Diskuse:Claudia Cardinalová

Aktivní diskuse

Přesunuto na tvar Claudia Cardinale (příjmení končící samohláskou - viz doporučení ÚJČ).--Vachovec1 (diskuse) 26. 12. 2012, 12:49 (UTC)

Zpětný přesun na CardinalováEditovat

Pro přesun: Tvar Claudia Cardinale není očekávaným jménem. Pokud se podíváte na internet, převládá tam Claudia Cardinalová, a to jsem jen prohlížel články z toku 2013. Je to stejmý přépad jako Sofia Lorenová--Chalupa (diskuse) 5. 10. 2013, 21:04 (UTC)

Pokud se neustále mluví o tom, koho UJČ doporučuje přechylovat a koho ne, přečtěte si http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=700 nebo http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7046 a nebo http://adamvasina.blog.idnes.cz/c/282891/Prechylovani-prijmeni-je-spravne-a-melo-by-se-zachovat.html a nebo http://ascestinaru.cz/prechylovani-prijmeni/. Já jsem tam nic, co by se hodilo na paní Cardinalovou nenašel. --Chalupa (diskuse) 6. 10. 2013, 14:16 (UTC)

Kolega Chalupa dne 6.10.2013 sám sobě odsouhlasil ten přesun a hned jej provedl - proti pravidlům WP, u tak citlivého tématu. Protestuji! --Zbrnajsem (diskuse) 4. 11. 2013, 11:28 (UTC)
Kolego, zadal jsem to 6.10 a přesun byl proveden o měsíc později, protože nikdo neprotestoval. Navíc ten přesun provedli správci, protože mně se nepovedl. A nic citlivého na tom není. prostě se u nás vyskytuje převážně v přechýleném tvaru (včetně knihy o ní), tak je to takto správně. nevím, proč se prostě s tím nemíříte, že vaše nesmiřitelné názory sdílí minoritní skupina.--Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 11:59 (UTC)

Zkopírovaná sekce z Diskuse:Claudia CardinaleEditovat

Vzhledem k tomu, že kolega Chalupa přesunul původně pouze diskusi tohoto článku, a mezitím došlo k vložení příspěvků na danou diskusi, existovaly současně dvě diskusní stránky článku. Přesun nebyl možný, příspěvky jsou tak sem zkopírovány, aby diskuse neprobíhala na dvou místech. --Kacir 1. 11. 2013, 22:00 (UTC)/--Kacir 1. 11. 2013, 22:02 (UTC)

Přesun na nepřechýlený tvar?Editovat

Nesouhlasím--Rosičák (diskuse) 1. 11. 2013, 19:35 (UTC)

Argument? --Palu (diskuse) 1. 11. 2013, 19:38 (UTC)
V té "omylem" přesunuté diskusi argument byl. Konečně ostatní argumenty mám stále opakovat dokola?
Budiž. Zvláště u hereček je jméno ať již vlastní nebo pseudonym obchodní značkou, pod kterou tvoří a kterou mají leckteré dokonce chráněnou. Na to se tady moc nehraje a i když UJČ tuto variantu nepřechylování takovýchto jmen zmiňuje, moc na to zřetel braný není.--Rosičák (diskuse) 1. 11. 2013, 19:46 (UTC)
Kolego , tady nejde o žádnou obchodní značku,. Neopakujte neustále tyto své argumenty, jejichž obsahem je naprostý nesmysl. je to dost únavné. Jméno Cardinalová je očekávané, podívejte se na internet. --Chalupa (diskuse) 1. 11. 2013, 20:04 (UTC)

Přesunout, v českém jazykovém prostředí běžně přechylováno. Dokonce i její životopis (v obou vydáních) vyšel se jménem v přechýlené podobě. Jedudědek (diskuse) 1. 11. 2013, 20:33 (UTC)

V českém jazykovém prostředí je také běžně používáno nepřechýlené: [h t tp://w ww. osobnosti.cz/c laudia-cardinal.php osobnosti.tiscali.cz - blacklist], ihned.cz, plakáty, bulvár Blesk (když mohou "vážně" argumentovat bulvárem přechylovači... jinak dle mého názoru tento odkaz není příliš relevantní, jde pouze o oplátku za půjčku). Upozorňuji, že to je jen malý vzorek z daleko většího množství běžného užití v českém prostředí. Takže je to argument proti argumentu. Tímto nechci naznačovat, ke které variantě se přikláním, jen upozorňuji na zcela jinou váhu nahoře uvedeného argumentu, než jak je prezentována. Bez ohledu na tyto argumenty bych byl spíše pro variantu bez -ová: není to Češka, ani v jiné závažné podobné souvislosti s Českou republikou/Československem. V českém prostředí je známa pod svým originálním jménem (=nepřechýleným). Problém s připojením -ová k příjmením, zakončeným na samohlásku (Cardinaleová?). Čím je podložen názor, že se nejedná o obchodní značku/není tak vnímána? Na moje argumenty neberte zřetel, protože patřím k nepreferovanému názorovému proudu a protože jsou nepohodlné mocnějším, než jsem já. Kromě toho jsem troll. Nekrmte troly (já je taky nekrmím). --Kusurija (diskuse) 1. 11. 2013, 21:34 (UTC)
S tímto souhlasím, tady je díky běžnému užívání přechýlení na místě. --Horochodec (diskuse) 1. 11. 2013, 20:35 (UTC)
Pokud je ten životopisný překlad autorizovaný (věřím že ano), pokládám to za souhlas s takovýmto užíváním jména v češtině a souhlasím s přesunem na takto užívaný tvar jména.--Rosičák (diskuse) 1. 11. 2013, 20:47 (UTC)
Jak vůbec mohl někdo změnit jméno Cardinale na Cardinalová? To je bohužel proti všem pravidlům. --Zbrnajsem (diskuse) 2. 11. 2013, 10:22 (UTC)
Vážně? A na to jste přišel jak? V českém jazykovém prostředí je takto běžně uváděná a i její vlastní životopis vyšel se jménem v tomto tvaru. Není tudíž jediný důvod, aby Wikipedie tyto skutečnosti nereflektovala a uváděla článek pod nepřechýleným tvarem. Jedudědek (diskuse) 2. 11. 2013, 11:40 (UTC)
Kolega Palu i Vy jste opět dokázali, že tady se zachází se jmény libovolně. Claudia se jmenovala Cardinale, a nikoliv Cardinal, a už vůbec ne Cardinalová. To je opravdu trochu moc. Pokud říkáme "ona se jmenovala tak a tak", tak přece nemůžeme poté vyslovit jméno změněné k nepoznání. Když se podíváme na původní tvar onoho jména, tak je tam na konci samohláska "e", a ta se také vyslovuje. Tu samohlásku nelze vynechat, a také nelze to jméno přechýlit. Podobně je tomu u jiných jmen (vlastně u všech jmen cizinek). Kde a kdy to tak vlastně vzniklo? To už měli v té komunistické době z ní udělat rovnou Klaudii Kardinálovou, aby to každý mohl snadno přečíst. Tehdy bylo zjevné, že s cizími jazyky je potíž. Ale tady jsme na Wikipedii a v Česku již nemáme komunistické státní zřízení, a jména se záměrně nesmí měnit. Chyby jiných lidí před 30-40 lety není třeba nekonečně dlouho přebírat nebo akceptovat. --Zbrnajsem (diskuse) 2. 11. 2013, 13:45 (UTC)
To by mě zajímalo, jestli ono to v diskuzích nefunguje s tím komunistickým zřízením stejně jak s tim němčourem s knírkem. No myslím, že s Váma opravdu nemá moc cenu diskutovat. Dodejte relevantní zdroj, že je to čísi 30 až 40 let přebíraná chyba a pak se můžeme bavit dál…
… respektive pak můžeme uvést v článku, že by to mělo být správně přechýleno Cardinaleová, ale z nějakých důvodů se přechyluje jako Cardinalová.
Jedudědek (diskuse) 3. 11. 2013, 17:43 (UTC)
PS.: A jen takový dodatek: Kdyby jsme se rozhodli ta C změnit na K, tak to nebude nic nového pod sluncem. Dělají to Ázerbájdžánci, Bělorusové, Bulhaři, Rusové, Srbové, Ukrajinci a bůh ví kdo další. Ale to jenom tak, na okraj. Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 09:15 (UTC)
Nikomu se nic nemění, můžete být v klidu. Jméno zůstává stejné, jen forma je přechýlená. Jak to souvisí s komunismem nevím, ale více viz doporučení ÚJČ. --Palu (diskuse) 2. 11. 2013, 14:09 (UTC)

To doporučení ÚJČ nemůže být pro nás závazné. To oni sami ani nedeklarují. V klidu nebudu, protože Cardinalová je nějaká jiná žena než Claudia Cardinale. Vy tam to "e" snad nevidíte a nepostrádáte, kolego? A vůbec, když je nějaké jméno jiné než původní, to podle Vás není změna? Logika říká pravý opak. Zamyslete se nad tím. Přechylování bylo za komunismu aktivně vyžadováno státem a KSČ a tím nadlouho cementováno, to je bohužel pravda. Tehdy nesmělo být nic jiného, než chtěla přemoudrá KSČ, ve všech společenskovědních oborech. Ty doby ale už bohudík pominuly. --Zbrnajsem (diskuse) 2. 11. 2013, 14:27 (UTC)

