zakládání zajímavých článků! --Zadejte jméno (diskuse) 4. 11. 2014, 22:38 (CET)[]

Slovinský HradecEditovat

Dobrý den, vážený kolego. Můžete, prosím vysvětlit,u kterého moře leží Maribor? V tom článku píšete, že : .. Město leží 45 km západně od přímořského města Mariboru.Přeji Vám hezký den a srdečně zdravím--Jan kozak (diskuse) 12. 3. 2015, 09:56 (CET)[]

  • Dobrý den i Vám, koukám, že jsem si při tom večerním psaní nejspíš vzpomněl Malbork :D Jdu na to a díky za upozornění. Jinak nevíte, komu mám předat informaci, že do infoboxů slovinských měst, nelze přidávat obrázky znaků ani vlajek? Nebo teda aspoň mně to u těch slovinských nejde. S pozdravem --Negus 12. 3. 2015, 11:52 (CET)[]
Infoboxy neumím vyplňovat. Jsem přesvědčen, že to co chcete určitě jde. Zkuste se obrátit na zkušeného kolegu Horsta. Srdečně zdravím--Jan kozak (diskuse) 12. 3. 2015, 13:53 (CET)[]

InvitationEditovat

 
Thank you for using VisualEditor and sharing your ideas with the developers.

Hello, Negus,

The Editing team is asking very experienced editors like you for your help with VisualEditor. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too. 

You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.

More information (including a translateable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.

Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 17. 3. 2015, 00:31 (CET)[]

Mihelská čvrť?!Editovat

Dobrý den, tato Vaše editace, kterou jste do článku Mühlviertel zanesl (do dnešního odhalení) neexistující český ekvivalent Mihelská čtvrť je zcela chybná a po pravdě (a neberte to jako nějaký nátlak) mám sto chutí prověřit nebo nechat prověřit všechny Vaše editace z minulosti. Jde totiž porušení základního a neměnného pravidla Wikipedie:Žádný vlastní výzkum a za to byste mohl čelit nejen mému podezření ale i případnému zablokování. Žádné zdroje nemluví o Mihelské čtvrti, v literatuře a zdrojích je užívána Mlýnská čtvrť. Wikipedie není prostor pro vnášení vlastních teorií a jazykových experimentů. Vaše chyba byla v článku přístupná po několik měsíců a kdybychom ji díky kolegovi Kozákovi neodhalili, tak mohla poškodit věrohodnost naší encyklopedie. Díky za pochopení, --Davcza (diskuse) 15. 12. 2015, 23:25 (CET)[]

  • Dobrý večer Davczo, máte zřejmě pravdu, pokud tedy stoprocentně víte, že Mlýnská čtvrť je oficiální termín a ne pouze v současné době populární název vyplývající z chybného kalku. Popravdě jsem netušil, že Mlýnská čtvrť je skutečný oficiální geografický termín pro Mühlviertel, a měl jsem za to, že na wikipedii jej někdo převzal z internetových turistických webů. V němčině je název odvozen od tří řek, které ve svém názvu sdílí jmenný základ Mühl, jenž se do češtiny překládá, byť vzácně, jako Mihela - nikoliv mlýn. Termín Mihelská čvrť jsem, doufám, neuváděl tučně ale kurzivou, což jsem chápal jako překlad. Pokud je tedy Mlýnská čtvrť termín ověřitelný i ze zdrojů na začátku 20. století nebo starších, rozhodně se opravě nebráním - pokud nikoliv, doporučil bych buď ponechat překlad Mihelská čtvrť, nebo se jakémukoliv pokusu o název raději vyhnout. Každopádně děkuji za upozornění a dejte, prosím, vědět, jak to dopadne. Příjemný večer --Negus (diskuse) 15. 12. 2015, 23:48 (CET)[]
Mlýnská čtvrť v českých periodikách z počátku 20. století, Mlýnská čtvrť v Dějinách Rakouska... Mihelská čtvrť: google search 0 (tedy pokud nepočítám to, že to od nás, respektive z Vaší editace, převzali titulkáři cestopisu na ČT, ale to je spíš potenciální ostuda wikipedie, než se o tom nějak šířit)... Jinak, je úplně jedno, že nějaký geografický název je možná chybným kalkem, pro wikipedii je podstatné, jaký je úzus a jaké jsou zdroje. A není možné do článků přidávat své "ideální" překlady... Chápu, že Vás práce zde na wikipedii baví, ale nadšenectví a aktivismus zde jsou pevně svázány jistými pravidly. Zdravím, --Davcza (diskuse) 16. 12. 2015, 00:03 (CET)[]
Tak skutečně se to používá "chybně" už sto let! Nezbývá mi než poděkovat za upozornění - tu editaci jsem udělal mimoděk, když jsem doplňoval český ekvivalent k řece Große Mühl, což je právě Mihela. Doplnil bych k článku o regionu alespoň vysvětlení, že doslovný překlad je 'Mihelská', ale to už nechám raději na Vás --Negus (diskuse) 16. 12. 2015, 00:33 (CET)[]