Diskuse:Bettie Page

Poslední komentář: před 5 lety od uživatele Svajcr v tématu „WPQ

WPQ editovat

Gumideck editovat

@Mirek256: Když jsi mi tak pěkně vysvětlil, že pin-up-girl není šlápota, článek jsem si pročetl, i když to zrovna není můj obor. Asi si nechám nařezat, abych všechny ty popisované pojmy pochopil :-) Zpracované je to hezky, nějaké úpravy jsem udělal rovnou v textu, snad jsem nezměnil význam. Pár připomínek bych měl.

  •  Vyřešeno U škol prosím doplnit města, protože jsem se v jejích přesunech ztratil. školy jsem dopsal
  •  Vyřešeno S tím souvisí otázka, jak se najednou ocitla v San Francisku? odstěhovala se s manželem, dopsáno
  •  Vyřešeno Ví se, kdy se poprvé rozvedla? Navazuje na to další text a není jasné časové zařazení. dopsáno
  •  Vyřešeno Velmi často se opakuje sloveso být. Něco jsem předělal, ale ještě by to chtělo popřemýšlet. všude jsem změnil text
  •  Vyřešeno Kapitolu Off Broadway by chtělo na začátku zařadit do časového kontextu. dopsán rok
  •  Vyřešeno V roce 1955 zaslala fotky a ještě téhož roku se stala lednovou dívkou? změněno, aby dávalo smysl
  •  Vyřešeno Nesedí mi překlady A Golden Age for a Pinup („Zlatá éra pro jednu Pin-up-Girl“) a All-American-Girl („holka odvedle“). první opravil, druhé nechal, v češtině to přeci jen má svůj smysl, překlad ne, je to tak i na de
Stejně mi to nepřijde jako totéž, ale bude to asi (hodně) volný překlad nebo fráze, které nevládnu :-) Ale je to prkotina, takhle už to nech. Gumideck (diskuse) 31. 12. 2018, 00:38 (CET)Odpovědět
  •  Vyřešeno Uprostřed listopadu 2008 byla s plicními problémy převezena do nemocnice. Na začátku prosince po srdeční příhodě upadla do kómatu. Zemřela 11. listopadu v Los Angeles ve věku 85 let po týdenním bezvědomí. Cimrmanova retrospektivní metoda? Podle dewiki jsem opravil na prosinec, prosím o kontrolu a případnou opravu. děkuji za opravu
  • V kapitole Znovuobjevení sexuálního symbolu se neustále zvětšuje zájem a působí to na mě, že ten zvětšený zájem se zase zvětšil a nafoukl se jako balón :-) @Gumideck: to nevím, zde mě ne, četl jsem
  •  Vyřešeno Některé věty lehce nechápu: 1) V roce 2003 při příležitosti... 2) Do té doby jen trpěné pin-up, jejichž význam se zvýšil ve válečných letech, když američtí vojáci bojovali v zámoří a pin-up silněji vstoupil do podvědomí veřejnosti, a Bettie Page, která byla veřejností převážně vnímána jako All-American-Girl („holka odvedle“), vystoupila do popředí. Tím vyšlapala cestu sexuálně svobodným ženám, které přesto působí nevinně, které ostatním ženám se silným sexappelaem, například Marilyn Monroe, ke společenskému uznání. 3) Ve vzpomínkách na Bettie Page jsou především Bettie Bangs, její nezaměnitelná, přičemž pózy a mimika se mění. 4) S fotografiemi a filmy Bettie Page našel fetiš a glamour ve vývoji burlesky. zde jsem se snažil opravit, ale nevím, zde stačí, nicméně dám vyřešeno
  • V závěru je důkladně popsaný její odraz v kultuře, chybí mi ovšem nějaká ta kritika. V článku je tuším dvakrát naznačena puritánská doba, ale aby bylo téma vyvážené, jistě se objevila i nějaká ta kritika. ke kritice nevím co napsat, ona tam je, hlavně o jejím duševním zdraví, jinak odešla na vrcholu kariéry. tak je to i těžké.
Myslel jsem to tak, jestli se neobjevila nějaká výrazná kritika od vlivných osobností, organizací, médií. Zkoušel jsem hledat, nenašel, vyskakují samé recenze filmů s ní a o ní. Takže to asi necháme být. Článek vyvážený je, takže si nebudeme kazit konec roku :-) Gumideck (diskuse) 31. 12. 2018, 00:38 (CET)Odpovědět

Toť za mě vše, jinak mě nenapadá žádná jiná překážka na cestě mezi dobré články

Děkuji za zapracování připomínek, výhrady k udělení stříbrného puzzlíku nemám. Gumideck (diskuse) 31. 12. 2018, 00:38 (CET)Odpovědět

Pavouk editovat

Nepíšete jaký je cílový stav (zlepšení, DČ, NČ), tak připojuji pár postřehů bez určení míry důležitosti. Opomíjím všechny formální požadavky, držím se encyklopedické srozumitelnosti.