Kolego, jestli budete v klidu nebo ne, je úplně irelevantní. Víte, já jsem v té době komunismu prožil 35 let a vím, jaké to bylo. Ale svádět na tu dobu přechylování, když se již používalo např. v roce 1904 mě připadá jako argument, který podle mne obsahuje naprostý a totální nesmysl. Připadá mi to dokonce velmi směšné. Kolego, já jsme zažil fanatiky, kteří tvrdili, že Plzeň neosvobodili Američané. Obsah některých vašich argumentů mě připadá stejně fanatický, rozdíl jepouze v tématu.--Chalupa (diskuse) 6. 11. 2013, 10:52 (UTC)
To doporučení závazné není a za komunismu pokud vím také nebylo závazné, ale všeobecně uznávané. Co se týče chybějícího e - znovu si přečtěte mnou odkázané doporučení. --Palu (diskuse) 2. 11. 2013, 14:30 (UTC)
Za Protektorátu zase bylo přechylování cizích jmen zakázáno; má to nějakou relevanci pro tuto diskusi? Nikoliv. --Nadkachna (diskuse) 2. 11. 2013, 14:43 (UTC)
Je to relevantní, dnes sice není nepřechylování zakázáno a ani za ně nepůjdete do koncentráku, nicméně takoví nepřechylovači v médiích dostanou padáka a nepřechylovači překladatelé nedostanou zaplaceno. Takže raději přechylují i jména, kde se to vůbec nehodí, což je právě tento příklad. Takové statistiky očekávanosti jsou z tohoto důvodu těžce cinknuté. To nevím kdo jak přišel zrovna na to, že přechýlený název je zde očekávanější. To byste si museli udělat anketu mezi statisticky významným vzorkem lidí. Já jsem se až doteď díval ve filmu Tenkrát na západě na herečku Claudii Cardinale, o paní Cardinalové slyším prvně až dnes. Tak díky za rozšíření obzorů.--Don Pedro (diskuse) 3. 11. 2013, 20:06 (UTC)
Jestli se to hodí, či nehodí je zcela irelevantní. Pro nás je relevantní, jestli se tak ve větší míře děje či neděje. Vzhledem k tomu, že o paní Cardinalové slyšíš poprvé, nepatříš patrně k jejím velkým fanouškům. Již v roce 1997 jí u nás vyšel její vlastní životopis, a ejhle, bylo to vydáno pod jménem Cardinalová.
Hmm… A co teď s tím? Budeme spoléhat na to, že potencionální čtenáři to neví a informaci jim zatajíme??
Hmm… Jedudědek (diskuse) 3. 11. 2013, 23:48 (UTC)
To je právě ono. Kdyby autor nebo překladatel tohoto životopisu v češtině napsal Claudia Cardinale, tak mu nezaplatí za práci, vyhodí ho ze zaměstnání či bude jinak perzekuován. Jak jsem psal, muselo by se to dělat podle ankety, kdy by třeba 1000 lidí náhodně vybraných odpověděli, pod jakým herečku znají jménem a co jim je přirozenější. Pak by to bylo spravedlivé. Normálně to chodí tak, že "koho chleba jíš, toho píseň zpívej". Když jsem třeba napsal něco o nepůvodnosti modřínu u Přerova, tak jsem to musel smazat, protože zadavatel plátce si to nepřál, aby to tam bylo, a to přesto, že to je pravda. Kdybych trval na tom, že to tam mít budu, tak mi za práci nezaplatil. Tohel je to samé, překladatelé a autoři se řídí podle přání toho, kdo mu platí a nelze to podle toho hodnotit. Může se stát i opačný případ, že někdo bude trvat na nepřechýlení. To se ale tolik nenosí kvůli vlastenectví.--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 08:55 (UTC)
Ono není vůbec důležité z jakého důvodu je v Česku dotyčná osoba uváděná v přechýlené podobě. Já se třeba domnívám, že je to proto, že přechylování je prostě běžnou součástí českého jazyka, ty se možná domníváš, že za tím stojí spiknutí Iluminátů. Důležité je pro nás ale jenom to, že tomu tak je. Samozřejmě, že budeš-li mít věrohodný zdroj na to, že za tímto podivným tvarem stojí právě spiknutí Iluminátů, může to být do článku doplněno.
Ale žádný takový zdroj stejně mít nebudeš. Protože to oni nikdy nedopustí…!
Jedudědek (diskuse) 4. 11. 2013, 09:07 (UTC)
To máš bohužel pravdu, protože dobrovolně to nikdo nepřizná, to jedině pod právem útrpným nebo bych mu musel dobře zaplatit. Peníze v tomto zmůžou všechno. Jelikož na to peníze nemám, zůstane to tak jak je. Mě jen přijde zvláštní, že se tu pohybují lidé, kteří mají zábavu v tom, že hledají nepřechýlená jména cizinek, označí je k přesunu. Jelikož ne všichni lidi mají koníčka jak hlídací pes hlídat všechny ženské na wikipedii, tak se o tom vůbec nedozví. Pak se přechylovači diví, že nikdo neprotestuje a zažádají o přesun na nástěnce správců. A přechylovač jen vyvěsí další "vlajku", že dobyl další baštu. Tentokrát dobyli baštu jménem Claudia Cardinale a mají pocit obrovského vítězství, že nepřechylovači dostali opět na frak. Tak já jim tedy gratuluji, ale přijde den.....--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 09:18 (UTC)
Některým přechylovačům nestačí přesun na přechýlený tvar, ale v rámci své svaté války proti nepřechylování dokonce odstraňují z článku i informace o původním (nepřechýleném) jménu, viz historie tohoto článku. --Jowe (diskuse) 4. 11. 2013, 12:18 (UTC)
Kolego, to co tvrdíte je naprosto neopodstatněné a ničím nepodložené a není to od vás moc hezké. Trochu se divím, proč používáte takovéé podpásové argumenty. Jde evidentně o opomentí, která již bylo napraveno. --Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 13:44 (UTC)
Opomenutí zajisté nebude tato editace. Ani tato. --Jowe (diskuse) 4. 11. 2013, 14:07 (UTC)
Jowe: mohl bys to prosím uklidnit, zkus předpokládat dobrou vůli a neobviňovat celou skupinu wikipedistů z prohřešků několika jedinců (či jedince), navíc z jiného článku, jenom tím vyvoláváš flameware. Navíc v tom tvém prvním příkladu vůbec nepřechýlený tvar nezmizel, jde jen o rozdíl formulací. --Ladin (diskuse) 4. 11. 2013, 14:51 (UTC)
Já jsem zcela klidný. Pokud si pořádně prohlídneš tu editaci, zjistíš, že po ní z článku zcela zmizelo jméno, pod kterým ji zná celý svět Claudia Cardinale. --Jowe (diskuse) 4. 11. 2013, 15:02 (UTC)
Toto, toto, toto a další rozhodně není opomenutí ani prohřešek, je to korekce článku a jeho očištění od neencyklopedických zřetelností. Jméno Claudia Cardinale, tak, jak požaduje WP:Přechylování, najdete v infoboxu v parametru Rodné jméno. --Palu (diskuse) 4. 11. 2013, 20:19 (UTC)
K podobnému „očišťování“ chybí konsenzus komunity, proto podobné úpravy, prosím, neprovádějte. Na Vaší diskusi jsem Vám v této souvislosti nedávno vysvětlil, že úlohou infoboxu je shrnout nejdůležitější faktografické informace o předmětu článku, nikoliv zastupovat vlastní text článku. Nepřispívejte, prosím, k další eskalaci zdejšího sporu. Díky za pochopení --Mario7 (diskuse) 4. 11. 2013, 21:04 (UTC)
Asi je to o úhlu pohledu. Podle mě chybí konsensus ke vkládání těchto informací, resp. vkládání takovýmto nevkusným způsobem. --Palu (diskuse) 4. 11. 2013, 21:49 (UTC)

Co jste navrchu napsal, prostě nesouhlasí, kolego Palu. V infoboxu je a bylo Claude Joséphine Rose Cardinale, a to není přesně ono jedině světově známé jméno Claudia Cardinale! Proto důrazně žádám, držte se úmluv a nerevertujte znovu tento správný tvar. Co to má být, nevkusný způsob? Tady v tomto kontextu? --Zbrnajsem (diskuse) 5. 11. 2013, 14:15 (UTC)

Chápu Vás. Ten způsob, ve kterém je celé jméno uvedeno dvakrát a navíc tučně, lze skutečně označit za nevkusný, v tom se shodujeme. Sám jsem spíš zastáncem řešení, kdy se uvede pouze příjmení (rozdíl je přece pouze v něm) a decentnějším způsobem, kurzívou v závorce, pak je informace dostupná a současně to nepůsobí jako pěst na oko. Je pro Vás podobné řešení akceptovatelnější? --Mario7 (diskuse) 4. 11. 2013, 22:13 (UTC)
Samozřejmě. A ještě lepší by bylo spokojit se s touto technickou informací pouze v infoboxu, kam technické a databázové informace patří. Když už ji musíme mermomocí mít i v úvodu, kde je spíše rušivá, tak určitě s jinou formulací než přechýleně/nepřechýleně. Nepíšeme tuhle encyklopedii pro malé děti a všichni ostatní už plus minus vědí, jak se přechyluje. Pokud si chtějí tuhle znalost doladit, tak si určitě umí najít zdroje na internetu. Takže pokud tu informaci nějak uvádět, tak jako součást další, komplexnější informace, aby nějakým rozumným způsobem byla pro článek plusem. Například: "rodným jménem..." Upozorňuji, že na toto téma jsem založil novou diskusi na WP:Přechylování. Byla by škoda tříštit diskusi zde, když tohle se zdaleka netýká jen CC, ale všech cizích žen. --Palu (diskuse) 4. 11. 2013, 22:25 (UTC)
Claudia Cardinale je jméno pod kterým ji zná celý svět a je to základní encyklopedická informace a musí proto být v článku obsažena. Co se vám zdá nevkusné, je naprosto irelevantní, pro encyklopedii jsou podstatné přesné informace, i kdyby informace o jménu měla zabrat několik úvodních řádků (viz třeba Karel Schwarzenberg). --Jowe (diskuse) 5. 11. 2013, 11:33 (UTC)
Nevšiml jsem si, že rodné jméno se liší (Claudia x Claude). Co se týče nevkusu - nevkusem není informace nebo jméno, nevkusem je způsob uvedení informace. Informace lze uvést různými způsoby a způsob, že očekáváme věk čtenáře nepřesahující 10 let (nic proti nim) je nevkusný. Tohle je obecná encyklopedie a informace musí podávat s určitou vážností a s určitým stylem. Tento styl je specifikovatelný, není to jen věcí nějakého pocitu, ale dá se to objektivně zhodnotit. --Palu (diskuse) 5. 11. 2013, 12:45 (UTC)
Žádnou flameware nikdo nevyvolává. Paní Cale je podobný případ, jméno naprosto nevhodné k přechylování. Zajímavé je, že jak paní Cale, tak paní Cardinale končí na písmeno e a přechylovači přechylují každou jinak. Hlavně že nepřechylovače ukřičeli a zvítězili nad nimi.--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 14:59 (UTC)
Jasně, že to dělají naschvál. Protože paní Cardinale se narodila jako Cardinale a paní Cardinale je dosud. Rodné příjmení se píše jen tehdy, když by se třeba vdala a změnila příjmení, nebo herec či herečka hrají pod pseudonymem. Ono potíž je v tom, že když si někdo přečte Cardinalová a teoreticky by tu paní neznal, tak z tohoto přechýleného příjmení člověk neví, jestli se jmenuje Cardinal nebo Cardinale. Není to z toho poznat. Ani jak by se jmenoval mužský protějšek. Také z tohoto důvodu jsem proti přechylování takovýchto jmen cizinek.--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 14:28 (UTC)
Ano, děláme to schválně a jsme také domluveni s vydavatelstvími a také s paní Cardinalovou, která si tu nechala schválně vydat knihu pod přechýleným jménem, aby nikdo nevěděl, jak se vlastně jmenuje. je to všeobecné spiknutí. http://www.kosmas.cz/autor/17942/claudia-cardinalova/?backUrl=http%3A%2F%2Fwww.kosmas.cz%2Fautori%2FC%3Fq%3D30543 A nebo, že by se Claudia bála protestovt, aby jí tu knihu u nás vůbec vydali. --Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 15:38 (UTC)
Pane kolego, diskutujte prosím k věci a bez ironie. Navíc se už opakujete. --Jowe (diskuse) 4. 11. 2013, 15:49 (UTC)
Prosím, ponechte si své poučování pro dona Pedra, který s tou legrací, že to děláme schválně začal. Chtěl jsme jeho humorný příspěvek trochu rozvést. A opakování je matka moudrosti, bohužel to někdy nefunguje. --Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 15:53 (UTC)
Paní Cardninale ten životopis v češtině jistě osobně nepsala. Ono kdo ví, jestli o nějakém přechylování vůbec ví a jestli by jí to zajímalo. A také je jisté, že kdyby ji v češtině vydali pod jménem Cardinale, tak by vůbec neprotestovala a myslím, si, že by ani nepochopila, co někomu na jméně Cardinale vadí. Je to tedy čistě věc vydavatele a kdo komu za co platí. "Koho chleba jíš, toho píseň zpívej", to rozhoduje, jak bude tak kniha vydána. A děláte to schválně v tom, že hledáte po wikipedii cizinky, které nejsou přechýlené a pokoutně se je snažíte přesunout na přechýlený tvar. Jasně že nikdo neprotestuje, protože málokdo je má jako sledované. Já takové věci nedělám a rozhodně ženy nikam nepřesouvám a cíleně takové věci nevyhledávám. A moc nerozumím, proč se paní Cale a paní Cardinale přechyluje každá jinak.--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 16:19 (UTC)
Takže návrh na přesun je pokoutní? Pak to samé děláte pokoutně vy, nepřechylovači. A pokud jste si mohl všimnout, tak nikterak neprotestuji tam, kde to má smysl (Lehtolainen, Fox, Beauvior, Mauieur, Garbo, Piaf, Monroe a jistě by se našly i další dámy). Ale v tomto případě to žádný smysl nemá, což ovšem z Vás nepřechylovačů téměř nikdo neuzná, protože vy byste chtěli mít všechno nepřechýlené. A co se týče Cale a Cardinale, to je ovšem další pozoruhodná podivnost Vás nepřechylovčů. Asi byste chtěli jazyk řídit nějakým počítačovým programem. Tak tomu není, jazyk je živý a vytváří nepravidelnosti. Zkuste se zamyslet nad tím, že čeština v zásadě přechyluje, nepřechýlená jména používá pouze tam, kde z nějakých důvodů zdomácněla a jsou tudíž očekávaná, a že ve způsobu přechylování může docházet k nepravidelnostem. Vašemu názoru na nakladatele nerozumím. Není to spíše tak, že mají odborníky, kteří vědí, jaké jméno lze očekávat v češtině. A k tomu, že něco dělám schválně. Tam, kde je nepřechýlený tvar naprosto neodůvodněný, tam se to musí opravit, protože jsme česká encyklopedie. je to velmi jednoduché pravidlo, které by měl každý český wikipedïsta uznat. --Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 18:15 (UTC)
Já to samé nedělám, že bych pokoutně něco někam přesouval a pak se divil, že nikdo neprotestuje, když o tom taky skoro nikdo neví. Ale připouštím, že jsou i tací nepřechylovači, kteří dělají to samé a mohou se s Vámi v tomto měřit. Jsou to 2 extrémy a lepší je jít rozumnou cestou. Já proti přechylování českých ženských příjmení nic nemám. Dokonce ani paní Merkelová mi zas tak moc nevadí a neprotestoval bych proti tomu. Ale případy Cale a Cardinale patří právě do těch výjimek, kde bych se na přechylování vybodnul. Mají patřit po bok paní Garbo. To přechýlení je násilné a nevhodné, i když je možné, že pravidlům to neodporuje. Stejně tak neodporuje nepřechýleni, takže vybíráme jen vhodnější ze 2 podle pravidel správných variant. Velmi mi například vadí, že podle jména Cardinalová bych nepoznal, jestli mužský protějšek od tohoto jména zní Cardinal nebo Cardinale. A měli byste si v tom udělat pořádek, když přechylujete, tak všude stejně. Jméno Eden Caleová určitě nikde nezdomácnělo, to jste si vytvořili tady a uměle, i když v souladu s pravidly!--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 18:31 (UTC)
O Caelovou se nehádám, zde nemám žádný názor na to, co je očekávané jméno.a co ne. To jsem tam také napsal.--Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 21:19 (UTC)

