Curlingová romance
Curlingová romance (v anglickém originále Boy Meets Curl) je 12. díl 21. řady (celkem 453.) amerického animovaného seriálu Simpsonovi. Scénář napsal Rob LaZebnik a díl režíroval Chuck Sheetz. V USA měl premiéru dne 14. února 2010 na stanici Fox Broadcasting Company[1] a v Česku byl poprvé vysílán 18. listopadu 2010 na stanici Prima Cool.
Děj
editovatPlány Marge a Homera na romantické rande ztroskotají, když je Homer nucen zůstat ve Springfieldské jaderné elektrárně déle, než očekával, aby opravil netěsnost v jednom z potrubí jaderného zařízení. Při hledání romantické aktivity po odchodu z filmu s Benem Affleckem v hlavní roli najdou kluziště a rozhodnou se bruslit. Nemohou si však půjčit brusle, protože je večer curling. Rozhodnou se jej vyzkoušet a objeví svůj vrozený talent pro tento sport, zejména Marge, která má dlouholeté zkušenosti se zametáním podlah. Agnes a Seymour Skinnerovi si toho všimnou a pozvou Marge a Homera do svého týmu smíšených dvojic. Je oznámeno, že smíšená čtyřhra byla zařazena na zimní olympijské hry jako ukázkový sport, a tým Skinner–Simpson se kvalifikuje na curlingové zkoušky Spojených států. Agnes varuje Marge, aby se nenechala ovlivnit emocemi, a vypráví, jak kopnutí plodu nenarozeným Seymourem zmařilo její šance na zisk zlata ve skoku o tyči na letních olympijských hrách v Helsinkách v roce 1952, i když v epizodě Ředitel Skinner a seržant Skinner vyjde najevo, že Seymour není její biologický syn. Na zkouškách Marge svým talentovaným přehazováním vynese týmu vítězství a cestu na zimní olympijské hry ve Vancouveru.
Líza mezitím na zkouškách dostane odznak s olympijským maskotem, který si připne na šaty. Připadá jí „osamělý“, a tak si koupí další, ale její zájem o odznaky se rychle vymkne kontrole. Simpsonovi dorazí do Vancouveru, kde Agnes trvá na tom, aby byl Homer vyřazen z týmu. Marge to odmítá a trvá na tom, že mu může slabé hody vynahradit, ale Homer výměnu názorů náhodou zaslechne a cítí se hrozně. Marge pokračuje ve skvělých výkonech, ale při zametání si poraní pravé rameno, aby si zajistila vítězství v semifinále. Je jí řečeno, že už nikdy nebude hrát curling a že americký tým musí vzdát zápas o zlaté medaile Švédsku, což ji přiměje krátce a pokrytecky se na Homera obořit. Lízina sbírka odznaků se rozrůstá, a když jí dojdou peníze, vymění svůj perlový náhrdelník prodavači za odznak ze zimních olympijských her 1924 ve francouzském Chamonix. Bart objeví Lízu, jak si na rohu ulice vydělává na živobytí a vzdala se šatů ve prospěch neustálého nošení odznaků, a nabídne jí, že jí pomůže zbavit se závislosti. Bart vystřihne spodní část Homerova obličeje z jeho řidičského průkazu a vyrobí z ní odznak, čímž vytvoří falešného maskota zimních olympijských her v ruském Soči v roce 2014. Výměnou za Lízin náhrdelník dá prodavači odznak s „maskotem“.
Když se Marge chystá odjet z Vancouveru, prozradí Homerovi, že je levák, ale vždy používala pravou ruku, aby nepůsobila neobvykle. Homer a Marge se vracejí na kluziště právě včas, aby zabránili Seymourovi v propadnutí zápasu a v boji o zlato porazili Švédsko. Agnes zmírní svůj postoj neústupného pohrdání vůči synovi poté, co zlomí koště a musí odstoupit, a Marge s Homerem se shodnou, že si užili skvělé rande.
Produkce
editovatV roce 2010 se ve Vancouveru konaly zimní olympijské hry, a tak autoři chtěli natočit epizodu s olympijskou tematikou, která by se mohla vysílat během her. Scénář napsal Rob LaZebnik – jeho čtvrtý scenáristický počin –, který původně zvažoval, že se děj bude točit kolem Homera, jenž bude soutěžit v bobové čtyřce. Rozhodl se však, že curlingová epizoda umožní, aby se děj točil kolem Homera a Marge a prozkoumal problematiku manželů, kteří spolu soutěží. Scenáristé použili určitou uměleckou licenci, protože ačkoli curling je olympijský sport, smíšená čtyřhra, která se v dílu objevuje, nebyla v době vysílání olympijskou disciplínou (a svou olympijskou premiéru si odbyla až o osm let později).[2] V epizodě je však vysvětleno, že se jedná o ukázkový sport.[3] Curling byl již dříve zobrazen v dílu 13. série Srdci neporučíš, kdy rodina navštíví Toronto.[2] Aby se scenáristé pokusili o přesné zobrazení curlingu v epizodě, navštívili curlingový klub a sami si tento sport vyzkoušeli. Konzultovali to také se čtyřnásobnými americkými mistry v curlingu ve smíšených disciplínách Bradym a Cristin Clarkovými a také s Rickem Patzkem, provozním ředitelem Curlingové asociace Spojených států,[2] který měl pocit, že se scenáristé o tento sport „skutečně zajímají“.
