Diskuse:Ústecko-teplická dráha

Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Palu v tématu „Recenze v rámci WikiProjektu Kvalita

Recenze v rámci WikiProjektu Kvalita editovat

Faigl.ladislav editovat

Zatím pouze zběžně:

  • Mám problém s tím, že článek není dostatečně zdrojován. Celé odstavce jsou bez jediné reference, což neodpovídá požadavkům, resp. kritériím, na DČ.
  • V článku je řada odkazů na rozcestníky a přesměrování, je třeba je opravit. Pokud nemáte zapnuté zvýraznění těchto odkazů, lze tak učinit v nastavení - udělátka - zvýraznit odkazy na rozcestníky/přesměrování.
  • Z mapky toho nelze moc poznat, a ani při rozkliknutí není kvalitní. Nešlo by získat/vytvořit něco lepšího?

Zatím toliko. Díky za článek --Faigl.ladislav (diskuse) 30. 6. 2016, 15:42 (CEST)Odpovědět

Odpověď editovat

Omlouvám se za strašný reakční čas, ale léto je pro mě dost hektické období, a tak na Wikipedii nemám zdaleka tolik času jako po zbytek roku. Dostal jsem se k tomu až teď a doplnil reference kde šly (a existují) plus nějaké opravy a odstranění rozcestníků. Jestli najdete ještě něco, rád si nechám poradit, myslím že si ÚTD svůj dobrý článek zaslouží.

Pěkný den a díky. Matijak (diskuse) 3. 8. 2016, 19:06 (CEST)Odpovědět

Gumideck editovat

Slíbil jsem, přečetl jsem :-) Moc pěkný článek, přestože už usínám, začetl jsem se a připomněl si dávno ztracené mládí, kdy jsem hrával Transport Tycoona :-) Postřehy:

  • Typografie. Hned v první větě: k.k. a A.T.E. Za tečkami mají přijít mezery, pokud by to ovšem nebylo v oficiálních dokumentech jinak. Vím, je to hnidopišství :-)
  • Už v roce 1850 (přesněji 23. června)... Co tu závorku zapracovat normálně do textu? V téže větě by mělo být asi žádala, jedná se o skupinu.
  • V Ústí nad Labem si dráha zřídila své nádraží na jihozápadním okraji města (se Severní státní dráhou, která již provozovala hlavní trať Praha – Ústí – Děčín (tehdejší Podmokly), příliš nevycházela) a k němu přibylo i rozsáhlé seřaďovací nádraží a lokomotivní depo. Závorka v závorce.
  • Kapitolu Severočeská transverzálka by to chtělo ozdrojovat.
  • Jednou psáno km, jindy zase kilometry. Navrhuji sjednotit na nezkrácenou verzi.
  • Pojem transverzálka. Už u předešlého článku jsem měl jako laik problém, protože tomu pojmu úplně nerozumím a z náznaků se spíš jen domnívám. Šlo by to vyřešit nějakou poznámkou nebo třeba samostatným článkem?
  • Někde tam ještě chybí čárka před že. Asi tři jsem dopsal, ale na tu jednu jsem zapomněl, omlouvám se.

Opět si myslím, že to jsou drobnosti a že článek je opravdu kvalitní. Hodně štěstí v boji o stříbro :-) Gumideck (diskuse) 12. 10. 2016, 00:07 (CEST)Odpovědět

Většinu úprav jsem provedl, co se týče zdrojů, nejsem přes týden doma a nemám přístup k veškeré literatuře, takže to bude muset chvilku počkat. K transverzálce jsem připojil jednu poznámku, která snad bude stačit, celá problematika by si možná zasloužila samostatný článek, ale vzhledem k nedostatku vlastního času to v dohledné době bohužel nevidím. I tak díky za recenzi a připomínky, jsem také rád že se aspoň trochu líbí :-) Matijak (diskuse) 12. 10. 2016, 10:04 (CEST)Odpovědět
Děkuji, domnívám se, že to ozdrojování nespěchá, když už se to čtvrt roku nehýbe :-) Zapomněl jsem na jedno, jako velmi dobrý nápad mi přišla ta závěrečná tabulka se strojovým parkem společnosti. Gumideck (diskuse) 12. 10. 2016, 12:38 (CEST)Odpovědět

Připomenutí II. editovat

Snad již potřetí připomínám, že bych rád jakékoliv další připomínky a náměty k článku v „boji“ o Dobrý článek. Sice se tu vyjádřili dva lidé (za což jim znovu upřímně děkuji), ale samozřejmě jsem otevřen názorům dalších, především správců, kteří o (ne)udělení DČ rozhodují. Díky. Matijak (diskuse) 26. 11. 2016, 23:28 (CET)Odpovědět

Palu editovat

Mám také pár připomínek:

  • stále tam zůstává dost informací neozdrojovaných, přitom nezjevných - téměř ve všech sekcích, někdy i celé sekce - to je potřeba dořešit. Správně by v článku neměla být žádná neozdrojovaná nezjevná informace, ale v takovémhle rozsahu ani není možné přimhouřit oči.
  • obrázky by bylo lepší přeházet cik cak, střídavě levý, pravý
  • popisek obrázku "Vzhledově velmi podobná mladší řada 354.1 v muzeu" - s čím se srovnává? s tou 354.8? Chtělo by to specifikovat (a taky přidat link na ty články, pokud jsou téma EV a lze očekávat jejich vznik)
  • Dnešní význam - možná bych přidal nějakou fotku současné tratě, aby byl kontrast ke starým fotkám
  • Datumy by se měly sloučit na tvar s názvem měsíce, nikoliv číslem měsíce
  • Odkazy typu "úsek Česká LípaLiberec" by bylo dobré asi nahradit za odkazy na články, v kterých se lze dozvědět o trati a ne o městě, pokud takové existují (Železniční trať Liberec – Česká Lípa?; nebo Řetenice - Liberec je Železniční trať Liberec – Česká Lípa nebo Železniční trať Teplice v Čechách – Litvínov?; nebo trať přes Bílinu a Most až do Chomutova či trať z Lužné u Rakovníka přes Žatec a Březno u Chomutova - zase bez linku, atd.); přitom někde takové odkazy v článku jsou
  • Použitá literatura - podle VaS má být jen "Literatura"
  • Sekce "Vznik", druhá věta: 2x sám, chtělo by to přeformulovat. Např. "..., ve kterém žádala stát, aby vybudoval železnici pod Krušnými horami"
  • Sekce "Teplická trať" - "najdeme pět osobních" - není dobré mluvit s čtenářem - bylo by vhodné přeformulovat. Např. "se nalézá" apod.
  • Sekce "Lokomotivy" - "Díky své spolehlivosti a moderní konstrukci je později převzaly ČSD..." - první výskyt zkraty v článku - chtělo by to rozepsat a uvést zkratku do závorky, někdo tuhle značku už automaticky znát nemusí
  • Sekce "Vlastní realizace" - "anžto" je podle SSJČ zastaralé, bylo by vhodné převést do současné češtiny
  • Sekce "Ekonomika" - "V 80. letech byly u akcionářů relativně běžné až dvacetiprocentní dividendy, jinde naprosto nepředstavitelné." - kde jinde? V jiných firmách nebo zemích?
  • ta samá sekce "... své tratě, spravovala ..." - to by bylo možná lepší rozdělit na dvě věty. To samé u "... programem, zaměstnanci ...". A ještě přeformulace "...z toho drtivá většina strojvedoucích..." - mělo by být "z toho byla drtivá většina strojvedoucích..."; potom ještě rozdělení věty v sekci "Zestátnění" - "... na území ČSR, Buštěhradská dráha ...".
  • Sekce "Přehled lokomotiv ATE" - co znamená staré a nové? - chtělo by to vysvětlivku; Číslo ATE u řady Ia nesedí; Co znamená počet 1/1 u řady Id? - chtělo by to vysvětlivku; U řady Ie mi vychází 12 ks a ne 10 - nebo se myslí jen ty nové? Atd. Pes při pochopení počtů a čísel ATE asi bude zakopaný v tom rozluštění staré/nové.
  • Ta samá sekce: co znamená zkratka k.A.? - chtělo by to vysvětlivku; mimo to by mělo být typograficky správné k. A., s mezerou; a k té typografii ještě: byl by lepší symbol — místo symbolu -
  • Ta samá sekce: Uspořádání pojezdu - asi nějaké odborné šifry, chtělo by to buď vysvětlivku a nebo link na článek, kde to bude vysvětleno - ne každý je odborník na dráhy a tohle je obecná encyklopedie

Toť je asi vše. Není toho málo, ale kromě prvního bodu by to měly být všechno jen drobnosti. Snad taková recenze pomohla, s pozdravem --Palu (diskuse) 13. 12. 2016, 17:48 (CET)Odpovědět

Odpověď editovat

Provedl jsem většinu oprav, hlavně jazykového charakteru, za což upřímně děkuji, že se našel někdo, kdo to takto detailně rozepsal. V otázce dalších věcí budu konkrétnější:

  • zdroje doplním a upřesním zřejmě o víkendu, nejsem momentálně doma, kde můžu v knihovně zalistovat v patřičných publikacích
  • co se týče přehledu lokomotiv, čísla staré a nové - jde o to, že ATE svoje stroje později přeznačovala v rámci sjednocení řad a některé také byly přečíslovány po provedených rekonstrukcích. Právě tento fakt je slovy „staré“ a „nové“ zohledněn
  • ta samá sekce - uspořádání pojezdu jsem nalinkoval, k.A. je z německého "keine abmarkierung", takže DR tyto lokomotivy nepřeznačily a dojezdily pod původním označením Matijak (diskuse) 13. 12. 2016, 21:47 (CET)Odpovědět
Ad staré a nové: nebylo by přehlednější to napsat do sloupečků zvlášť? Staré značení ATE a nové značení ATE? --Palu (diskuse) 13. 12. 2016, 23:22 (CET)Odpovědět
Provedeno, co takto? Matijak (diskuse) 13. 12. 2016, 23:43 (CET)Odpovědět
Nevím, asi je to podle mě lepší, srozumitelnější. + pořád nevím, co znamená 1 + 1 nebo proč tam není 2. --Palu (diskuse) 14. 12. 2016, 01:20 (CET)Odpovědět
A ještě jsem si všiml jedné věci. V mapě tratí jsou zobrazeny tratě, které nejsou v článku popsány. Bylo by dobré vytvořit sekci, kde budou tyhle tratě taky rozepsané. Týká se to myslím těch, které ÚTD nepostavila, ale provozovala. Sekce by tak mohla být ve smyslu "Provoz dopravy na cizích tratích" nebo tak něco a aspoň něco textu k tomu. --Palu (diskuse) 14. 12. 2016, 01:35 (CET)Odpovědět
Můžu to zkusit nějak zpracovat, ale bez patřičných zdrojů to bude nejdřív o víkendu, možná až během Vánoc, momentálně nemám všechno úplně po ruce. Jinak tím 1+1 se v drážní praxi obvykle označují různé typy lokomotiv, které byly často papírově vedeny pod jednou řadou. V tomto případě šlo o dvě lokomotivy řady Id, které sice obě pod tuto řadu patřily, ale technicky nebyly zcela shodné, proto není správné je brát jako stejné. Jde ale pouze o jakousi "smluvní dohodu" mezi železničními/lokomotivními historiky. Představte si to zhruba tak, jako kdybyste krátkou Felicii a Felicii Combi bral jako stejná vozidla pod "řadou" Felicia. To by asi nebylo moc přesné, že? Tolik jen k vysvětlení. Matijak (diskuse) 14. 12. 2016, 08:11 (CET)Odpovědět
Čili je to asi ta přestavba. Zkusil jsem to tedy upřesnit (vyhovuje to? snad jsem tím neprohodil pořadí obou lokomotiv?). Na tom zdrojování je skutečně ještě potřeba tak jako tak zapracovat, tak když to budete dělat, tak by to bylo skutečně dobré vzít i s tímhle (teoreticky by to nemělo být v nějakém menším rozsahu nijak náročné). --Palu (diskuse) 14. 12. 2016, 11:37 (CET)Odpovědět
Nejsem sice původním autorem tabulky, ale takhle mi to přijde v pohodě. Zdrojování provedu, ale jak jsem slíbil, nechám to až na víkend. Kromě tohoto, ještě nějaké přípomínky/náměty, tak aby článek splňoval alespoň DČ? Díky.--Matijak (diskuse) 14. 12. 2016, 21:34 (CET)Odpovědět
Zatím mě nic nenapadá. Tak držím palce, aby se podařilo dozdrojovat toho co nejvíc, aby to bylo OK. --Palu (diskuse) 14. 12. 2016, 21:46 (CET)Odpovědět
Tak jsem se k tomu konečně dostal, kritizujte, vyjadřujte se :-) Jinak samozřejmě hezké Vánoce. Matijak (diskuse) 23. 12. 2016, 21:24 (CET)Odpovědět
No výborně. Myslím si, že byly vyřešeny všechny vážnější připomínky a že už to je na DČ, takže jsem tam už puzzlík dal. Až bude trochu času, ještě si to pročtu a třeba ještě nějaké drobnosti najdu, ale už mi to přijde opravdu kvalitní a děkuji za to. Poslední úprava velmi prospěla. Taky přeju hezké Vánoce a hlavně spokojenost a zdraví! --Palu (diskuse) 23. 12. 2016, 22:25 (CET)Odpovědět
Ještě jsem provedl rozšíření úvodu a pár změn, včera už jsem na to nenašel večer sílu. Pěkný vánoční den. Matijak (diskuse) 24. 12. 2016, 13:34 (CET)Odpovědět
Skvělé, díky! Kdyby se vám výhledově chtělo, tak nějakou péči by přece jenom ještě potřebovala i ta druhá dráha. Především by prospělo zlepšit ještě to zdrojování (když už máte u sebe nějaké ty knížky). --Palu (diskuse) 24. 12. 2016, 14:10 (CET)Odpovědět
Pokusím se mezi svátky, jednu publikaci jsem teď půjčil kolegovi, navíc mám taky trochu práce do školy, takže to zase bude muset nějakou chvíli odležet. Když už jsem to předělal, orientačně se zeptám, co všechno by ještě bylo třeba, aby byl článek zařazen mezi nejlepší? Díky. Matijak (diskuse) 24. 12. 2016, 15:01 (CET)Odpovědět
Tak to takhle nemůžu říct. Nejlepší by podle mě bylo podat úplně novou žádost o recenzi a uvést tam, že cílem je NČ. Pak proběhne nové kolo připomínek, které to bude reflektovat, vyřeší se námitky a je to. Sám za sebe si myslím, že článek má na NČ našlápnuto a že těch námitek nebude mnoho a budou to spíše drobnosti. Ale nemůžu předjímat názory kolegů. Takže za sebe to doporučuji :-) --Palu (diskuse) 24. 12. 2016, 16:08 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Ústecko-teplická dráha“.