FotkaEditovat

Přimlouvám se za starší, ale hezčí fotku, která ji ukazuje tak, jak ji většina lidí zná z filmů.--Rosičák (diskuse) 3. 11. 2013, 14:18 (UTC)

No, ale my tu nejsme od toho, abychom posuzovali na které fotce je ta osoba hezčí nebo ošklivější. Proč tedy nedáme například do infoboxu článku Alžběta II. fotku z jejího mládí? A komentáře kolegů Vachovec1 a spol., jako: co je to za ošklivou hrůzu, tak to hraničí s urážkou herečky. Každý stárneme, a my nejsme ti, kdo to má komentovat. Ve většině infoboxů mají osoby nejnovější dostupnou fotku, tak nevím proč zde je fotka stará půl století? To neodpovídá skutečnosti, a tedy je to neencyklopedické. Já to ale revertovat nebudu, přesila kolegů, kteří považují starou CC za ošklivou je veliká....--LV-426 (diskuse) 3. 11. 2013, 14:27 (UTC)
Ta fotka vnucovaná kolegou LV-426 byla opravdu příšerná. Samozřejmě, že sedmdesátiletá dáma na fotce nebude vypadat tak atraktivně jako ve svých třiceti, to ovšem není důvod používat fotku, kterou by asi sama rozcupovala na kousky. Třeba na té fotce z roku 2010 umístěné níže to Claudii sluší podstatně lépe, proti umístění této fotky do iboxu bych nijak výrazně neprotestoval. Ona tam tato fotka i byla, než zasáhl kolega Kacir. --Vachovec1 (diskuse) 3. 11. 2013, 17:38 (UTC)
Přednost by vždy měla mít fotka z dob největší slávy. Určitě by třeba u bývalého fotbalisty měla mít přednost jeho dávná fotka ze hřiště než současná fotka z domova důchodců. U herců je to podobně. --Jowe (diskuse)
Aha, z doby největší slávy. A kdo o tom bude rozhodovat, kdy měl kdo dobu největší slávy? Pár místních wikipedistů? CC točí filmy dodnes, jen letos hrála v několika. Měla tedy Cardinalová dobu největší slávy v 50., 60., 70. letech? Nebo to určíme podle nejlíbivější fotečky?--LV-426 (diskuse) 3. 11. 2013, 14:45 (UTC)

Tak pozor, tady nejde o to, že bude čtenář ochuzen o současnou (aktuální, nejnovější) fotku. Taková má být – a je – v článku zastoupena, ale ne vždy jako profilová v infoboxu. Profilovka by měla být vždy (pokud je máme) kvalitní podobou osoby, což prosazované kolegou LV-426, rozhodně nebyly. U umělců rozumím tomu, když profilovka pochází z jejich nejvýznamnějšího období – ano, největší slávy. Není pochyb o tom, že toto období, kdy byla CC zmiňována jako sex symbol, proběhlo daleko před rokem 2000. O aktuální podobu čtenář nepřijde, obrázky jsou v článku nepřehlédnutelné.--Kacir 3. 11. 2013, 15:01 (UTC)

Opět vlastní výzkum, podle koho - čeho byla slavnější před rokem 2000, než po roce 2000? Co se týká kvality, tak ta nynější fotka má mnohem menší kvalitu a rozlišení, než ty fotky novější. No ale budiž, nebudu se hádat, ovšem budu podle tohoto konsensu postupovat i u dalších infoboxů. --LV-426 (diskuse) 3. 11. 2013, 15:53 (UTC)
Skoro to vypadá, že chcete dokázat, jak to je špatný konsensus. Nedokazujte to prosím v článcích, ale raději někde jinde v obecnější diskusi.--Rosičák (diskuse) 3. 11. 2013, 16:04 (UTC)
Samozřejmě, že je to špatný konsensus, nahradit kvalitní a aktuální barevnou fotku fotkou černobílou, starou 45let, naprosto neodpovídající současnému stavu a podobě předmětu článku.--LV-426 (diskuse) 3. 11. 2013, 16:43 (UTC)
O technické kvalitě se můžeme bavit až potom, co bude profilový obrázek umělce splňovat nároky na samotný vzhled této osoby. Pokud bychom neměli žádnou jinou fotku, než „otevřenou pusu od ucha k uchu“ (s bonusem dlaně jiného člověka) nebo „špulící rty se zavřenýma očima“ (spící, líbající), pak můžeme v nouzi takovou fotku použít. Jestliže ale k dispozici máme „dobře viditelný obličej bez grimas i s tělem“, pak není co řešit.--Kacir 3. 11. 2013, 18:35 (UTC)

Na problém jsem dnes upozornil také: Pod lipou (návrhy).--Zákupák (diskuse) 3. 11. 2013, 16:18 (UTC)

Po prostudování sporu souhlasím s kolegy. Jestliže nejde o osobnost, v jejíž profesi hrál vzhled druhořadou roli (např. vědec), pak by v infoboxu měla být zastoupena reprezentativní fotka dokumentující takový vzhled, v němž je ona osobnost nejvíce známá. Aktuální fotky by neměly být rozhodně vynechány, ale patří na odpovídající místo v článku. — Loupežník (diskuse) 3. 11. 2013, 17:04 (UTC)

Návrh na zpětný přesunEditovat

Navrhuji zpětný přesun na tvar Claudia Cardinale u tohoto příjmení (je to ale spíše umělecké jméno) končícího samohláskou - zde v souladu s doporučením ÚJČ. Tak to již provedl kolega Wikipedista:Vachovec1 dne 26. 12. 2012, 12:49 (UTC). Tvar Claudia Cardinalová je prostě omyl, neoprávněná editace a zcela nesprávná informace (chybí tam "e" a je to prostě špatně). --Zbrnajsem (diskuse) 4. 11. 2013, 11:16 (UTC)

Kolego, není to špatně. Proč neustále tvrdíte něco, co není v souladu s realitou To doporučení, o kterém mluvíte, vůbec nic takového, co píšete neříká. Podívejte se na http://www.kosmas.cz/autor/17942/claudia-cardinalova/?backUrl=http%3A%2F%2Fwww.kosmas.cz%2Fautori%2FC%3Fq%3D30543 Doufám, že si nemyslíte, že Claudia se bála protestovat, aby jí tu knihu u nás nevydali. A přechylují se i umělecká ženská jména.--Chalupa (diskuse) 4. 11. 2013, 13:36 (UTC)
Já jen maličkost, žádná jiná slovanská wikipedie nepřechyluje, tedy jestli se nemýlím. -:))--Mirek256 4. 11. 2013, 16:06 (UTC)
Asi kromě slovenské. Jiní Slované, ač někteří přechylují, nejsou takoví extrémisti a přechylují jen jména, u kterých se to hodí. Zas tady bude někdo vytahovat nějaké Lotyše nebo Litevce, to je zbytečné, srovnávám zde Slovany a to Litevci ani Lotyši nejsou.--Don Pedro (diskuse) 4. 11. 2013, 16:28 (UTC)
Co je v souladu s doporučením a že tam nechybí "e", není to omyl ani nesprávná informace viz zde. Co dělají ostatní Slované je relevantní asi jako co dělají Eskymáci. Abych se přiznal, už mě začínají tyhle donekonečna omílané argumenty unavovat, zvlášť když už jsou tolikrát vyvráceny na nejrozličnějších místech po celé české Wikipedii. Je tahle umíněnost zapotřebí? Snad když se v bodě 1 ukáže, že je argument plochý, tak ho v bodě 2 nezopakuji ne? Nebo snad doufáte, že tím, že ho více zakřičíte, bude mít větší váhu? --Palu (diskuse) 4. 11. 2013, 20:12 (UTC)
Nevšiml jsem si, že by slovenská wikipedii měla článek o Claudii, jinak krom jediného odkazu je všude její nepřechýlené jméno. Zkrátka jsou zde dvě skupiny, které mají jiný názor. Mě osobně jako fanatici připadají ti, co přechylují. Musíme dát někomu jiné jméno, než má v rodném jazyce. Já to od samotné češtiny považuji za neslušnost.--Mirek256 4. 11. 2013, 20:46 (UTC)
Ani kolega Palu ani kolega Chalupa do článku zatím nepřispěli věcně ničím. Pouze se snažili z něho vymazat pravé jméno herečky Claudia Cardinale. To považuji za velmi nevhodné. Takové jednání si Claudia Cardinale nezaslouží. Starat se jenom o to, aby tady na just chybělo "e" ve jménu a tudíž v názvu článku a bylo nahrazeno příponou -ová, rezultuje v hrubý prohřešek proti WP (pravidlo o osobách). Že článek doposud trpí na nevyváženost textu, to je zde ale nutno napsat a napravit to. Jak já to vidím, tak z uměleckého hlediska jsou mnohem důležitější Claudiiny role ve filmech Luchina Viscontiho než ten western Tenkrát na Západě, který je tady tak vyzdvihován. (Citát z článku: Tento western se stal kultovním filmem, v některých zemích západní Evropy se promítal nepřetržitě 6 let a Claudii proslavil jako žádný film předtím.) S tím nesouhlasím. Ty dva Viscontiho filmy já znám a považuji je za skvosty, nemají tady ovšem vlastní články. Claudii proslavily dávno před tím westernem - a mnohem více. Články o nich lze nalézt na cizojazyčných Wikipediích. A ještě něco: Opakuji svůj návrh na zpětný přesun na pravé jméno Claudia Cardinale, pod kterým je Claudia ve světě jedině známá (vizte příspěvek kolegy Mario7 tady dole) - mimo úzký okruh lidí, kterým záleží jen na tom, aby pravá jména žen z jiných zemí měnili podle svých představ. Jen tak se mohlo stát, že se v českém prostředí v malé míře ujalo jméno Cardinalová, které je naprosto nesprávné. --Zbrnajsem (diskuse) 4. 11. 2013, 22:42 (UTC)
A vida. Kolega Palu tady citoval něco - zde. Četl jste to sám pro sebe opravdu, kolego Palu? Aby bylo jasno, co tam je napsáno, tak tady je plná citace:
2.2 Cizí příjmení zakončená v písmu i výslovnosti na -e
U těchto příjmení lze při přechylování připojit příponu -ová k základu zkrácenému o koncové -e nebo zachovat plnou podobu mužského příjmení (viz i kap. Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [-e, -é]):
Goethe – Goethová, Goetheová i Goethe, Heine – Heinová, Heineová i Heine, Šebrle – Šebrlová, Šebrleová i Šebrle, Teige – Teigová, Teigeová i Teige, Falke – Falková, Falkeová i Falke, Schultze – Schultzová, Schultzeová i Schultze, Veronese – Veronesová, Veroneseová i Veronese, Nietzsche – Nietzschová, Nietzscheová i Nietzsche.
Tak tedy: Je naprosto chybné tvrzení, že jméno Claudia Cardinale by bylo proti pravidlům českého jazyka. Naopak, je i podle oné příručky rovnocenné s dvěma jinými variantami, a my bychom rozhodně měli nepřechýlené, pravé variantě dát na Wikipedii přednost. Konstatuji, že tím je můj návrh dostatečně zdůvodněn. --Zbrnajsem (diskuse) 4. 11. 2013, 22:56 (UTC)
Kolego, nějak jste zapoměl na to zdůvodnění. Tvrzením: Existují tři správné varianty a to 1, 2 a 3 a proto bychom měli zvolit variantu 3 opravdu není zdůvodnění, natož dostatečné. Jedudědek (diskuse) 5. 11. 2013, 10:13 (UTC)
Apropo, nevšiml jsem si, že by tu někdo tvrdil, že Claudia Cardinale je proti pravidlům českého jazyka. To pouze Vy jste tu opakovaně tvrdil, že Claudia Cardinalová je po všech stránkách chybně. I když teď tu sám dokládáte, že tomu tak opravdu není a tvar Cardinalová je z jazykového hlediska naprosto v pořádku. Jedudědek (diskuse) 5. 11. 2013, 10:19 (UTC)
Právě jste nám dokázal, že oba tvary jsou přípustné. No když sám tvrdíte, že jsou obě varianty správné, tedy Cardinale i Cardinalová, tak proč vám jeden z těch správných tvarů (Cardinalová) tak vadí?--LV-426 (diskuse) 4. 11. 2013, 23:05 (UTC)

Pod jménem Claudia Cardinale je daleko více známa. Podle mne tak jako tak není Cardinalová, tak to budu já vždy obhajovat. Vám zjevně vadí správný tvar Claudia Cardinale. Proč vlastně? Není možno také jednou udělat druhé straně radost, když už jsme byli tolikrát "na kordy"? Ale jste vítán v tom směru, že máte v úmyslu vylepšit samotný článek. Jen do toho, můžeme se navzájem doplňovat. Já jsem s tím už začal, ale dnes v úterý nebudu mít mnoho času. --Zbrnajsem (diskuse) 4. 11. 2013, 23:19 (UTC)