K otázce, zda se soutěžní curleři nebudou epizodou cítit uraženi, LaZebnik řekl: „Když se dozvíte, že Simpsonovi se chystají natočit svůj pohled na váš sport, přirozeně se trochu znepokojíte, ale nakonec jsme se zachovali, řekl bych, dokonce překvapivě uctivě. Homer i Marge to berou vážně.“. Někteří curleři, včetně Clarkových a Patzkeho, se domnívali, že zviditelnění sportu bylo přínosné.[2] Cristin Clarková řekla, že „i když Homer Simpson asi není ideální sportovec, kterého bych chtěla vidět reprezentovat náš sport, myslím si, že je to prostě skvělá reklama“.[2] Kanadský curler Randy Ferbey, čtyřnásobný mistr světa, uvedl: „Jsem si jistý, že si z toho nějak udělají legraci, jako to dělají u každé jiné věci, ale myslím, že je třeba to brát s rezervou. Přináší to pozornost našemu sportu a myslím, že je to skvělé. Čím víc curlingu v televizi, ať už v animované nebo skutečné podobě, tím lépe.“.[4]
V epizodě hostoval sportovní moderátor Bob Costas jako karikatura sebe sama.[1][5]
Kulturní odkazy
editovatHomerův proslov předtím, než s Marge začnou hrát curling, je parodií na proslov ke Dni svatého Kryšpína z verze Jindřicha V. od Kennetha Branagha. Naproti olympijským curlingovým zkouškám se konají „Národní kudrnaté zkoušky“, což je narážka na Curlyho Howarda ze seriálu Tři moulové.[6] V ulicích Vancouveru se objevuje šamanka, která se objevila v Simpsonových ve filmu, a Homer o ní mluví jako o své bývalé terapeutce.[6] Zahajovací ceremoniál v epizodě režíroval Ivan Reitman, kterého hlasatel Bob Costas označil za „nejslavnějšího kanadského režiséra“. Během přehlídky sportovců jsou národy vyvolávány na melodii znělky z filmu Krotitelé duchů, jejž Reitman režíroval.[7]
Přijetí a odkazy epizody
editovatV původním americkém vysílání díl vidělo 5,87 milionu diváků a získal rating 2,6 podle agentury Nielsen s podílem na publiku 7.[8] Epizoda se umístila na třetím místě ve svém vysílacím čase, ale byla druhým nejsledovanějším pořadem v bloku Animation Domination po Griffinových.[9] Epizoda získala pozitivní recenze.
Robert Canning ze serveru IGN udělil dílu známku 8,4/10 s tím, že byl „působivý“ a „ať už s aktuálností příběhu a prostředí, nebo bez nich, byl rychlou a zábavnou epizodou, která se jistě stane vrcholem sezóny“.[6]
Emily VanDerWerffová z The A.V. Clubu dala dílu A, což je nejlepší známka večera, a řekla: „Simpsonovi byli jednou z nejlepších epizod za dlouhou dobu a pokračují v řadě, která měla celkově několik docela dobrých dílů. Nezařadila bych ji na špičku Simpsonových, ale myslím, že rozhodně patří na tu další příčku dolů, tedy k epizodám, které možná nemají nejoriginálnější zápletky, ale mají solidní vtipy v celé své délce. Dokonce i béčková zápletka s Bartem a Lízou, která zahrnuje náhlou závislost Lízy na sbírání olympijských odznaků, začíná tak nějak nevýrazně a s rostoucí Lízinou závislostí je lepší a lepší.“.[10]
Jason Hughes z TV Squad udělil epizodě také pozitivní hodnocení: „Celkově vzato to byl tento týden divný čas mimo Springfield, s několika vrcholnými momenty posetými po celém díle“.[11]
Steve Tilley z deníku Toronto Sun napsal: „Jistě, díl byl pravděpodobně vtipnější pro Kanaďany a hráče curlingu (a možná i pro fanoušky Harryho Pottera) než pro kohokoli jiného, ale dokázal, že Homer má v sobě trochu meteorologického, věšteckého nadání: ‚Sbalte si zimní kabát, jedeme do nejteplejšího města Kanady!‘.“.[7]
Bob Costas sklidil za své vystoupení pochvalu, zejména za svou větu: „Tohle je ten druh hořkosladkého melodramatu, kterým se olympijské zpravodajství živí. Přiznávám, že jsme upíři, kteří sají zničené sny.“.[6][12] Jason Hughes z TV Squad označil tuto hlášku za „asi tak přesný popis (olympijského vysílání), jaký jsem kdy viděl“.