  • v českém prostředí je známá i pod přechýleným jménem, nešla by tak psát? zde bych to nedoporučoval
  •  Vyřešeno(životopis) "sexuálně zneužívána" možná lepší "pohlavně zneužívána" opraveno
  •  Vyřešeno "mape-up jejich idolů", myslí se líčení? Nešlo by tak napsat? (přemyšlel jsem, když vidím psáno make-up opraveno
  •  Vyřešeno"George Peabody College" možná upřesnit, že jde o vysokou školu, VOŠku, univerzitu...
  •  Vyřešeno "George Peabody College v Nashville" v infoboxu je "Vanderbiltova univerzita Peabody College", možná prosím nějak vyjasnit a popř. sjednotit (proti matení čtenáře) obě připomínky opraveny
  •  Vyřešeno "Na podzim téhož roku změnila obor studia" >tedy změnila obor ve stejné škole na ... (dopsat obor) opraveno
  •  Vyřešeno "s titulem bakaláře." > mohla by být bakalářka, jako třeba Julia Gillardová? stala s bakalářskou umění
  •  Vyřešeno "odchodem do aktivní služby" trochu nejasné. Znám "odchod z aktivní služby", zde je mírně nejasné. Myslí se, že lidově řečeno, narukoval? změnil jsem text
  •  Vyřešeno "byla poprvé modelkou pro " mě to zní nečesky. snad opraveno
  •  Vyřešeno "Poté pracovala... v San Francisku a na Haiti. " po dvou podnadpisem mi přijde divné začínat slovem poté. Je-li vedle sebe San Francisko a Haiti, tak určitě přidat prokliky a dopsat, kde Frisco leží... Frisk je en:San_Francisco_(disambiguation) po světě spousta... opraveno snad
  • "pin-up porfolio" to první je asi přídavné jméno. Nešlo by skloňovat? Analogicky např. Ústav pro jazyk český radí psát fairtradový výrobek, jako normální přídavné jméno, když se píše o "fair trade". zde nevím, jiné spojení [1] a článek na wikipedii Pin-up girl neskloňují
  •  Vyřešeno "v erotické branži" jde opravdu o erotickou oblast? A slovo branž je spisovné? Heslo na Wiki však nemá. zde počeštěno
  •  Vyřešeno "fotografie publikovány v časopisech pro muže s názvy „Eyeful“..." jde číst, že se tak jmenovali ty fotografie. A byly to opravdu časopisy pro muže? A ne už pro (lesbické) ženy? zde trošku nechápu, ale v padesátých letech v Americe časopisy pro lesby asi opravdu nebyly
Upraveno, s názvy odebráno. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "s motivy bondage a sadomaso" první se, dle článku, píše bóndage. Je druhé, sadomaso, spisovné slovo? zde nevím, ale bondage je v pořádku
Překlep byl v Bondage, opraveno. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
Aktuální sado-maso rozepíšu, ať je to jasné. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "filmem Bettie Page – The Dark Angel" pokud je v závorce překlad, tak prosím celého názvu opraveno
  •  Vyřešeno "dominy s bičem " slovník spis. jazyka u slova domina mlčí. ale je ve wikislovníku, viz [2]
Viz Domina (BDSM), přidán odkaz. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "Slečny s nesnázích" asi v nesnázích. opraveno
  • "pod názvem Damsel in Distress („Slečny s nesnázích“)." Dle mě by šlo napsat (jen): pod názvem „Slečny s nesnázích“.
  •  Vyřešeno " a buslesky" burleska nebo jde další oblast působení? zde nevím
Byl tam překlep, opraveno busleska -> burleska. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "Page se stala díky Klawovi ikonou takzvaného Catfigth." nevysvětleno, bez prokliku, co (kdo) je catfight? A je-li velké písmeno, je to jediný Catfigth na světě? snad vysvětleno
  •  Vyřešeno "Off Broadway", "několik rolí v Off Broadway" velmi prosím počeštit a nebo vysvětlit to jsou divadla kousek bokem od broadway
  •  Vyřešeno "Time is a Thief a Sunday Costs Five Pesos." jméno divadla či kusu? A výše překládáte názvy, zde však ne.