Kolego, a co kdyby jste druhé straně někdy udělal radost Vy. Já jsem si pouze všiml, že vy jste proti jakémukoliv přechylování.--Chalupa (diskuse) 5. 11. 2013, 08:19 (UTC)
Kolego Zbrnajsem, prosím doložte, že je u nás více známá pod jménem Cardinale. Já si myslím opak a dokládám to především jejím životopisem, který tu od ní vyšel. Ukažte slovníky herců a hereček, kde je Cardinale, Dějiny filmu, kde je Cardinale. Zkuste to, třeba uspějete, ale pocity sem nedávejte. A internetovými odkazy bych příliš neargumentoval, protože se dá najít spousta jiných, kde je Cardinalová.--Chalupa (diskuse) 5. 11. 2013, 10:45 (UTC)

ZamčeníEditovat

Článek jsem na 3 dny uzamkl, aby se situace trochu uklidnila, protože v něm už několik dní probíhá několik editačních válek zároveň (přechylování, fotka) a stav článku se přitom příliš nikam neposouvá. Přestože pravidlo tří revertů porušil za tu dobu pokud vím jen jeden wikipedista, tak vedení editačních válek je nevhodné i v intenzitě menší než 3 reverty na osobu/den. — Loupežník (diskuse) 4. 11. 2013, 21:03 (UTC)

PovzdechEditovat

Koukám, že se tu rozjel další boj, pardon, diskuse. Pokud se to pokusím shrnout, CC by měla být nepřechýlená, protože to lépe zní, je to její originální jméno, pod tímto jménem ji pozná celý svět, končí se na samohlásku a je to její „obchodní značka“. Současně by ale měla být přechýlená, protože se tento tvar se používá v médiích (jde o očekávaný název), vyšel tak její životopis a vůbec, čeština jakožto flektivní jazyk přechyluje. Co z toho všeho plyne? Že dohoda mezi oběma tábory není možná, protože obě skupiny mají „své“ argumenty a nelze vyhodnotit, který z argumentů je „silnější“. Je pravděpodobné, že podobná snaha o podobné vyhodnocování argumentů tu bude i nadále, ale k ničemu to nepovede. Já jen uvažuji, zda je některý ze zúčastněných kolegů opravdu ještě přesvědčen, že tato diskuse má smysl a může vést k nějakému smysluplnému výsledku.

Pokud by byl všechen zde strávený wikipedistický čas věnován spíš úpravě a rozšiřování článku, už tam nemuselo „viset“ {{Upravit}}, text nemusel vypadat tak „profesionálně“, jak vypadá a možná jsme tam mohli mít dokonce i české názvy filmů, kromě původních italských. Tohle ale nikoho nezajímá, proto nechápu, proč sem podobný povzdech vlastně píšu :). --Mario7 (diskuse) 4. 11. 2013, 21:48 (UTC)

I mě docela mrzí, že je článek uzamčen, chtěl jsem opravit tu filmografii, ta je v šíleném stavu....nebylo by možná špatné navrhnout závazné pravidlo, že za každý příspěvek do diskuze by musel diskutující ve stejném rozsahu povinně přispět i editací ve vlastním článku. To by najednou šla jejich kvalita prudce nahoru...:-)--LV-426 (diskuse) 4. 11. 2013, 23:05 (UTC)
Tak to mi mluvíte z duše. Claudia by tímhle způsobem již snad byla dobrým článkem a možná, že by to časem dotáhla i na NČ, kdo ví, to se ještě necháme překvapit :). --Mario7 (diskuse) 5. 11. 2013, 01:39 (UTC)

I já se to pokusím shrnout. To že končí na samohláskou není žádný argument. Že by to byla u nás její obchodní značka, o tom pochybuji - chci důkaz.. Že je u nás známá více jako Cardinale, to prosím dokažte, já tvrdím, že to není pravda (viz její životopis a další). A že to lépe zní? Mě zase lépe zní Cardinalová.--Chalupa (diskuse) 5. 11. 2013, 08:17 (UTC)

Stačí se podívat na první 3 české!! externí odkazy pod článkem. Ve všech je vedená jako Claudia Cardinale! Co s tím budete dělat? Smažete je? Nyní máte smůlu článek je uzamčen. Argument je, že končí samohláskou a je to jméno cizí, není české, navíc známá herečka, celosvětově známá pod jménem Cardinale. To je stejné jako paní Garbo nebo Monroe. Za další mě obecně vadí přechylování cizinek, kde podle přechýleného příjmení nepoznám jak se jmenuje mužský protějšek. Zde se může teoreticky jmenovat jak Cardinale nebo Cardinal a pouze podle jména Cardinalová to nemám šanci zjistit. Taková jména bych obecně nepřechyloval. U paní Merkelové poznáme, že mužské příjmení je Merkel, tam to je bez pochyb, proto přechýlení nevadí, zde nikoliv.--Don Pedro (diskuse) 5. 11. 2013, 08:47 (UTC)
Já bych jen podotknul, že u žádného přechýleného příjmení nepoznáme mužský protějšek. U Merkelové to může být Merkel, ale i Merkela, Merkelo, nebo Merkele. Proto považuju za nezbytné, když už přechylujeme, aby bylo bez výjimek v článku uváděno originální (nepřechýlené) jméno ženy. --Jowe (diskuse) 5. 11. 2013, 11:24 (UTC)
No to je fakt. I když si myslím, že velká většina lidí by při vyslovení jména Merkelová automaticky předpokládala, že mužská varianta je Merkel. U Cardinalové asi Cardinal!! A to potíž, vsadil bych se, že kdo by tu herečku neznal, předpokládal by chybné mužské příjmení. A přechylovači se tu informaci ještě snaží za každou cenu z úvodu odstranit. Jinak by asi baštu jménem Claudia Cardinale nepovažovali za dobytou dostatečně.--Don Pedro (diskuse) 5. 11. 2013, 12:15 (UTC)
Tvrzení o tom, že se přechylovači za každou cenu snaží z úvodu tuto informaci odstranit se imo zcela jednoznačně nezakládá na pravdě. Jestli jsem dobře koukal, byla z úvodu odstraněna za celou dobu pouze jedenkrát a to touto editací Palua. Ve všech ostatních případech šlo o spor ohledně toho, jak danou informaci formulovat. Ne o to, že by jí jedna strana vkládala a druhá se jí snažila odstranit.
Jedudědek (diskuse) 5. 11. 2013, 14:17 (UTC)
No právě, však to stačí. A ještě se zdůvodněním cituji: "pryč nepřechýleně (v článku Derivace také nevysvětlujeme, že 2 + 2 jsou 4". To je právě ono, arogance dobyvatele, který dobyl strategické území a teď si to užívá.--Don Pedro (diskuse) 5. 11. 2013, 15:45 (UTC)
Mluvíš o přechylovačích, kteří se zakaždou cenu o něco snaží a přitom jde o jednu konkrétní editaci jednoho editora. Navíc je z jeho zdůvodnění editace vcelku jednoznačné, že důvod, který ho k tomu vede je ten, že uváděním defacto duplicitních informací děláme z našich čtenářů tak trochu idioty, kteří neumí do pěti počítat. Na druhou stranu, zatímco v jiných případech bych se od duplicitní nepřechýlené/přechýlené informace klidně obešel neb si jí průměrně inteligentní jedinec snadno dovodí, v případě kdy dochází k vypouštění některého písmene (což je případ Cardinalové), je uvedení nepřechýleného jména v úvodu jistě na místě. Otázkou k diskuzi pak zůstává, zda je opravdu nutné uvést opakovaně celé jméno, či zda je postačující příjmení. Já osobně se domnívám, že uvést v nepřechýlené podobě pouze příjmení je dostačující, neb na zbytku se nic nemění. Ale hádat se o to nehodlám (navíc je ještě potřeba přihlédnout k případným úplným jménům - více křestních, příjmení...) -- Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel Jedudedek (diskusepříspěvky)
Diskuse probíhá zde, toto téma je vhodnější probrat v obecné diskusi a ne u každého článku zvlášť. Určitě najdeme nějaké vhodnější podání informace než "přechýleně" / "nepřechýleně". Jinak toto bych nenazval ani arogancí, ani dobýváním, ale snahou o důstojný encyklopedický text. --Palu (diskuse) 5. 11. 2013, 17:19 (UTC)
Mě zase vadí, že podle příjmení Cardinale nepoznám, zda se jedná o ženu nebo o muže, U Cardinalová to poznám okamžitě.--LV-426 (diskuse) 5. 11. 2013, 13:48 (UTC)
Podle křestního jména už ano. To je celkem běžné v mnoha jazycích, že podle příjmení nepoznáte, zda je někdo muž nebo žena a myslím, že ty národy z toho nějakou depku nemají.--Don Pedro (diskuse) 5. 11. 2013, 15:45 (UTC)
Podle křestního jména se to nepozná, proč by se nějaký muž nemohl jmenovat Claudia? A myslím, že Češi zase nemají depku z toho, jestli je Merkelová z Merkel, Merkele, Merkela nobo Merkelo...to je u přechýlených příjmení běžné, že se koncové ,-a vynechává, například Petra Kvitová může mít za otce Kvita i Kvitu, to se nepozná, přesto to není důvod pro nepřechylování jejího jména.--LV-426 (diskuse) 5. 11. 2013, 16:08 (UTC)

Musím to napsat ještě jednou tady. Kolega Palu napsal navrchu do diskuse, že jméno Claudia Cardinale je už v infoboxu. To ale prostě nesouhlasí. V infoboxu je a bylo pouze Claude Joséphine Rose Cardinale, a to není přesně ono jedině světově známé celé jméno "Claudia Cardinale". Proto důrazně žádám, držte se úmluv a nerevertujte znovu tento správný tvar vytištěný tučně. A u toho musí být i křestní jméno, jen pak si čtenář uvědomí, aha, ona je to ve světě Claudia Cardinale. Jen tak mimochodem: Neexistuje v Itálii nebo jinde mužské jméno Claudia. Muž je Claudio, např. dirigent Claudio Abbado. Tato záměna je ale možná u jména Andrea (opera Andrea Chénier, což byl francouzský básník). --Zbrnajsem (diskuse) 5. 11. 2013, 14:15 (UTC)