Televizní stanice CTV uvedla, že olympijským curlerům se epizoda převážně líbila.[13] Trenér amerického mužského týmu Phill Drobnick řekl: „Tým se na to společně díval a dali jsme tomu dva palce nahoru, odvedli skvělou práci a oslovilo to nové publikum pro náš sport, takže to je pro nás také vždycky skvělé.“.[14] Náhradník amerického týmu Chris Plys řekl: „Nedělali si z našeho sportu legraci, což je hezké. Curling schytává hodně nadávek.“.[15]
Epizoda si získala pozornost v roce 2018 po zimních olympijských hrách v Pchjongčchangu, kdy Spojené státy porazily Švédsko v curlingu mužů, a získaly zlatou medaili, přičemž autoři komentovali, jak Simpsonovi předpověděli porážku USA nad Švédskem před osmi lety.[16][17]
Odkazy
editovatReference
editovatV tomto článku byl použit překlad textu z článku Boy Meets Curl na anglické Wikipedii.
- ↑ a b Breaking News - Catch the Fanfare of FOX February | TheFutonCritic.com. www.thefutoncritic.com [online]. [cit. 2021-09-04]. Dostupné online.
- ↑ a b c d e CTV Olympics - Stronger, Higher, Homer? Simpsons go curling. web.archive.org [online]. 2010-01-18 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-01-18.
- ↑ Shuffleboard on ice: Thanks to Homer Simpson and the U.S. men's team, curling is hot | simpson, curling, team - Life - Gaston Gazette. web.archive.org [online]. 2010-03-28 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-03-28.
- ↑ The Simpsons to try Olympic curling. web.archive.org [online]. 2010-02-15 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-15.
- ↑ ‘Simpsons’ give Olympic curling a whirl | TV | Entertainment | Toronto Sun. web.archive.org [online]. 2010-02-15 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-15.
- ↑ a b c d The Simpsons: "Boy Meets Curl" Review - TV Review at IGN. web.archive.org [online]. 2010-02-18 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-18.
- ↑ a b Simpsons rock Vancouver | Vancouver 2010 News | Vancouver 2010 | Sports | Toronto Sun. web.archive.org [online]. 2010-02-18 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-18.
- ↑ TV Ratings Sunday: Vancouver Olympics ratings, Undercover Boss ratings, Amazing Race ratings, America's Funniest Home Videos Ratings, Extreme Makeover: Home Edition Ratings,, 60 Minutes ratings, Til Death ratings, The Simpsons Ratings, Cleveland Show ratings, Family Guy ratings, American Dad Ratings - TV Ratings, Nielsen Ratings, Television Show Ratings | TVbytheNumbers.com. web.archive.org [online]. 2010-02-18 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2014-01-02.
- ↑ Games heat up for NBC - Entertainment News, TV Ratings, Media - Variety. web.archive.org [online]. 2011-06-05 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2011-06-05.
- ↑ "Boy Meets Curl"/"Buried Pleasure"/"Extra Large Medium"/"May the Best Stan Win". The A.V. Club [online]. [cit. 2021-09-04]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ 'The Simpsons' - 'Boy Meets Curl' Recap - TV Squad. web.archive.org [online]. 2010-02-18 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-18.
- ↑ 'The Simpsons': 5 Winter Olympics truisms. EW.com [online]. [cit. 2021-09-04]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ Simpsons episode big hit with curlers. web.archive.org [online]. 2010-02-21 [cit. 2021-09-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-21.
- ↑ JONES, Jeffrey. Homer and Marge rock the house, U.S. curling team says. Reuters. 2010-02-15. Dostupné online [cit. 2021-09-04]. (anglicky)
- ↑ In Olympics, curlers are average Joes, just like Homer Simpson - USATODAY.com. usatoday30.usatoday.com [online]. [cit. 2021-09-04]. Dostupné online.
- ↑ BARRIE, Joshua. The Simpsons somehow predicted the outcome of the men's curling final. mirror [online]. 2018-02-25 [cit. 2021-09-04]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ MORAN, Lee. 'The Simpsons' Predicted Team USA's Olympic Curling Gold Back In 2010. HuffPost [online]. 2018-02-25 [cit. 2021-09-04]. Dostupné online. (anglicky)