Tiché víno editovat

Jakub Sochor (diskuse)

Odpověď na dotaz editovat

Dobrý den, poslal jste mi tento dotaz a následně ho smazal. Předpokládám, že proto, že jste mezitím přišel jak na to (tedy že červený link pod výsledky hledání – ale i kdekoli jinde, třeba v článku – funguje jako link na založení článku). Ale raději se touto cestou ujišťuji, že je vše v pořádku. Pokud byste potřeboval poradit s něčím dalším, určitě se ptejte. Ať se Vám na Wikipedii líbí! Zdraví --Vojtěch Veselý (diskuse) 14. 10. 2020, 03:58 (CEST)Odpovědět

Anglická nepravidelná slovesa editovat

Děkuji Vám za informace v článku Anglická nepravidelná slovesa. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Anglická nepravidelná slovesa. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Harold (diskuse) 17. 10. 2020, 18:08 (CEST)Odpovědět

@Harold: Děkuji za komentář. Opravil jsem dvě chyby, které jsme našel, ale byly to drobnosti. Předpokládám že máte na mysli nějaké výrazy jako například Konjugace, Preterium, Analogie a další. To jsou ale odborné výrazy, které se v češtině sice dají přeložit, ale v odborných textech se tak většinou nečiní. Viz třeba jiný článek na české Wikipedii "Historický vývoj češtiny" Pokud jste měl na mysli něco jiného prosím o konkrétní identifikaci problému. Děkuji --DavidWeb20 (diskuse) 18. 10. 2020, 08:53 (CEST)Odpovědět