Je zajímavé, že v případě kdy má čtenář rozpoznat ženské křestní jméno, nemáte o jeho schopnostech pochyb. Ovšem v případě, že by bylo napsáno Claudia Cardinalová, nepřechýleně Cardinale, najednou máte čtenáře za blbce, který není sto pochopit, že by snad článek mohl pojednávat o Claudii Cardinale.
Jedudědek (diskuse) 5. 11. 2013, 19:37 (UTC)
Co to má být? Co mi to tady zase podsouváte, kolego? Claudia Cardinalová tam nemá to "e", pochopte to. Není to to stejné co Claudia Cardinale. To už napsali i jiní kolegové.--Zbrnajsem (diskuse) 5. 11. 2013, 21:55 (UTC)
Já vám nic nepodsouvám. Vy tvrdíte, že čtenář si uvědomí, že článek Claudia Cardinalová pojednává o Claudii Cardinale pouze když v něm bude výslovně uvedeno Claudia Cardinale. Promiňte, ale takové tvrzení můžeme považovat za pravdivé pouze v případě, že čtenáře považujeme za naprosté blbce. Pro čtenáře je samozřejmě naprosto postačující uvedení samotného nepřechýleného tvaru příjmení (a to ne snad proto, aby si uvědomil o koho jde, ale proto, že při přechýlení bylo vynecháno koncové e nepřechýleného tvaru, jinak by nebylo potřeba ani to). Opakování křestního jména je naprosto zbytečné.
Jedudědek (diskuse) 5. 11. 2013, 22:16 (UTC)
Přeme se teď tady vlastně o detaily. Vy jste neústupný, já jsem také. Pro Vás je nepřechýlené jméno anathéma jako je pro mne toho opak. Asi to tak zůstane. Dobrou noc. --Zbrnajsem (diskuse) 5. 11. 2013, 22:26 (UTC)
Tak samozřejmě v porovnání s otázkou zda přechylovat či nepřechylovat se možná jedná o detail. Pro mě je však tento „detail“ skoro důležitější. Čtenář totiž bude imo výrazně méně iritován tím, že je zde dotyčná uvedena pod variantou jím méně preferovanou, než tím, že z něj děláme blbce a v úvodní větě mu vypíšeme všechny potencionálně možné varianty celého jména. Přitom by ve většině případů stačil jednoduchý zápis tak, jak jsem ho již v několika případech navrhoval.
Jinak bych Vás chtěl opět upozornit, jestliže chcete v diskuzi, která má být vyhodnocena na základě argumentů uspět, doporučuji si před tím, než něco prohlásíte ověřit si fakta. Opakovaně uvádíte nepravdivá tvrzení, která mnohdy navíc prohlašujete za zjevná fakta. Tvrzení, že nepřechýlené jméno je pro mě anathéma je opravdu odvážné a samozřejmě naprosto nepravdivé tvrzení (vizte třeba zde). Takže prosím, zkuste si svá tvrzení aspoň jednou před zveřejněním ověřit, než zas napíšete nějaký zcela nepravdivý „fakt“. Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 08:59 (UTC)
To hle je právě extremismus. Já nevím, proč tam nemůže být uvedeno originální nepřechýlené příjmení a je jedno, jestli s křestním jménem nebo bez. A to prostě proto, že podle přechýleného příjmení nejde poznat, zda se herečka jmenuje Claudia Cardinal nebo Claudia Cardinale. Ten kdo by herečku neznal, bude automaticky předpokládat, že Cardinal, což je chyba. Je to normální encyklopedická informace a nemá cenu se o tom hádat a přít a vůbec nic se nestane, když to tam zůstane v úvodu. Takže nějaké řeči o tom, že 2+2 jsou 4 jsou úplně mimo a sám trvám na tom, že to může odstraňovat jedině dobyvatel, kterému nestačí že dobyl heslo a přechýlil dámu. Tím nepodezřívám Tebe, Jedudědku, věřím že Tobě ta informace nevadí, ale jsou tady jiní, kterým je evidentně trnem v oku.--Don Pedro (diskuse) 6. 11. 2013, 11:11 (UTC)
Nedomnívám se, že by ta informace byla kolegovi přímo trnem v oku. Spíše si dostatečně neuvědomil následky tohoto kroku a to, že bude-li informace o nepřechýlené podobě pouze v infoboxu, mohla by být snadno přehlédnuta a neznalý čtenář by se mohl mylně domnívat, že originální jméno je Cardinal, namísto správného Cardinale. Navíc tak bylo učiněno během revertační války, kdy občas editoři mají tendence k o něco radikálnějšímu řešení, ale…
Co já považuji za fanatismus je imo zcela vědomé ignorování zjevných faktů a z toho pramenícího uvádění nepravdivých „faktů“. Kolega Zbrnajsem tu mluvil o odstraňování informace za každou cenu, skutečnost je však zcela jiná. Ve své předchozí editaci kolega Palu informaci neodstranil, ale pouze ji upravil do, dle jeho přesvědčení vhodnějšího tvaru. Informace z článku nezmizela, jen byla podána jiným způsobem. Tvrzení o odstraňování za každou cenu je tedy jednoznačně nepravdivé. A ověření tohoto faktu zabere sotva pár minut.
Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 12:05 (UTC)
Už se těším, až vyhrají na wikipedii nepřechylovači, a zakážou přechylování cizích ženských jmen, jak se postaví k článkům Kramerová versus Kramer, nebo Jana Eyrová (film, 2011)....budeme tu mít Kramer vs. Kramer, nebo Jana Eyre--LV-426 (diskuse) 5. 11. 2013, 20:29 (UTC)
Tohle jsou poznámky, které nejdou k věci. Jana Eyrová je pokus o překlad názvu filmu, který vznikl podle románu jedné slavné spisovatelky. To není název biografického článku. A ten by hypoteticky nebyl Jana Eyre, nýbrž Jane Eyre, milý kolego. Křestní jména neměníme ani my, to byste měl vědět. Nebo nevíte, jak zní toto jméno v angličtině? Když byste to přechýlil, tak by to byla Jane Eyreová nebo Eyrová. Takže pozor na to, o čem píšeme. Na Jana Eyre se těšit nemůžete. --Zbrnajsem (diskuse) 5. 11. 2013, 21:51 (UTC)
Kolego, nemyslíte si, že to Jana Eyre byl spíše překlep.--Chalupa (diskuse) 6. 11. 2013, 10:45 (UTC)
Název Kramer vs. Kramer mají na en.wiki i na mnoha jiných Wikipediích, určitě by se s tímto názvem vyrovnal i inteligentní český národ. Ale nemějte strach, umělecká díla zde budou vždy na názvu, pod jakým byla stvořena či distribuována v Česku. Na tom nic nemění ani vývoj pravopisu. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 06:35 (UTC)
No, anglickojazyční s Kramer vs. Kramer asi trošku počítají, ale čeština rozlišuje pohlaví trochu zásadnějším způsobem. Asi to nesouvisí tolik s inteligencí národa jako s přirozeností jazyka. --Palu (diskuse) 6. 11. 2013, 07:26 (UTC)
Časté překlepy nevzbuzují dobrý dojem. Stejně tak je problematické, vidět v úsilí jedné skupiny wikipedistů apriori něco naprosto špatného. Jestliže chceme přispívat ke vzdělanosti, musíme čtenářům dávat všeobsáhlé informace. Pokud jsou jen nepřechýlená jména v článcích, tak se mnozí lidé ta původní jména prostě nikdy nedozvědí. --Zbrnajsem (diskuse) 6. 11. 2013, 11:55 (UTC)
Tady nikdo "jen přechýlená jména" nechce. Ta skupina, o které mluvíte, chce používat přechýlené tvary tak, jak je v ČJ zvykem. To ale neznamená, že nechce existenci přesměrování z nepřechýlených tvarů nebo zmínění informace někde v infoboxu tak, aby čtenář našel osobu i přes nepřechýlenou formu. Co ale rozhodně já chci (jestli jsem to jen já, zjišťuji na odkazované diskusi WP:Přechylování) je, aby tohle zmínění v článku mělo hlavu a patu, tedy aby bylo uvedeno nějak nerušivě a čtenáři opravdu přineslo nějakou skutečnou informaci. Tohle nezajistí zařazení účelové vsuvky "nepřechýleně ..." do každého přechýleného článku, zvlášť když se to dá vyřešit třeba pomocí už zavedeného "rodné jméno..." Jak tady zmínil Jedudědek: ano, jde mi o to, abychom z čtenáře nedělali idiota a aby informace byla vložena v adekvátním rozsahu a formě. --Palu (diskuse) 6. 11. 2013, 12:33 (UTC)
A toto se samozřejmě stejně tak týká vsuvky "přechýleně..." v nepřechýlených článcích. --Palu (diskuse) 6. 11. 2013, 12:35 (UTC)
Rodné jméno je ale něco jiného, to se píše tehdy, když se herečka v průběhu života vdá a je známá pod jménem po svatbě, ale rodné jméno má jiné nebo když je známá pod pseudonymem. Ani jedno není případ Claudia Cardinale. To že tam je uvedeno nepřechýleně Claudia Cardinale z nikoho idioty nedělá, je to normální encyklopedická informace, která nepůsobí vůbec rušivě a neznám jediný důvod, proč to tam nemůže zůstat. Nemusí se to psát všude, třeba je fakt zbytečné psát že paní Nováková je nepřechýleně Novák, ale u těchto cizinek, kde to je sporné, to význam má zřejmý. Takže ve výsledku by se to psalo jen k malé menšině přechýlených jmen, kde hrozí, že to může být sporné.--Don Pedro (diskuse) 6. 11. 2013, 12:44 (UTC)
Ano, jak jsem psal již několikrát, v případech, kdy při přechýlení dochází ke změně základu je imo zcela namístě tuto informaci uvést i v úvodní větě. A imo to klidně může být i slůvkem přechýleně (jak správně poznamenáváš, rodné jméno může být jiné). Před x násobným zopakováním celého jména však preferuji tuto podobu zápisu, případně tedy takto (i když tento zápis bude fungovat jen v některých případech. Rozhodně jsem proti zhůvěřilostem typu Petra Nováková, nepřechýleně Petra Novák, rozená Petra Dvořáková, nepřechýleně Petra Dvořák, v kterémžto duchu jsem zde již úvodní věty taktéž zahlédl. Za mě tedy ideálně Petra Nováková, nepřechýleně Novák, rozená Dvořák. Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 13:19 (UTC)
Tak to je zbytečné, u jmen jako Nováková nebo Dvořáková psát nepřechýlené tvary nemá smysl, na to bych se vykašlal úplně. To bychom fakt dělali ze čtenářů idioty. Psalo by se to pouze a tehdy, když to může být sporné, zvláště pak u cizinek jako paní Cardinale. Je dobré jít nějakou rozumnou cestou a neuchylovat se k extrémům.--Don Pedro (diskuse) 6. 11. 2013, 13:59 (UTC)
To byl příklad, dosaďte si tam jakákoliv jména. Opravdu to neznamená, že bychom měli uvádět nepřechýlené podoby u češek! Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 14:38 (UTC)
Kolegové, bavíme se zde o přechylování příjmení cizinek. Pokud by nějaká Američanka českého původu byla na Wikipedii uvedena jako Novaková, je velmi nutné napsat její pravé jméno. Tedy jestli se jmenuje Novakova nebo Novak.--Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 14:09 (UTC)
Jak jsem zde psal již několikrát, téměř ze žádného přechýleného příjmení nemůžeme zjistit 100% správný původní (nepřechýlený) tvar. Wikipedie má přinášet přesné informace, a ne nutit čtenáře si správný tvar domýšlet či dohledávat jinde. Informace o plné původní (nepřechýlené) podobě jména je nejzákladnější biografická informace a měla by být vždy uváděna v úvodu, a ne skryta někde v infoboxu. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 13:29 (UTC)
Plná původní nepřechýlená podoba jména dotyčné je Claude Joséphine Rose Cardinale ;-) Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 14:38 (UTC)
Doporučení říká, že článek musí obsahovat původní jméno, které nositelka sama používá, ať už doma, nebo ve světě. To Claude Joséphine Rose Cardinale není. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 14:47 (UTC)
No já jsem se jí do občanky nekoukal, tak těžko soudit. Jeff Blatnick se například ve skutečnosti jmenuje Jeffrey Carl Blatnick a v článku jsem si v podobných případech doposud vystačil se zápisem Jeffrey Carl „Jeff“ Blatnick. Ale tak samozřejmě mohu přejít na variantu Jeffrey Blatnick, celým jménem Jeffrey Carl Blatnick, známý jako Jeff Blatnick. Přece nemohu čtenáře ochudit o zcela relevantní a naprosto přesné informace, že? Jedudědek (diskuse) 6. 11. 2013, 15:05 (UTC)
Název článku: Claudia Cardinalová, nepřechýleně Claudia Cardinale, rodným jménem Claude Joséphine Rose Cardinale. Aby všechny tyhle informace byly v úvodu, stačí napsat: "Claudia Cardinalová, rodným jménem Claude Joséphine Rose Cardinale..." Nebo někdo z vás z tohoto zápisu nepozná, že právě Cardinale je originální, nepřechýlená forma jména? A navíc, nestačí, aby to bylo v infoboxu a nezaplevelovalo to úvod, kde mají být opravdu podstatné informace o osobě a ne databázové údaje bez žádného kontextu? Takový datum narození je aspoň databázový údaj, z kterého lze leccos vyvodit, ale co má čtenář z toho, že mu napíšeme, jak se přechyluje v češtině? K tomu slouží obecný článek Přechylování a ne každý článek o každé ženě. Takže "Claudia Cardinalová (nepřechýleně Cardinale)..." určitě ne. Přechýleně nebo nepřechýleně tam prostě být nesmí, podsouvat čtenáři takové zjevnosti je nesmysl. --Palu (diskuse) 6. 11. 2013, 13:37 (UTC)
S tím nesouhlasím, rodné jméno být v tomto případě v úvodu nemusí. Ale přesně tak to mám být Claudia Cardinalová (nepřechýleně Claudia Cardinale). Takto určitě ano. Nemusí se tam psát nepřechýleně, třeba nahradit "v rodném jazyce", ale být to tam musí. Jak jsem psal, nebude se to psát u každé ženy, jen tam, kde je problém, což je jen menšina.--Don Pedro (diskuse) 6. 11. 2013, 13:45 (UTC)
Problém je u většiny. Navíc doporučení o přechylování říká, že článek musí obsahovat i (tedy nikoliv rodné jméno). Je tedy třeba to uvádět všude. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 14:00 (UTC)
A když je rodné jméno shodné s tím, co současně používá, nechápu, proč by to tam mělo být 2x.--Chalupa (diskuse) 6. 11. 2013, 14:02 (UTC)
s ed. k.: Don Pedro: nechápu, "nepřechýleně" i "rodným jménem" je stejné, jen rodným jménem dává o jednu informaci víc. Tím pádem má o chlup větší opodstatnění v zaplevelování úvodu.
Jowe: tak to řešte tam, kde se od sebe tato dvě jména liší. Zápis "Claudia Cardinalová, rodným jménem Claude Joséphine Rose Cardinale..." toto originální jméno obsahuje. PS: připomínám. --Palu (diskuse) 6. 11. 2013, 14:09 (UTC)
Tento zápis neobsahuje původní jméno, které nositelka sama používá, ať už doma, nebo ve světě. Navíc Claudia Cardinale a Claude Joséphine Rose Cardinale se liší. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 14:21 (UTC)

