DÁVÁM PŘEDNOST VYKÁNÍ, TYKÁNÍ BEZ MÉHO SVOLENÍ MI VELMI VADÍ

Jen bych chtěl upozornit, že přípravy článků nepatří do diskusní stránky, ale na pískoviště. --Sapiens123456 (diskuse) 1. 5. 2015, 07:35 (CEST)Odpovědět

Uživatelské jméno editovat

Dobrý den, zvažte prosím, zda byla volba Vašeho uživatelského jména ideální s ohledem na komunikaci s převážně českými uživateli. V této souvislosti vizte doporučení ohledně uživatelského jména a podpisu. „Obecně není nutné, aby jméno bylo psáno pouze česky (latinkou), ovšem každý uživatel by měl mít na paměti, že jméno psané jiným písmem (arabsky, cyrilicí, čínsky apod.) může být pro některé z ostatních uživatelů nesrozumitelné, případně mohou mít problémy s tímto jménem pracovat (ať už proto, že se špatně zobrazuje, nebo ho nedokáží napsat). Možností, jak se vyhnout těmto problémům je užít v podpisu variantu jména užívající latinku.“ nebo „Problematické jsou zejména podpisy, které jsou (1.) nesrozumitelné českému mluvčímu nebo se kterými bude mít český mluvčí při práci problémy,“ Zvažte proto, prosím, případné přejmenování svého uživatelského účtu. Díky. --Bazi (diskuse) 2. 5. 2015, 23:33 (CEST)Odpovědět

Už je to v pořádku?--سمآرفآتكا (Snafr) - (diskuze) 3. 5. 2015, 13:07 (CEST)Odpovědět
To nechávám na Vašem posouzení. Já považuji za ideální uživatelské jméno psané latinkou, úprava podpisu je jen dílčí, náhradní řešení. Nelze sice nutit uživatele z cizojazyčných wikipedií, kteří používají univerzální uživatelský účet, aby si pro českou Wikipedii zakládali účet se jménem psaným v latince. Proto nejsou pravidla české Wikipedie k takovýmto uživatelským jménům přísnější. Na druhou stranu nevidím důvod a ospravedlnění, proč by český uživatel, pro něhož je česká Wikipedie domovskou jazykovou verzí, měl ztěžovat kolegům a kolegyním komunikaci tím, že si volí jméno psané v cizí abecedě. To je ale jen můj osobní názor, ve vynutitelných pravidlech oporu nemá. Je to tedy na Vás. --Bazi (diskuse) 3. 5. 2015, 13:46 (CEST)Odpovědět
Jen čistě moje osobní poznámka: V případě, že zde máme jednu takovou kolegyni, není v tom žádný problém, protože její identifikace je naprosto nezaměnitelná. Ovšem pokud by zde pravidelně působilo více takových wikipedistů, bylo by tomu přesně naopak (tedy alespoň z mého hlediska, nedovedu si představit, že bych něco takového dokázal rozlišit) a pak bychom asi byli oprávněni žádat přejmenování. --Vlout (diskuse) 3. 5. 2015, 13:54 (CEST)Odpovědět
Rozhodla jsem se dát podpis plně do latinky, ale jméno si ponechat, pokud však nastanou v budoucnu problémy a objeví se tu podobné jméno, klidně se přejmenovat nechám. Teď bokem, všimla jsem si voleb do arbitrážního výboru a uvažuji o tom, že budu také kandidovat, sice jsem úplně nová, ale pravidla mám pročtené a při řešení sporů bych ráda pomohla, jen mi není jasné jak probíhají vaše tajné (neveřejné diskuse), to si píšete mezi sebou vzájemně mailem, nebo máte vyhrazené IRC pro arbitry nebo jak to probíhá, je to jediná věc, kterou jsem se nikde zatím nedočetla.--SNAFR - (diskuze) 3. 5. 2015, 14:00 (CEST)Odpovědět
@Vlout: Souhlasím, že rozlišitelnost je jedním z důležitých faktorů. I bez něj ale vidím i další faktory jako zapamatovatelnost, čitelnost, psatelnost… Jistě se to dá částečně řešit třeba metodou copy+paste, ale i tak to je nevstřícné. Podpis s dodatkem „Snafr“ je také jen částečným řešením, zobrazuje se u diskusních příspěvků, ale ne v historii editací apod.
@سمآرفآتكا: Interní komunikace arbitrážního výboru probíhá po mailech. Zkoušeli jsme jednu dobu i Facebook chat, ale ne všichni arbitři jsou na Facebooku nebo svůj profil chtějí s Wikipedií propojovat. Stěžejní tedy zůstává e-mail. --Bazi (diskuse) 3. 5. 2015, 14:09 (CEST)Odpovědět
@Bazi: Vzhledem k tomu, že jméno wikipedisty je důležitou součástí jeho identity, zastával bych zde přece jen restriktivní stanovisko. Jestliže tady chce vystupovat pod nějakým jménem, cítí se tak komfortně, tak nutit ho k jinému je docela vážný zásah právě do jeho identity. Jen si třeba představte na vlastním jméně, kdybyste si musel najít jiné. To, co popisujete, jsou jen technické problémy (vyhledání lze přes historii, kterou už znám, citaci řeší copy+paste), které sice existují, ale je to klidně řešitelné. Něco jiného by už byla téměř automatická zaměnitelnost, kdy bychom prakticky nevěděli, od koho daná editace pochází. Tam už by to jistě odůvodnitelné bylo. Ale berte to prosím jen jako můj osobní názor. Ostatně závazný výklad může podat právě arbitrážní výbor :-) --Vlout (diskuse) 3. 5. 2015, 15:11 (CEST)Odpovědět

Dobře sem se pobavil. A co vy? To víte sranda musí být. Ale že se mi to povedlo. A teď se urevertujte, ha ha!--سمآرفآتكا SNAFR (diskuze) 4. 5. 2015, 02:22 (CEST)Odpovědět

Jestli to zlepšilo Váš život Tome… --Vlout (diskuse) 4. 5. 2015, 09:48 (CEST)Odpovědět