Myslím tím použití strojového překladu, jehož český sloh a gramatika je na dost nízké úrovni a který obsahuje dost překladových chyb. --Harold (diskuse) 18. 10. 2020, 10:27 (CEST)Odpovědět
Ještě jsem to trochu upravil, ale více už s tím asi nezvládnu pohnout. Až na kapitolu Skupiny to je myslím česky slušně. Kapitola Skupiny obsahuje velmi mnoho odborných výrazů a více to stylovat do češtiny nedokážu. Bud rád když to někdo dál upraví, ale celkově mi nepřijde špatný, aby se musel mazat. Je to dost vyhledávané a zatím toto téma chybělo. ~~~~ --DavidWeb20 (diskuse) 18. 10. 2020, 10:55 (CEST)Odpovědět
Články na Wikipedii by měly být korektní po faktické i jazykové stránce. Faktickou zhodnotit nedokážu, ale jazykově jde o podprůměrné dílo vzniklé použitím Google Překladače. Některé věty jsou česky nesrozumitelné, některé chybně přeložené, některé termíny přeložené doslovně (aniž by tak v češtině byly používány), některé termíny zřejmě mají jiný český překlad (protože použitý výraz v češtině je na první pohled podivný a ani vyhledávání na Googlu neukazuje, že by bylo dané slovo v takovém významu používáno)... To se mi zdá jako poměrně závažný problém. Nepopírám, že může jít o vyhledávané téma, ale jako takové má být jeho obsah (ať už jde jen o zárodek encyklopedického článku v podobě jednoho odstavce, nebo o mnohastránkový encyklopedický článek) v přiměřené faktické i jazykové kvalitě. --Harold (diskuse) 18. 10. 2020, 12:11 (CEST)Odpovědět
Stále opakujete obecné "některé slova, fráze...". Prosím buďte konkrétní. Už jsme to opakovaně upravoval a vše mi přijde akceptovatelné, ale samozřejmě už vůči tomu mohu být slepý. ~~~~ --DavidWeb20 (diskuse) 18. 10. 2020, 13:22 (CEST)Odpovědět
Pár příkladů, co mě tak na první pohled praštilo do očí:
  • Nepravidelná slovesa v moderní angličtině jsou obvykle odvozena od sloves, která následovala po pravidelnějších vzorcích v předchozí fázi historie jazyka. – nesrozumitelná věta
  • zubní souhláska – doslovný překlad... opravdu se používá? Google naznačuje, že ani ne (a pokud ano, spíše naprosto výjimečně)
  • půjčky/vypůjčena – doslovný překlad, český pojem je jiný
  • stupňování samohlásek – doslovný překlad... opravdu se používá? Google naznačuje, že ani ne (a pokud ano, spíše naprosto výjimečně)
  • Existuje však také mnoho nepravidelných sloves, která následují nebo částečně následují po slabém časování. – nesrozumitelná a chybně přeložená věta
  • jihoamerická angličtina – nevhodný a zavádějící překlad
  • vadná slovesa – doslovný překlad... opravdu se používá? Google naznačuje, že spíš ne
  • minulé příčestí/minulé příčestky/preterit – zkomolené české pojmy
  • přítomný indikativní tvar – dle Googlu neexistující pojem
  • doplňkové tvary – překlad slova suppletive bude zřejmě jiný
Ale je toho samozřejmě víc. O lingvistice toho až tolik nevím, ale z výše uvedených příkladů je očividné, že překlad kvalitní nebude nejenom slohově (co taky čekat od Google Překladače), ale ani fakticky (což taky není nečekané). --Harold (diskuse) 18. 10. 2020, 15:39 (CEST)Odpovědět
Zdravím a přidám se trošku do diskuze. Trochu nechápu, proč se do překladu článku právě o anglické mluvnici pustí někdo, kdo neumí anglicky natolik, aby nepotřeboval strojový překladač a zároveň nemá lingvistické vzdělání na to, aby tu mluvnici vysvětlil v češtině bez zubních souhlásek. Za takové situace jsem pro smazání, i když oceňuji snahu něco vytvořit. Hezký den, KPX8 (diskuse) 18. 10. 2020, 15:56 (CEST)Odpovědět
Děkuji, znovu jsme to přepracoval a sporné věci odstranil. p.s."zubní souhlaska" sice neexistuje ale "zubná" ano. viz samotná česká wiki. Jsem tady novým členem a trochu mě překvapuje striktní přístup. Domníval jsem se, že wiki je postupně tvořena a rozšiřována. Jestliže založím aspoň trochu smysluplný nový pojem může to někoho dalšího motivovat k jeho doplnění a zdokonalení. ~~~~ --DavidWeb20 (diskuse) 18. 10. 2020, 19:00 (CEST)Odpovědět