Kolegové, ta diskuze opravdu nemá cenu. Nepřechylovače nepřesvědčíte o ničem. Jenom oni přesně vědí, jaké jméno ta která dáma ve světě používá a vědí rovněž. že český čtenář wikipedie je poměrně neinteligentní, takže to bez polopatické informace nepochopí. V tom případě ale trvám na tom, aby tam to rodné jméno bylo taky přechýleně, protože ten neinteligentní český čtenář, který přechyluje, by si to nemusel umět přechýlit. Takže budeme mít úžasné úvody článků, co budou vypadat jako úmyslný vandalismus. Je pouze zajímavé, že jsem takové příšernosti v žádných českých slovnících a encyklopediích nenašel. Ale co, budeme první a třeba se to ujme. Budeme tedy psát Claudia Cardinalová, nepřechýleně Claudia Cardinale, rodným jménem Claude Joséphine Rose Cardinalová, nepřechýleně Claude Joséphine Rose Cardinale (případně bude první jméno nepřechýlené a pak bud uvedeno přechýlené - dle potřeby - např. Greta Garbo, přechýleně Greta Garboová - proti tomu nemůže nikdo nic namítat. oba tvary jsou česky naprosto správně). --Chalupa (diskuse) 6. 11. 2013, 16:36 (UTC)

@Chalupa Doufám, že jde jen o žert. Rodné jméno se odvíjí od zápisu v matrice.--Rosičák (diskuse) 6. 11. 2013, 16:54 (UTC)

Diskuse zde opravdu nemá cenu, doporučení Wikipedie:Přechylování ženských jmen bod 3 zní jasně. Pokud se vám nelíbí, iniciujte jeho změnu. Nevybírejte si z doporučení jen to, co se hodí vám. --Jowe (diskuse) 6. 11. 2013, 16:46 (UTC)
Co nám tady předkládá kolega Chalupa, je už úplný fantastický film. Jen aby se nemohlo tady jasně říci, že nejrozumnější hlavní tvar by byl Claudia Cardinale, s Claudií Cardinale atd., což každý může přiřadit slavné herečce. Že kolega Chalupa byl ten, který takové řešení, které už tu bylo, uvedl v potaz, je jasné. Bohužel si toho nikdo nevšiml, pak to jeden správce udělal, jak to máme nyní. Diskutujeme jak diví a rozumné řešení nikde. Přitom je Claudia Cardinale dokonce i podle ÚJČ správně česky! Co tedy vlastně po "nás" vyžadujete, kolego Chalupo? Máte opravdu v úmyslu nám prezentovat Gretu Garbovou nebo Garboovou? --Zbrnajsem (diskuse) 6. 11. 2013, 18:23 (UTC)
Kolego, Garboová nebo Monroeová je naprosto správný český tvar. V druhém případě tam máte dokonce i to postrádané e. Proč bych tedy nemohl, z jakého důvodu? A cos týče rodného jména, já proti němu neprotestuji, jen si dovolím jej také přechýlit. Proč byste mi v tom měli bránit? --Chalupa (diskuse) 6. 11. 2013, 18:58 (UTC)

Bohužel musím s kolegou Chalupou plně souhlasit. Svým absurdním návrhem plně odkryl podstatu celé této absurdní diskuse. Ale abych byl poněkud konstruktivnější, navrhuji, aby úvod zněl (pokud se bude nadále název přechylovat, což by se mi líbilo nejvíc): "Claudia Cardinalová, v původní podobě (nebo jak to tuším Jowe navrhoval) Claudia Cardinale (*...) je italská herečka. ---- Život -- Narodila se jako Claude Joséphine Rose Cardinalová rodičům sicilského původu..." Tím se nám úvod nezahltí všemi variantami jejího jména, plné rodné jméno není v tomto případě v úvodu nutné a všichni by snad mohli být spokojeni. I když - bohužel - své poslední větě sám nevěřím... :-( --Okino (diskuse) 6. 11. 2013, 18:38 (UTC)

Tak jak jste to navrhl, by to mohlo být, kolego Okino, kdyby zůstal název Claudia Cardinalová. Ale moc doufám v to, že se dostaneme opět k názvu článku Claudia Cardinale. --Zbrnajsem (diskuse) 6. 11. 2013, 18:46 (UTC)
Výborně, vítám po dlouhé době konstruktivní návrh, především se mi líbí odsunutí rodného jména z úvodu. Bylo by skvělé ukončit ty čím dál bezvýchodnější spory. Jak už tady napsal Mario7, článek samotný není v nejlepším stavu, doufám že po odemknutí se všichni účastníci diskuse vrhnou na jeho zlepšování. Nejlepší poctou CC bude reprezentativní článek, ať už se bude jmenovat jakkoliv.--Ladin (diskuse) 6. 11. 2013, 20:35 (UTC)
Já žádný moc konstruktivní návrh nevidím. Stejně je to plné výhružek, co všechno po odemčení přechýlí. Tak ji klidně uveďte jako Klaudii Kardinálovou, to je správně česky a doufám že se tu brzy začne přechylovat i Panna Marie a Máří Magdaléna. To je meta pro přechylovače, na tu nemají. To je ta pravá výzva.--Don Pedro (diskuse) 6. 11. 2013, 22:20 (UTC)
@Don Pedro - ale snad to nebude tak horké. Podle mého názoru by v úvodu měla zůstat jak přechýlená tak nepřechýlená verze (argumenty viz obecná diskuse u doporučení). I já vítám Okinův konstruktivní přístup, protože většina diskuse se opět zvrhla v hádku, jestli přechylovat či nepřechylovat. To je jako když se fyzik a chemik hádají, čí obor je více základní podstatou celého světa. Pak přijde matematik a řekne, že matematika samozřejmě, protože bez ní si ani chemik, ani fyzik ty svoje vzorečky neodvodí.
@Ladin, Okino - hm jo, lze souhlasit, že rodné jméno není nutné v úvodu uvádět, ale neplatí to vždy, vzpomeňte na Tolkiena (i když je pravda, že Tolkiena se přechylování moc nedotýká, neb to není žena :-)), kterého vždy všude uvádějí jeho celým jménem. A nevyhýbal bych se ani klasické jazykové terminologii, nevím co je na termínu přechylování špatného. Chápu, že tím chcete umírnit spor částí komunity (jako kompromis), ale podle mě by kvalitní encyklopedie neměla ustupovat od termínů jen proto, že u jejích autorů to slovo vyvolává vášně. (Viz opět můj názor v obecnější diskusi) A teď si sypu popel na hlavu, protože jsem paradoxně zkritizoval jeden z mála konstruktivních návrhů, který v diskusi padl – přesto ho schvaluji a velmi si ho považuji, proto mi taky stojí za to na něj vůbec reagovat a bavit se o něm. Srdečně --Mates (diskuse) 6. 11. 2013, 22:47 (UTC)
@Mates: Souhlas, také jsem pro termín přechýleně/nepřechýleně místo „v původní podobě“, takové řešení bych podporoval. --Ladin (diskuse) 7. 11. 2013, 07:07 (UTC)
I já souhlasím s návrhem Okina, a trochu se bavím nad "hysterickou" reakcí DonPedra. To nikomu z vás nepřechylovačú netahají za uši kostrbaté věty typu: Cardinale přijela tam a tam, Cardinale se narodila...., Cardinale a Moreau šly tam a tam...., mě to tedy připadá příšerné, já jsem Čech, a nikdy jsem se s takovými patvary a paskvily ani v hovorové řeči ani v tisku nesetkal. Já když jsem za mlada šel do kina s kamarády, tak jsme nešli na Muti nebo Schneider, ale na Mutiovou, Schneiderovou, Deneuveovou. Ale chápu, je jiná doba, tenkrát se lezlo do zadku východním bratrům, a dnes je naopak moderní být in a mluvit a psát cool, tedy engliš.--LV-426 (diskuse) 7. 11. 2013, 05:25 (UTC)
Ale houby, Rusové a další taky skloňují a přechylují, jen netrpí takovým extrémismem, proto mají Кла́удия Кардина́ле, Ukrajinci Клаудія Кардінале, Bulhaři Клаудия Кардинале, Srbové Клаудија Кардинале, Poláci Claudia Cardinale, Chorvati Claudia Cardinale. Takže není pravda, že se nepřechylování leze do zadku tomu co je english, ale klidně i východním Slovanům. Mě by věta "Šel jsem na rande s paní Cardinale" v češtině uši netrhala, spíš je větší problém, že je na mě moc stará. Moej hysterická reakce byla na větu pana Chalupy: "A cos týče rodného jména, já proti němu neprotestuji, jen si dovolím jej také přechýlit." Je to pokračování boje a dobývání dalších obzorů.--Don Pedro (diskuse) 7. 11. 2013, 06:54 (UTC)
Ale Done Pedro, nepřekrucujte to. To není dobývání dalších obzorů, to je jen jejich udržování. V českém jazyce se jména přechylují dlouhé desítky let - a to i rodná jména. Kdo nevěří, může si otevřít nějaké knihy z těch posledních desítek let a tam věty typu "rodným jménem XXXX-ová" najdete zcela běžně. Až nyní se dobývají nové obzory a rodná jména se (a nejen rodná a nejen na Wikipedii) přestávají přechylovat. --Okino (diskuse) 7. 11. 2013, 09:49 (UTC)
Souhlasím s Okinovým návrhem především proto, že ponechává v úvodu nejzákladnější informaci biografického článku, kterou je pravé, originální, nezkomolené jméno osoby, které sama používá. Byl bych však opatrný s tvrzením Narodila se jako Claude Joséphine Rose Cardinalová.... Nenarodila se tak, Cardinalovou se stala až když ji objevili Češi. --Jowe (diskuse) 7. 11. 2013, 07:14 (UTC)
Ale klïdně si tam napište, že se narodila jako Cardinale, já pak vedle napíši přechýleně Cardinalová a bude to OK. Ale nedivte se pak, že budu dbát na to, aby přechýlené tvary byly i nepřechýlených Garbo, Piaf, Monrore, Fox atd. Tak budeme všichni uspokojeni, protože jiná dohoda asi není možná. Pouze nevím, jak se to bude líbit čtenářům naší encyklopedie. ale když jim vysvětlíme, že je to pro jejich lepší informovanost, protože předpokládáme, že jsou ducha mdlého a nepoznali by to sami, myslím si, že to pochopí. --Chalupa (diskuse) 7. 11. 2013, 09:45 (UTC)
A ještě mám jeden dotaz. Jak víte, že se narodila jako Cardinale. Díval jste se do italských matrik. Chtělo by to přidat ověřitelný zdroj.--Chalupa (diskuse) 7. 11. 2013, 09:45 (UTC)
Ano, to je možná pravda, ale standardně se to tak v češtině píše a všichni lidé se základním vzděláním tomu bez jakýchkoli problémů rozumějí. Snaha vytvářet dojem, že je to dezinformace, je celkem kontraproduktivní a zbytečné úsilí o "zcela přesné" (hodně velké uvozovky!) vyjadřování vede právě k úvahám o těch podivných formulacích, které se vám (nám) všem nelíbily u Chalupova návrhu. --- ale že sem vůbec lezu. Jak jsem už psal u obecné diskuse, možnost nějakého nového konsenzu je mizivá, mně doporučení celkem vyhovuje, přesto jsem navrhl změnu ve směru k nepřechylování - a ukázalo se, že jedné straně je málo, druhé moc - takže akorát závěrečná poznámka: Ruce by měly upadnout každému, kdo začne jakoukoli novou přetahovanou o ne/přechylování nějakého jména. --Okino (diskuse) 7. 11. 2013, 09:49 (UTC)
Informace v encyklopedii by měly být přesné a nepřesným bysme se měli vyhnout. Neměl by snad být problém uvést její skutečné jméno při narození. To přechylovačům nestačí, že je název na přechýlené formě, první v článku je uvedené přechýlené jméno a dále se přechýlené jméno v článku vyskytuje 11× ? Jestli jim opravdu vadí jedna informace o originálním nepřechýleném jménu, které osoba používá, a druhá o skutečném (nepřechýleném) rodném jménu, nemohu to nazvat jinak než přechylovací fanatismus. --Jowe (diskuse) 7. 11. 2013, 10:25 (UTC)
@Jowe:Takže Cardinalová je v článku 11x, a to má být jako argument nebo vtip? Jak jinak by v článku pojmenovaném Claudia Cardinalová měla být pojmenována než Cardinalová? Nebo je snad ideální nějaká parita 50:50 Cardinalová:Cardinale? Bohužel tyhle extrémní demagogcké výkřiky srážejí diskusi někam hodně dolů. Kdybych použil Joweho pokleslý způsob diskuse, mohl bych se zeptat, jak to že nepřechylovačům nevadí, že se v článku několikrát mluví jako o Claudii, ale vadí jim Cardinalová? Mohl bych se zeptat, ale nezeptám, je mi jasné, že označení křestním jménem vadí všem. Tak prosím nechme takových a podobných podpásových argumentů, zkusme nemluvit o přechylovačích a nepřechylovačích, ale o konkrétních návrzích.--Ladin (diskuse) 7. 11. 2013, 11:23 (UTC)
Myslím, že jsi příspěvek nepochopil, není to o žádné paritě, ale o tom, že obě strany by měly být schopny příjímat kompromisy. Já akceptuju přechýlený název i všechny výskyty Cardinalová v článku, ikdyž např. externímu odkazu na kinobox.cz, kde je nepřechýlena, by více slušel nepřechýlený popis. Jsou nějakého kompromisu schopni i zastánci přechylování ? Bez kompromisů se nikam nepohneme. --Jowe (diskuse) 7. 11. 2013, 11:37 (UTC)
Ale vždyť to není pravda, kompromis tu máme a už dlouho v podobě daného doporučení o přechylování. V minulých měsících byla iniciována změna tohoto doporučení více vzhledem k nepřechylování, ale tu změnu komunita nepřijala, a proto platí stále starý kompromis, který dle mého ve zkratce zní: "V názvech převážně (až na jisté výjimky jako Edith Piaf) přechylujeme, ale v článku uvádíme obě verze jména." (+samozřejmě celý tvar rodného jména se všemi možnými jmény, který jim jejich nemožní rodiče dali (viz třeba Jan Radecký z Radče, Himmel Laudon, řekl generál Laudon, kolik Vás tam je? --České nebe, DJC :-)), které ale Okino zcela správně navrhnul odsunout primárně z úvodu pryč) Neříkejte, že nepřechylovači jsou plní kompromisních řešení a přechylovači je stále zadupávají, to je křivda na druhé straně. Vzpomeňte si, že jeden iniciátor nepřechylování byl za svoji nepřístupnost varován arbitrážním výborem jistým opatřením. Neberte mě prosím špatně, osobně mám na věc podobný názor jako Vy, používání tvarů Caleová, Garboová a Monroeová se mi příčí, ale češtinsky jsou naprosto správně a respektuji názor opačný, podpořený argumentem velice snadného skloňování v případě přechýleného jména. --Mates (diskuse) 7. 11. 2013, 11:52 (UTC)
Těžko hovořit v otázce přechylování o nějakém ustáleném kompromisu, máme tu mnoho článků zbytečně přechýlených i mnoho článků zbytečně nepřechýlených a existuje ohromná zmatečnost. Vždy jsem zastával názor, že kompromisy musí přijímat obě strany. Dokonce, ač jsem obecně proti přechylování, občas založím článek na přechýleném názvu či jej dokonce na přechýlený název přesunu. U toho článku však s nelibostí pozoruju, jak některým nestačí pouze přesun na přechýlený název, ale snaží se odstraňovat z článku informace o původních nepřechýlených tvarech. Viz revertační válka, kvůli které je člának uzamčen, a i zdejší některé diskusní příspěvky. --Jowe (diskuse) 7. 11. 2013, 12:16 (UTC)
@Jowe: To, co označuješ jako kompromis, je základní pravidlo wikipedie. Pokud je článek o heřečce se jménem Claudie Cardinalová, píše se v něm o Cardinalové, pokud je o Marilyn Monroe, píše se Monroe, to není žádný kompromis z žádné strany. Kompromis se teprve hledá v tom, jak začlenit druhou variantu jména do úvodu. Pokud sem budeš plést takové zavádějící argumenty, o to hůř se kompromis bude hledat. --Ladin (diskuse) 7. 11. 2013, 12:13 (UTC)

