--Krabiczka (diskuse) 14. 3. 2024, 21:52 (CET)Odpovědět

Dvakrát měř, jednou řež

editovat

Dobrý den, než budete příště revertovat zásahy patrolářů, tak se pořádně podívejte, jestli opravdu chcete udělat správnou úpravu. Nadvakrát dát do jednoho článku dvojmo polskou variantu jména jako hlavní i variantní, abyste pak přišel na to, že jde o nesmysl, bylo asi zbytečné. Jinak co se týče Wiśnowieckého, tak se jeho jméno v ukrajinštině uvádí i na jiných jazykových variantách Wikipedie z toho důvodu, že jde o významnou osobnost polsko-litevské unie, která byla aktivně činná i na území dnešní Ukrajiny. Jde tedy o významnou postavu i pro ukrajinskou historiografii, která pochopitelně používá primárně právě ukrajinskou podobu jména. Dalo by se rozporovat i tvrzení, že za jeho života se jeho jméno nikdy v ukrajinštíně nepoužívalo, protože s ohledem na značný počet etnických Ukrajinců v polsko-litevském soustátí je to naopak celkem předpokládatelné, protože máme dostatek zpráv např. o nutnosti překladatelů při kontaktu s ukrajinskými kozáky, kteří polsky mnohdy neuměli. Je asi celkem nepravděpodobné, že by zcela ignorovali existenci krále, pod jehož suverénní vládu spadali. Upravuji tedy hlavičku hesla do původní podoby a děkuji za pochopení. --Krabiczka (diskuse) 14. 3. 2024, 22:33 (CET)Odpovědět