No, víte, kolego, ano a ne. Na české Wikipedii je asi kolem stovky aktivních přispěvatelů, kteří tvoří docela dost článků a editací, a do tisíce občasných editorů, kteří občas opraví nějaký fakt či formulaci a možná občas stvoří jeden článek. Takže snadno může nastat situace, že vložíte nekvalitní článek, a už se nikdy nenajde nikdo, kdo jej doplní a zdokonalí. Pak tu ten článek bude roky viset a laická veřejnost si jej bude číst a bude si myslet - takhle to má být, tak je to správně, vždyť to píší na Wikipedii. A nikdo si nepomyslí - tohle je článek ve stavu zrodu, jasně, to ještě bude někdo dodělávat a upravovat, tak to nesmíme brát tak vážně a doslova, koukneme se za měsíc, třeba už to bude lepší... Tak co myslíte, jakou chcete Wikipedii? Nechcete radši striktnější správce a patroláře, kteří se pokoušejí starat o kvalitu, o dodržování pravidel, stylu, ověřitelnosti, atd.? Zdravím, KPX8 (diskuse) 18. 10. 2020, 19:23 (CEST)Odpovědět
A nebylo by lepší to prostě od základu celé znovu přeložit, tentokrát ručně? Protože si nejsem úplně jist, zda nyní text dává smysl po faktické stránce, když z něho půlka zmizela. Slabý sloh vytvořený strojovým překladem zůstal, překlady odborných pojmů by bylo potřeba zkontrolovat dle odborné literatury.
Ano, wiki je tvořena postupně, ovšem když se objeví nějaký nekvalitní obsah, je nutno ho nějak řešit, na což jsou různé procedury. Za vložený text je primárně odpovědný jeho vkladatel. Pokud jsou problematické nějaké jednotlivosti, jiní to rádi upraví či jinak pomůžou. Pokud je ale daný text od základu na kompletní přepsání, je asi především na vkladateli, aby s tím něco udělal, protože nikdo nemůže nutit ostatní editory, aby tomu věnovali fůru svého času. Všichni jsme tu dobrovolníci a tvoříme wiki ve svém volném čase. Jen pro zajímavost: Zdrojový anglický článek má, bez toho výčtu sloves, nějakých 18,5 tisíce znaků, to je 10,2 normostrany. Dívám se, že profesionální překlady jsou obvykle v cenové hladině minimálně 300 Kč za normostranu. Počítat to tady snad nemusím... To ale uvádím jen pro srovnání. Ono otevřít anglickou wiki, ctrl+c do Google Překladače a ctrl+v do české wiki, je otázka pár sekund. Ale přeložit článek z anglické wiki pořádně, to je práce zdarma třeba i na několik hodin (a pořádně napsat kvalitní článek samostatně podle kvalitních zdrojů, to je práce zdarma na dny nebo i týdny; a to nijak nepřeháním).
Pokud na takovou komplexnější tvorbu člověk nemá čas/kapacity/síly/myšlenky/cokoliv, dost wiki pomůže, když sem nebude vkládat různé rychlokvašky, ale třeba jen solidně přeloží několik málo odstavců, třeba i jen úvod anglického článku. I to má cenu, to je právě ten zmiňovaný základ, na kterém se pak dají stavět další a další editace jiných editorů, kteří obsah pak rozšiřují a doplňují. Nesrozumitelným a chybným strojovým překladům se ale nikdo věnovat nebude a tak jako tak skončí časem navržené na smazání. --Harold (diskuse) 18. 10. 2020, 23:50 (CEST)Odpovědět
Děkuji. Ještě jednou jsem to podstatněji upravil. Teď už to snad bude v pořádku. ~~~~ --DavidWeb20 (diskuse) 19. 10. 2020, 16:34 (CEST)Odpovědět
@Harold: Zdravím. To odložené smazání je do zítra. Je ta nová verze akceptovatelná? ~~~~ --DavidWeb20 (diskuse) 23. 10. 2020, 08:41 (CEST)Odpovědět
No já nevím, co na to kolega @Harold, já jsem stále na rozpacích. Kolega Feťour odstranil šablonu vloženou Haroldem myslím trochu předčasně a mám chuť ji vrátit. Pořádně jsem si to teď pročetl a porovnal to s enwiki originálem a mám k tomu dva závěry: 1. Ne všechny formulace jsou přeloženy 100% správně a některé podstatné jsou, asi z důvodu obtížné přeložitelnosti či snahy zjednodušit si to, vynechané. 2. Chybí obrovská část původního článku, což zrovna u tohoto typu článku dělá tento pahýl docela neužitečným - vynechány jsou příklady u odstavců existujících, vynechán je seznam sloves, vynechány jsou podstatné odstavce. Tak nevím. Aby to k něčemu bylo, stejně to musí někdo dodělat. Uděláte to, Davide? Pokud dopřeložíte i ten zbytek článku a uděláte maximum pro jeho počeštění, tak to doupravím, aby vše bylo lingvisticky správně. A nebo ten pahýl radši smažeme? Řekněte vy. KPX8 (diskuse) 23. 10. 2020, 22:19 (CEST)Odpovědět
Bohužel, to nezvládnu. Zkracoval jsem to právě proto, aby to dávalo smysl a opakovaně upravoval. A jak je vidět z této diskuse výše, tak to nebyl jednoduchý proces. Spíše se kloním k tomu mít méně ale správně. Věřím že laikům i tento zkrácený obsah může přijít vhod. --DavidWeb20 (diskuse) 24. 10. 2020, 09:05 (CEST)Odpovědět
Nějaké slohové úpravy by ještě nebyly špatné, ale po této stránce to už na smazání myslím není. Díky za úpravy. --Harold (diskuse) 24. 10. 2020, 09:23 (CEST)Odpovědět