Šlo o představení. Nepřekládal bych, to už raději přidat odkaz. --27. 1. 2019, 12:42 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno" Jackie Gleason Show" výše překládáte názvy, zde však ne u nás běžela Bill Cosby show, myslím každý pochopí
  •  Vyřešeno "Nikdy nedostala větší roli v divadle či filmu", ale výše " vešla ve známost jako první modelka v oblasti bondage a fetiše filmem Bettie Page – The Dark Angel" tedy v tom zmíněném filmu neměla větší roli, jen menší? snad vysvětleno
    •  Nevyřešeno "Nikdy nedostala větší roli v divadle či filmu mimo erotický žánr, a tak její hlavním působištěm zůstala pin-up fotografie. " Dle mě tedy klidně jejím hlavní působností být erotický film, to se nevylučuje. Nemusí to nutně být fotky. Zdroj tvrzení by to měl objasnit. --Pavouk (diskuse) 27. 1. 2019, 01:25 (CET)Odpovědět
  •  Vyřešeno "Africa U.S.A. Park" nepřeloženo zde nevím
Nepřekládal bych, přidal jsem odkaz. --27. 1. 2019, 12:42 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "Africa U.S.A. Park v Boca Raton. " Není jasné co to je a kde to je snad vysvětleno
 Vyřešeno Jde o safari park. --27. 1. 2019, 12:42 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "Jungle-Queen" nepřeloženo přeloženo
  •  Vyřešeno "Když Bunnie Yagerová poslala její fotografie zakladateli Playboye Hughu Hefnerovi, stala se v roce 1955 v lednu dívkou měsíce." Bez znalosti kontexu (jako že asi byla focena pro tento časopis, nebo měla hlavní téma uvnitř) vůbec nedává smysl. Prosím předělat snad vysvětleno, dívka měsíce má v časopise sérii fotografií
    •  Nevyřešeno "Bettie Page se v lednu 1955 dívkou měsíce, v časopise vyšla její série fotografií", to stále nedává moc smysl, proč se stávala dívkou měsíce?. Dle mě není vůbec nutné a encyklopedicky významné psát o "dívce měsíce". Zdroj píše jasně a stručně "In January 1955, she was the centerfold in Playboy’s January issue." Stačí parafrázovat (měla v tom časopise na hlavní dvojstranně). Pozn: ve zdroji není žádná zmínka, že někdo posílal její fotky zakladateli časopisu --Pavouk (diskuse) 27. 1. 2019, 01:25 (CET)Odpovědět
  •  Vyřešeno "zakladateli Playboye" nejde napsat se stručným vysvětlením zakladateli časopisu Playboy... ? opraveno
  • "Ve stejném roce získala titul „Miss Pinup Girl of the World“" Nutné uvést, kdo ho uděluje, nebo co to je. Aby to nebyla cena pro cenu, udělená kamarády. A opět přeložit.
  • "neobjevila se nikdy ve scénách s pornografickým zaměřením." ve zdroji to, že nikdy nedělala porno, nevidím.
  •  Vyřešeno "a byla na více titulních stranách časopisů než později Marilyn Monroe ... " MM, ročník 26, byla na obálkách před jejíma dvacetinami (tedy kolem roku 1946). Tedy zde je věta mírně nepřesná. smazáno později
  • " V rozhovorech, které poskytla v letech 1996 až 1999, " je encyklopedicky důležité ty roky, kdy dávala rozhovory?
  •  Vyřešeno "Po této konverzi zrušila " co byla tedy konverze? Z předchozího to není jasné prolinkováno
    •  Nevyřešeno Chápu (a chápal jsem), co je konverze, ale v textu není jasné, jak k té konverzi došlo (co bylo příčinou) a přitom se píše "po TÉTO konverzi". --Pavouk (diskuse) 27. 1. 2019, 01:25 (CET)@Pavouk: Toto nevím jestli dát do článku, souvisí to asi s její schizofrenií, slyšela hlasy andělů a démonů [5]Odpovědět
  •  Vyřešeno " Bible Institute of Los Angeles, Multnomah School of the Bible "nepřeloženo zde asi není ani český název
Také bych nepřekládal, stačí přidat odkaz. --28. 1. 2019, 00:18 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "pracovat jako křesťanská misionářka v Africe;" poprosím o zdroj. A taky, že tam musí jen obecně kontinent? Nebyla to nějaké konkrétní území, země? citace připojena, stejně jí nebyla, tak země není asi důležitá
