Skřipec (literární anticena)

literární anticena

Skřipec je cena, kterou od roku 1994 každoročně udílí Obec překladatelů za překladové dílo vykazující závažné nedostatky v převodu z cizího jazyka do češtiny nebo za zásah do práv autora překladu. Současně může být udělena anticena Skřipeček za nekvalitní překlad nebeletristického textu.[1]

Jako první byl za rok 1994 oceněn překlad knihy Edgara Lawrence Doctorowa Billy Bathgate od Zuzany Čaplové pro vydatelství Riopress.[1]

Laureáti editovat

Za rok 1994 editovat

Zuzana Čaplová za překlad knihy Edgar Lawrence Doctorow: Billy Bathgate. Vydalo nakladatelství Riopress

Za rok 1995 editovat

Pavlína Smiljaničová za překlad knihy Vuk Draškovič: Nůž. Vydalo nakladatelství Optys

Za rok 1996 editovat

Adéla Václavková za překlad knihy George Orwell: V břiše velryby. Vydalo nakladatelství Votobia

Za rok 1997 editovat

cena Skřipec: Ivory Rodriguez za překlad knihy Thomas Malory, Artušova smrt, Vydalo nakladatelství Jota

cena Skřipeček: agentura Komfort za text Řízení procesu změny

Za rok 1998 editovat

Za rok 1999 editovat

Za rok 2000 editovat

Za rok 2001 editovat

Za rok 2002 editovat

Za rok 2003 editovat

  • cena Skřipec: Václav Procházka za překlad Leonarda Cohena, Hudba neznámého : vybrané básně a písně, vydalo nakladatelství BB ART, ISBN 80-7341-085-0[6]
  • cena Skřipeček: nakladatelství Bastei Moba za dobré překlady, které byly připsány jinému autorovi. Překlady z ruštiny, francouzštiny a angličtiny (Dostojevskij, Turgeněv, Defoe, Maupassant) údajně přeložila Marie Ruthová. Její překlady se však nápadně shodují se staršími překlady jiných překladatelů.[7]

Za rok 2004 editovat

Za rok 2005 editovat

cena Skřipec: Markéta Válková za překlad knihy Nikolaj Berďajev Vlastní životopis, redaktor Michal Altrichter, vydalo nakladatelství Centra Aletti Refugium Velehrad-Roma, Olomouc 2005, ISBN 80-86715-44-2.[9]

cena Skřipeček: Anděla Kramlová za překlad knihy Boris Semenovič Ilizarov: Tajný život Stalina, redaktorka Zdenka Jirková, vydalo Nakladatelství Fontána, Olomouc 2005, ISBN 80-7336-211-2[10]

Za rok 2006 editovat

Cena Skřipec za rok 2006 byla rozdělena mezi dva překlady:

cena Skřipeček za nebeletristický překlad: Josef Bartoň za překlad knihy kolektiv autorů: Bojové techniky starověkého světa, odpovědný redaktor Richard Zatloukal, vydal D-Consult s.r.o. v nakladatelství DEUS, Praha 2006, ISBN 80-86215-88-1[11]

Za rok 2007 editovat

Za rok 2008 editovat

Cena byla rozdělena mezi dva překlady:

Za rok 2009 editovat

Za rok 2010 editovat

Za rok 2011 editovat

Za rok 2012 editovat

Cena Skřipec byla rozdělena mezi dva překlady:

Cenu Skřipeček za nebeletristický překlad obdržela Tereza Cihelková za překlad publikace Jeana-Jacquesa Marieho: Stalin, vydalo nakladatelství Naše vojsko v roce 2011, ISBN 978-80-206-1211-3[22]

Za rok 2013 editovat

Cena rozdělena mezi dva lautreáty:

Za rok 2014 editovat

Za rok 2015 editovat

Za rok 2016 editovat

Za rok 2017 editovat

Anticena Skřiec za rok 2017 byla rozdělena mezi dva lautreáty:

Za rok 2018 editovat

Ondřej Duha za překlad románu James Patterson a Bill Clinton: Pohřešuje se prezident. Vydalo nakladatelství Kalibr 2018.[24]

Za rok 2019 editovat

nebyla cena udělena kvůli pandemii covidu-19.