Další diskuseEditovat

Diskuse je už nepřehledná, špatně se doplňuje. Proto nová kapitola. Kolego Ladine, snad víte, že křestní jména ze zásady neměníme. Proto Claudia Cardinale (ne Claudie) nebo Cardinalová, jak to chcete Vy. A laskavě se podívejte na průběh všech editací článku, na jeho postupný stav a na jména editorů. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 11. 2013, 14:15 (UTC)

Kolego Jowe, zde jsou kompromisy přechylovačů - např.: Fox, Beauvoir, Lehtolainen - toto vše jsem osobně podpořil. Jmenujte mi jediný článek, kolegy Zbrnajsem (nemluvě o dalších), kde podpořil přechýlení.--Chalupa (diskuse) 7. 11. 2013, 14:26 (UTC)

  Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení.  

Diskutujte prosím věcně a ne o tom, kdo kde koho podpořil a nepodpořil. Díky --Mates (diskuse) 7. 11. 2013, 14:29 (UTC)

Toto byla reakce na Joweho v předcházejícím bloku uvedený výrok, že přechylovači nejsou schopni žádných kompromisů. Takže to bylo naprosto k věci.--Chalupa (diskuse) 7. 11. 2013, 16:23 (UTC)
Nesmysly, jsou tady tisíce žen s českým jménem, proti jejich přechylování bych já neřekl ani popel, to samé u mnohých cizinek. Předmětem sporu je jen pár cizinek, kde se jeví přechylování jako nevhodné. Takže řekl bych že těžiště je posunuto výrazně pro přechylování, což ale přechylovačům nestačí.--Don Pedro (diskuse) 7. 11. 2013, 16:56 (UTC)
To jako že kompromis ze strany nepřechylovačů je to, že tolerují přechýlená jména češek?? Nebo cos tim jako chtěl říct.
Předmětem sporu je to, že někteří nepřechylovači odmítají akceptovat stávající znění doporučení o přechylování a nemají dostatečnou podporu komunity ke změně, tak to zkouší jak se dá. Zabitím Okinova kompromisního návrhu, který by stávající stav v podstatě překlopil ze současného >> výchozí tvar je přechýlené jméno pokud… << na >> výchozí tvar je nepřechýlené jméno pokud… << o možnost změny imo přišli na dost dlouho.
Předmětem sporu není pár cizinek, kde se jeví přechylování jako nevhodné. Důkazem je právě tato diskuze. Zde je přechylování vhodné a externími zdroji jeho vhodnost relevantně doložena. I přesto je tu diskuze dlouhá jak Lovosice. No, diskuze…
Jedudědek (diskuse) 7. 11. 2013, 18:05 (UTC)
Jen tak na okraj. Prosím kolegu Jedudědka, aby editoval správně česky. Výraz jména češek, který použil, obsahuje hrubou gramatickou chybu. A není možné se pořád odvolávat na překlepy. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 11. 2013, 20:24 (UTC)
Jak typycké pro Váš způsob vedení diskuze. Argumenty žádné. Tak alespoň upozornit na to, že se oponent dopustil překlepu (sic je to ostuda a mohl bych sidát větší pozor, ale na podstatě mého vyjádření to nic nemění). Ale nic si z toho nedělejte. K této taktice se uchyluje asi 99% diskutérů, kteří nemají argumenty a potřebují oponentovy ukázat, že oni mají navrch. Jedudědek (diskuse) 7. 11. 2013, 23:46 (UTC)
Ano to je pravda, mě skandalizovali za by jste, že neumím česky a pletu se do diskuze.--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 08:30 (UTC)
Ano, není to dlouhé jak Lovosice, spíš jak 14 dní bez peněz. Ano, je to tak, jedná se jen o několik málo cizinek. Přechýlit jde podle pravidel všechno, klidně i Japonky. Někdy to není vhodné, zde proto, že to je jméno cizinky, která končí na samohlásku a u takových jmen se přechylování nevyžaduje. Stejně ti lidi, co na tom trvají to dělají z nějakého vlastenectví, kterému tak ale poskytují medvědí službu.--Don Pedro (diskuse) 7. 11. 2013, 18:29 (UTC)

Mě právě napadlo, že bychom mohli bojovat za to, aby muži mohli používat přechýlená ženská příjemní. Máme přeci rovnoprávnost. Budu se jmenovat Ivan Chalupová. --Chalupa (diskuse) 7. 11. 2013, 18:47 (UTC)

K čemu je taková ironizace dobrá? Toto mi až moc připomíná Wp:NEKIT. Říkáte, že diskutujete k věci. Já jsem Vás ale prosil, aby se tu diskutovalo nejen k věci, ale i věcně. V těch slovech je jemný rozdíl, doufám, že ho vidíte. S pozdravem --Mates (diskuse) 7. 11. 2013, 18:51 (UTC)
Já myslím, pane Chalupo, že můžete, ale nemá to moc logiku. Je fakt, že žena je vdaná, nikoliv mužatá, kdežto muž je ženatý a nikoliv vdaný. Pročpak asi v tomto není rovnoprávnost? A pročpak mnohem častěji přebírá žena jméno po manželovi (a to i dnes, natož dříve) než naopak? Já si myslím, že když si slečna Svobodová vezme pana Nováka, tak původně byla majetkem svého otce Svobody, proto se jmenovala Svobodová, později přešla svatbou do majetku pana Nováka a stala se Novákovou. Možná se někdo bude vztekat, možná někdo řekne, že to bylo jinak. Ale o nějaké skloňování tady nikdy nešlo. Slovani mají prostě zvyk takhle to vyjadřovat, s drobnými rozdíly, někde to přetrvalo více, jako v češtině, jinde je ten zvyk trošku otupen. To je v podstatě jedno, ale bláznit kvůli jedné nepřechýlené Cardinale nemá vůbec v tomto kontextu smysl, však jiné slovanské národy mají v tomto taky víc rozumu.--Don Pedro (diskuse) 7. 11. 2013, 19:03 (UTC)
Milý Done Pedro, ta prosba na diskutování věcné byla na obě strany. Hodnota obou argumentů se limitně blíží k nule. Faktem je, že si novomanželé sami rozhodují, které příjmení budou dále používat; i když tradičně častěji přebírá žena příjmení po muži, někdy se mohou dohodnout jinak. To ovšem nic nemění na faktu, že jako argument k problému přechýlení Claudie Cardinale (Cardinalové) to nemá žádnou váhu. Diskuse mi přijde nyní až příliš plamenná a nepřehledná a možná bude dobře, když si obě strany na čas od sporu odpočinou a vrátí se k němu třeba zítra s čistou hlaovu. S pozdravem --Mates (diskuse) 7. 11. 2013, 19:14 (UTC)
Kolego, Matesi: 1) Žádnou wikipedii ničím nenarušuji, protože toto je diskuze a ne encyklopedický článek. A v diskuzi přeci musím svá tvrzení něčím podpořit. 2) Většina argumentů nepřechylovačů obsahuje takové množství nesmyslů (netvrdím, že všechny, ale narušování mezinárodních vztahů přechylováním, lítostivé pocity přechýlené cizinky z toho, že jsme zkomolili její jméno atp. mezi ně určitě patří), že jsem vytvořil návrh na stejné úrovni. Třeba se nad tím nepřechylovači zamyslí.--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 08:25 (UTC)
Done Pedro, z Vašeho příspěvku jsem pochopil, že uznáváte specifika českého jazyka. A k nim patří i přechylování. Je to tak?--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 08:25 (UTC)
Milý kolego Chalupo (Chalupová), zkuste se vydat cestou Jiřího Brokeše, který také toužil po -ová a dosáhl toho. --Jowe (diskuse) 8. 11. 2013, 09:36 (UTC)
Zdá se, že vám došli argumenty a pouštíte se do osobních invektiv. Nebudu odpovídat stejně, protože je to pod mojí úroveň a navíc to je na wikipedii zakázáno. Měl by jste hodnotit můj argument a ne se obracet na mojí osobu. Tuto chybu jsme dělal také, ale již to nedělám. Zkuste to také, myslím, že Vám to půjde. Vy to dokážete.--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 13:49 (UTC)
  Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení.  