  •  Vyřešeno "žila se svým bratrem v Los Angeles" po světě je více Los Angeles: en:Los_Angeles_(disambiguation) prolinkováno
  •  Vyřešeno "Její obnovená popularita vedla k tomu, že se začalo zkoumat, co se sní stalo po jejím odchodu do ústraní v 50. letech." moc trpného rodu, nešlo by napsat lidštěji? přeformulováno
  •  Vyřešeno "Lifestyles of the Rich and Famous" přeložit. A co to vlastně je? to jsem dopsal
  •  Vyřešeno "časopisu Playboy," zde je Playboy kurzívou, výše bez kurzívy sjednoceno
  •  Vyřešeno "Poté například odmítla Los Angeles Times" nešlo by přidat: časopisu Los Angeles Times deník
  •  Vyřešeno "z Chicaga" , není na světě jen jedno Chicago en:Chicago (disambiguation) prolinkováno
  • "V roce 1998", "Poté například odmítla", "Poté Bettie Page uzavřela ", "v roce 1996" nějak časově nevychází, pokud článek dodržuje časovou chronologii
  • "Poté Bettie Page uzavřela smlouvu s agentem Jamesem Swansonen z Chicaga. " v kterém jsme roce?
  •  Vyřešeno "Bettie Page: The Life of a Pin-Up Legend." nepřeloženo
  •  Vyřešeno "Popisuje ji jako přímého člověka.." pokud je názor, taky by mělo být o koho názor jde, aby byla vidět jeho váha. Lotyšský spisovatel Josef Novák o Page míní.... to měnit nebudu, takto ji popisuje její oficiální biografie
  •  Vyřešeno "exkluzivní rozhovor v ranní show NBC Real Life" exklusivní (výlučný)- tedy už nedala rozhovor o té knize nikomu jinému? šlo by napsat třeba "televizi NBC"? Real Life - nepřeloženo opraveno - nevím jestli překládat úplně názvy pořadů
  •  Vyřešeno poprosil bych o zdroj, že ten rozhovor byl opravdu exkluzivní. toto je v popisku na yuotube, ref za odstavcem
  • "REAL Bettie Page TV Interview – Her Life In Her OWN Words" nepřeloženo
  •  Vyřešeno "je k dispozici na internetu" neencyklopedické. A je to legálně k dispozici? (Před hodně lety jsem dal do článku Milan Kundera odkaz na jeho knihu, co byla v češtině k dispozici na internetu. Nebyla ovšem legální, tak odkaz rychle zmizel.) zde legálně myslím je, link je na německé anglické wikipedii, a youtube by jej smazal, kdyby nebyl legální
  •  Vyřešeno " The Real Bettie Page: The Truth about the Queen of Pinups," nepřeloženo
Dodám překlad --28. 1. 2019, 00:18 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "vydal Richard Foster" je důležitý (encyklop. významný) vydavatel? Nemá být třeba autorka/autor? Foster je autor, opraveno
  • "méně šťastný příběh" koho jsou slova "méně šťastný"?
  • " Kniha narazila na velký odpor u jejích fanoušků, mezi jiným u Hugha Hefnera a Harlana Ellisona" to se opravdu citují jména dvou jejich fanoušků? A proč tito dva? a proč jsou zrovna tito? A první nemá proklik a druhý má??
  •  Vyřešeno "Page podala vysvětlení" mě zní, že vysvětlení se podává na policii...
  •  Vyřešeno z kanceláře Los Angeles County Sheriff," nepřeloženo a tak není jasné, co to je? Co je název, co je místo, atd. počeštil
  •  Vyřešeno "pronajímatele svého bytu" > možná raději: jejího bytu zde to mám dobře
  • "na neznámém místě" nikdo nevěděl? Fanoušci (ti dva hlavně) nevěděli?
  •  Vyřešeno "Westwood Village Memorial Park Cemetery" nepřeloženo. Všeobecně známé slovo je "park", tak je pohřbena v parku? pod tímto názvem je i v hesle na wikipedii, jinak je něco jako hřbitov na Vyšehradě kde se pohřbívají osobnosti
  • (Znovuobjevení sexuálního symbolu) přeložit názvy v celé kapitole.
  • " V roce 1976 zveřejnil Eros Publishing A Nostalgic Look at Bettie Page" Kdo to je Eros Publishinh"? Vydavatelství? A co to je "A Nostalgic Look at Bettie Page"? Třeba DVD?