Za rok 2020 editovat

Nakladatelství Dobrovský s.r.o. za pokračující plagiáty překladů klasické literatury.

Za rok 2021 editovat

Runka Žaludová za překlad románu Johna Boyna Skrytá zuřivost srdce, vydalo nakladatelství Slovart v roce 2019.

Odkazy editovat

Reference editovat

  1. a b ANTICENA SKŘIPEC
  2. RAMBOUSEK, Jiří. Skripec - nositelé. www.phil.muni.cz [online]. [cit. 2020-04-22]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2020-05-30. 
  3. Anticena Skřipec. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-04-22]. Dostupné online. 
  4. Anticena Skřipec za rok 2001. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-03]. Dostupné online. 
  5. Anticena Skřipec za rok 2002. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-03]. Dostupné online. 
  6. VANĚK JR., Jan. Cohen, Leonard Hudba neznámého, posudek pro anticenu Skřipec. iLiteratura.cz [online]. 2004-05-07 [cit. 2020-05-03]. Dostupné online. 
  7. Anticena Skřipec za rok 2003. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-03]. Dostupné online. 
  8. PODANÝ, Richard. Saint-Exupéry, Antoine de: Malý princ. www.iliteratura.cz [online]. 2005-05-05 [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  9. ŘOUTIL, Milan. Lektorský posudek k překladu knihy Nikolaje Berďajeva Vlastní životopis. www.obecprekladatelu.cz [online]. Obec překladatelů, 2006-04-30 [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  10. ADÁMEK, Petr. Lektorský posudek na překlad knihy „Tajný život Stalina“. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů, 2005-09-11 [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  11. a b Lektorské posudky na všechna díla odměněná Skřipcem. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  12. FRANCZYK, Otakar. Protest proti udělení antigeny Skřipec za rok 2006. www.obecprekladatelu.cz [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  13. Velké bitvy historie - odůvodnění poroty. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  14. Blanka Stárková, Robert Novotný, Vladimír Piskoř. Velké bitvy historie - výpisky z překladu. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  15. JINDRA, Miroslav. Posudek na české vydání knihy Neala Stephensona, Rtuť. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů, 2009 [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  16. DOLENSKÝ, Daniel. Pachuť Rtuti. Plav. 2008-12, roč. 2008, čís. 12. Dostupné online. 
  17. SLEZÁK, Vratislav. Posudek na české vydání knihy Leszka Mazana, Polská Praha aneb Jak se z půlky stala polka. Anticena Skřipec [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  18. PERGELOVÁ, Klára. Posudek na české vydání knihy Leszka Mazana, Polská Praha aneb Jak se z půlky stala polka. Anticena Sřipec [online]. Obec překladatelů [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  19. Anticena Skřipec za rok 2009. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  20. Anticena Skřipec za rok 2010. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  21. Anticena Skřipec za rok 2011. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2020-05-02]. Dostupné online. 
  22. Překladatelská anticena „Skřipec“ za rok 2012 s přihlédnutím k pochybným překladům, které vyšly v posledních pěti letech a zatím unikly kritické pozornosti.. Anticena Skřipec [online]. Obec Překladatelů, 2013-05-08 [cit. 2020-05-03]. Dostupné online. 
  23. BRABCOVÁ, Kateřina; HANUŠ, Jiří; MATĚJOVICOVÁ, Milada. Překladatelská Anticena Skřipec za rok 2017 : Tisková zpráva [online]. Praha: Obec překladatelů, 2018-05-10 [cit. 2020-04-25]. Dostupné online. 
  24. HANUŠ, Jiří; MATĚJOVICOVÁ, Milada; BRABCOVÁ, Kateřina. Zdůvodnění udělení anticeny Skřipec za rok 2018 [online]. Praha: Obec překladatelů, 2019-05-09 [cit. 2020-04-25]. Dostupné online. 

Související články editovat

Externí odkazy editovat