Kolego Chalupo, článek byl přesunut a já se teď proto připojuji ke všem ostatním kolegům, kteří se Vám decentně snažili naznačit, že další pokračování v diskusi patrně není tím nejlepším řešením. IMHO už kolem CC není o čem diskutovat a hodnota argumentů dosáhla úrovně, ke které se už jistou dobu přibližovala a před kterou nedávno varoval Mates. Myslím, že je to k zamyšlení. Nic ve zlém, zdraví --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 14:01 (UTC)

Kolego, máte pravdu, ale na ten ubohý vtip od Joweho je opravdu těžké nereagaovat.--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 14:07 (UTC)
Stejně tak bylo těžké nereagovat na váš příspěvek, aby muži mohli používat přechýlená ženská příjemní a že se budete jmenovat Chalupová. --Jowe (diskuse) 10. 11. 2013, 16:22 (UTC)
Kolego Mario7, vidíte, že Jowe prostě té diskuze zde nenechá. Měl by jste mu to také vytknout.--Chalupa (diskuse) 11. 11. 2013, 10:45 (UTC)
Koleho Jowe, ten návrh obsahuje stejně smysluplný návrh jako spousta návrhů od Vás nepřechylovačů. Reagovat můžete, ale ne takto uboze. Pokud chcete mít v diskuzi poslední slovo, napište sem, že také s diskuzí končíte, a můžeme toho tady nechat a přesunout se na Mary Wollstonecraft, kde můžete diskutovat po libosti.--Chalupa (diskuse) 11. 11. 2013, 10:45 (UTC)

Jak to bylo s historií tohoto článkuEditovat

Jsou zde kolegové, kteří se staví proti onomu doporučení ÚJČ (viz [1]) pro ty případy, že příjmení ženy končí na samohlásku. Vyžadují i u takových příjmení vehementně názvy článků v přechýleném tvaru. V tomto případě jsou ale podle ÚJČ, jak známo, možné tři varianty jména, i ta nepřechýlená. Jméno Claudia Cardinale je tedy zcela správně česky. Křestní jméno se zde skloňuje, příjmení nikoliv. Toto jméno by mělo být podle silné skupiny kolegů zároveň převzato jako název tohoto článku. Pokud si druhá skupina wikipedistů vybojuje nadále název přechýlený, tak celé jméno v nepřechýleném tvaru musí být uvedeno v úvodu článku. Pak se tak jako tak zamezí podobné situaci, že článek byl 4.7.2008 mylně založen pod nesprávným názvem Claudia Cardinal. Stalo se to zřejmě pod vlivem tisku, který píše Cardinalová. Ale je jasné, že článek vznikl v souladu s přesvědčením prvotního editora s nepřechýleným, byť ne zcela správným názvem, a zůstal v tomto stavu dlouhou dobu. Pak ale byl název změněn ještě několikrát, naposledy nedávno z Claudia Cardinale opětně na Claudia Cardinalová. Bylo to bez jakékoli všeobecné diskuse, na podnět jediného wikipedisty, tedy kolegy Chalupy. To bylo IMHO neoprávněné přejmenování a přesunutí. Od té doby se vleče nová diskuse tohoto článku, a jak se dalo očekávat, je doposud bez dohody. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 11. 2013, 20:34 (UTC)

Ono doporučení praví, že přednostně přechylujeme. Nikdo netvrdí, že Claudia Cardinale není správně česky. Toto už píšete poněkolikáté. Nerozumím. --Palu (diskuse) 7. 11. 2013, 21:29 (UTC)
Kolego, návrh tam byl měsíc nikdo neprotestoval. Pak začal kolega Mario7 odstraňovat z jiných článků mé návrhy na přesunutí s odůvodněním , že jsou tam měsíc a nikdo je nepodpořil. Já jsem naopak toho mínění, že když nikdo neprotestuje, souhlasí. --Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 08:28 (UTC)
Prosím Vás, už by bylo dobré toho opravdu zanechat. Už jsem jednou vysvětloval, že lidi nejsou hlídací psi, kteří hlídají všechny ženské na wikipedii jestli tam nepřijde pan Chalupa a nezačne je přesouvat. Lidi o tom tedy neví, proto neprotestují a co oči nevidí, to srdce nebolí. Myslím, že jste prozatím tuto bitvu vyhrál, tak můžete být skokojen.--Don Pedro (diskuse) 8. 11. 2013, 08:37 (UTC)
Až na poslední větu v tomto případě souhlas s Don Pedrem. To, že nikdo na šablonu nereaguje je potřeba primárně vnímat jako nikdo si jí nevšimnul, ne jako nikdo není proti. Argumentovat tím, že v článku visela bůh ví jak dlouho a tudíž měla protistrana dost času se vyjádřit je chybné. Jedudědek (diskuse) 8. 11. 2013, 09:03 (UTC)
Na co potom ta šablona teda je? --Palu (diskuse) 10. 11. 2013, 12:04 (UTC)
Návrhy na přesun odstraňuji z článků, ve kterých jsou vloženy dlouhou dobu, toť vše. Jak už jsem napsal pod lípou, neznamená to „zamítnutí“ konkrétního návrhu na přesun nebo fixaci názvu na stávajícím tvaru. Pokud je zamýšlený přesun správný, navrhovatel může (na vlastní zodpovědnost) přirozeně přesunout, vložením návrhové šablony si splnil svou „povinnost“ upozornit komunitu na potenciálně sporný přesun. Závěrem ještě jedno upřesnění, aby snad nedošlo k nějaké mylné interpretaci, odstranil jsem prošlé návrhy (bez ohledu na navrhovatele), nikoliv Vaše návrhy :). Zdraví --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 08:46 (UTC)--Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 14:05 (UTC)
Kolego, to že jsem hovořil o svých návrzích neznamenalo, že bych si myslel, že jste se konkrétně soustředil na mě. Tak domýšlivý či vztahovačný nejsem. Ale to, že se k návrhům nikdo nevyjadřoval, neznamená podle mne, že by se měli odstraňovat. To je to samé, jako když já na tom samém základě tvrdím, že by se měl článek přesunout. --Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 14:08 (UTC)
To já vím, že nejste, proto jsem tam také vložil pro odlehčení smajlíka. Myslel jsem kohokoliv jiného, kdo by dodatečně nevěděl, oč šlo :). --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 14:15 (UTC)
Kolegové, mně je celkem jedno, jestli je někdo hlídací pes nebo ne. Podal jsem návrh a očekávám, že se k němu někdo vyjádří. Když se tak nestane, co se má podle Vás udělat. Nestalo se tak proto, že je to každému jedno nebo proto, že si toho nikdo nevšiml? To se těžko rozsoudí. Lehko by se pak dal návrh zabít jenom tím, že by naň nikdo nereagoval. Takže, jaký by měl být správný postup, abych se dozvěděl, jestli můj návrh komunita přijme nebo ne. Pokud by to bylo tak, jak říkáte, pak je návrhy do článků zbytečné dávat, protože záleží jen na náhodě, zda si toho někdo všimne nebo ne. Buď se definuje nějaký jiný postup (např. centrální úložiště návrhů na přesun) nebo se musí vycházet z toho, že kdo mlčí, souhlasí. A měsíc je podle správců dostatečná doba. --Chalupa (diskuse) 8. 11. 2013, 14:04 (UTC)
Napadá mě třeba to hodit na některý ze stolů Wp:Pod lípou? Odkaz na kategorii Požadované přesuny by mohl být v Oznámení RC. --Mates (diskuse) 8. 11. 2013, 14:12 (UTC)
Zajímavá náhoda, zrovna tohle mě včera napadlo, k neuvěření. Rovnou jsem to tam přidal, doufám, že na tom ještě nejsme tak špatně, abychom museli o nějakém odkazu v šabloně diskutovat tři dni pod lípou... tohle samozřejmě není sarkasmus na tebe, abys to špatně nepochopil... :) --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 14:24 (UTC)
@Chalupa: Jako „centrální úložiště“ přesouvacích návrhů slouží už teď Kategorie:Požadované přesuny, která je automaticky plněná šablonou {{Přesunout}}, jak upozornil Mates. Ale tohle všechno už vůbec nesouvisí s CC. --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 14:31 (UTC)
Jsem rád, že tato kategorie vznikla, protože teď již nemůže nikdo říci, že o návrhu na přesun nevěděl. Z toho také plyne, že mlčení je souhlas s přesunem. S CC to sice souvisí pouze okrajově, ale vyřešilo to jeden velký problém. Děkuji.--Chalupa (diskuse) 10. 11. 2013, 15:59 (UTC)

Článek už je zase možno vylepšovat. Protože vidím, že nedosáhnu brzy změnu jeho názvu, i když by logicky vyplývala z toho, že přechýlení jména je problematické, tak to nebudu navrhovat, dokud nebude v této otázce celkově jasno. Ale co budu velmi sledovat, to je úvod článku. Pokud někdo z něho odstraní výraz "nepřechýleně Claudia Cardinale", na druhém místě, v plném znění a jméno tučně, tak toto budu revertovat. Jsem toho názoru, že jsme se ale na tomto stavu dohodli. Dále prosím, aby kolegové neobsazovali článek šablonou "Pracuje se" a nerevertovali oprávněné editace druhých. To se mi už stalo, takový revert mé editace, a ohradil jsem se proti tomu (viz článek). --Zbrnajsem (diskuse) 8. 11. 2013, 19:11 (UTC)

Šablonu Pracuje se jsem do článku vložil já, protože chci upravit filmografii, která je v dezolátním stavu...s tím, že by ji někdo svévolně odstranil a revertoval rozpracovaný článek jsem se za 7 let, co působím na wikipedii, ještě nesetkal, a považuji to za nebetyčnou drzost. Nebudu se ale hádat ani hned bonzovat správcům, jako to dělává kolega Zbrnajsem.--LV-426 (diskuse) 8. 11. 2013, 19:19 (UTC)
Tu šablonu chápu - od toho tu je, ale proč bylo nejdřív odstraněno to, co kolega doplnil? Kdyby někdo smázl článek celý a vložil šablonu, že se na něm pracuje, myslím, že by byl reverován a oprávněně. U části textu, který snad nemůže být předmětem sporu je odstraňování vloženého podivné až nepochopitelné.--Rosičák (diskuse) 8. 11. 2013, 20:23 (UTC)
On totiž revertoval kolega Zbrnajsem můj text, ne já jeho. A vrátil stav filmografie na předcházející stav, tedy na paskvil.--LV-426 (diskuse) 8. 11. 2013, 20:34 (UTC)
Tak to nebylo, kolego LV-426. Viz níže. Kdo je drzý? --Zbrnajsem (diskuse) 9. 11. 2013, 07:24 (UTC)
Kolego, tohle byl jednoznačně krok vedle. Beru to jako omyl, ale pro příště budete vědět, že když wikipedista vloží do článku {{Pracuje se}}, znamená to pro všechny ostatní stop, tabu, prostě žádná editace, v opačném případě může dojít ke ztrátě kusu provedené (a neuložené) práce, což nikoho nepotěší. O žádném „obsazování“ článku nemůže být řeč. V takové situaci je třeba prostě vyčkat, pokud příslušný kolega dokončí své úpravy, případně se s ním lze domluvit na osobní diskusi, pokud se někdo další už nemůže dočkat, aby článek taky upravil. Prosím současně všechny zúčastněné, aby se z této věci nestala diskusní sága na tři dny :). Kolegovi Zbrnajsemovi jsem vysvětlil situaci kolem šablony, kolega LV-426 dokončí filmografii, reveretované změny jsou zpátky, věc je prozatím uzavřená. Zdraví --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2013, 20:43 (UTC)
Protestuji. LV-426 se zabýval pouze filmografií. Já textem, který nebyl IMHO moc dobrý (vyzdvihování westernu, chronologie atd.) Opravdu jsem neměl měnit jeho způsob filmografie, to je pravda. Ale tu jsem pak doplnil po svém až do dneška, to tam nebylo. Moje editace byla v 17:38 hod., LV-426 přišel pak znovu v 17:50 hod. a zrušil moji editaci a obsadil článek pro svou osobu. Já jsem také pracoval dále (bez šablony), byl editační konflikt, LV-426 byl tam dříve a tím smazal celou moji druhou editaci. To ale nejde, když tam jsou dva. Podívejte se do historie. --Zbrnajsem (diskuse) 9. 11. 2013, 07:20 (UTC)
Podíval jsem se na to znova. Je to dokonce tak, že v 17:50 hod. jsem tam byl dříve já, a tedy prošla moje editace. Ta je mezitím uznaná celkově jako dobrá, až na malé změny. Čili jsem postupoval rychle, ale v zájmu článku. Toho obsazení článku kolegou LV-426 jsem si napřed nevšiml, a vlastně mne vyvedlo z míry, neboť on také zrušil moji dobrou editaci. Celkově to bylo mezi námi nedorozumění. V otázce systému filmografie nechávám kolegovi LV-426 volné pole, ale dal jsem mu k dispozici filmy od roku 2012 z it:wiki. Ať to tedy udělá systematicky podle svého. --Zbrnajsem (diskuse) 9. 11. 2013, 11:50 (UTC)
Tak nebo tak, hlavně, že už je všechno v pořádku. Stop sporům, vylepšujme obsah. --Mario7 (diskuse) 9. 11. 2013, 17:37 (UTC)

Byla vdaná nebo nikoliv?Editovat

Zdravím kolegové, umí se někdo zodpovědně vyjádřit k otázce, zda byla CC vdaná nebo nikoliv? V některých webových zdrojích (třeba [2]) čtu o jejích dvou manželstvích a třeba v [3] čtu její vlastní vyjádření, že se nikdy nevdala. Celkem mi to vychází, že internetová média je potřebné brát s rezervou (když se v nějakém někde objeví nepravdivá informace, ostatní to pasivně řetězově šíří) a že vdaná nebyla, ale raději se zeptám. --Mario7 (diskuse) 9. 11. 2013, 17:34 (UTC)

Asi byla vdaná - viz en:wiki. Dal jsem to do článku. --Zbrnajsem (diskuse) 9. 11. 2013, 22:59 (UTC)

Čestný CésarEditovat

Upozorňuji kolegy, že v některých zdrojích (například [4]) lze najít nepravdivou informaci, že v roce 1996 získala ocenění Čestného Césara. Není to pravda, což lze ověřit například zde na oficiálních stránkách ceny. --Mario7 (diskuse) 9. 11. 2013, 17:57 (UTC)

Zpět na stránku „Claudia Cardinalová“.