  • "Znovuobjevení sexuálního symbolu" název kapitoly je divný, je to vlastně životopis, ale místy návrat v čase, ne?
  •  Vyřešeno "reprint" jde o spisovné slovo? počeštěno
  • "V následujících sedmi letech časopis vzbudil zájem o ni v celém světě." opravdu fanzin- něco, dle mě, malého, trochu podzemního, vyvolalo zájem na celém světě? A fakt přesně 7 let? Poprosím o zdroje k těm prvním dvěma odstavcům kapitoly.
  • "Protože na její fotografie prakticky nebyla autorská práva" nešlo by rozepsat, proč ta práva zmizela? Že to byly částečně nelegální fotky? zde nevím, nelegální nebyly, nestarala se o autorská práva
  •  Vyřešeno " ilustrátor Jim Silke v roce 1995 zpracoval její fotografie ve velkém formátu" jako že z ní udělal fotky? či je jen upravil? změněno na upravil
  •  Vyřešeno "který pracoval pro pro Eda Wooda." 2x pro, nešlo by dát třeba pro režiséra E.W.? zde vyřešil někdo jiný
Konec věty přepsán na s wrestlerem a hercem Torem Johnsonem (hrál mj. v mnoha filmech Eda Wooda) --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "V roce 2003, kdy slavila 80. narozeniny" ona opravdu slavila? Nebo jde o (novinářské) klišé? Nejde napsat encyklopedicky neutrálně "kdy se dožila 80 let" (nebo nějak podobně)? opraveno
  • v předchozí kapitole je (myšlen asi velký časový interval) "Page se stranila veřejnosti a žila v ústraní na neznámém místě v Kalifornii. Uprostřed listopadu 2008 " V této kapitole "spolupracovali v roce 2007 ve výrobě limitované série sta kytar." Jak mohla slavit své narozeniny a vlastnoručně navrhovat kytary (jak uvádí ten zdroj)? A fakt rok před smrtí, ve věku 84, je navrhovala "This is the "Official" Bettie Page guitar designed with Bettie Page, Pamelina H., & Halo Guitars." či "Color - Custom Bettie Page Finish" To by chtělo lépe ozdrojovat? Jak se na Wiki sluší, nezávislým zdrojem. toto ozdrojované, podepsat kytary snad vzládla i po osmdesátce
  • (vliv) opět nepřeložené názvy
  •  Vyřešeno (vliv) "Vliv jejího stylu erotiky" moc nerozumím. přeformulováno
  •  Vyřešeno "v různých rockabilly, psychobilly, gothic, punk a BDSM komunitách. " nejde, pro srozumitelnost vždy stručně vysvětlit? Něco ani není odkazovaní, články neexistují. A nešlo by dát jako přídavná jména? zde nevím, ale kromě gothic články jsou a vše vysvětlit je mimo tento článek
U toho gothicu byl jen špatně odkaz, vedl na německý název, opraveno na Gotická subkultura. --28. 1. 2019, 00:18 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "mají filmy scény" ne moc české přeformulováno
  •  Vyřešeno "Bettie Page je od 70. let častým motivem" není lepší "byla od ..."? přeformulováno
  • "Podle jejích fotografií byly vytvořeny jejími obdivovateli stovky kreseb a zpracování jejích fotografií moderní počítačovou technikou" možná napsat trochu srozumitelněji. A nešlo by bez trpného rodu? Obdivovatelé zpracovali....
  • " Ve vzpomínkách na Bettie Page je důležitý především její nezaměnitelný účes " jde fakt o "vzpomínky na ní"?
  •  Vyřešeno"Též americká burleskní tanečnice Dita Von Teese se nechala inspirovat Bettie Page" divný popisek fotografie přeformulováno
  • " připomenula její havraní černé vlasy." havraní vlasy, to je hodnocení. Kdo její vlasy tak označuje? Myslí se autor textu alba té skupiny? Někdo jiný, kdo?
  •  Vyřešeno "Dále Royal Crown Revue.." kdo to je? Skupina? Orchestr? Divadlo? hudební skupina
  •  Vyřešeno " textem „Prosím, buď mojí Bettie či Gwendoline“" V písni, je: "Bitte, sei mir meine Betty oder Gwendoline" Proč najednou zmizel originál a je jen český překlad. Sjednotit v článku. dal německý text
  •  Vyřešeno"Mimo její oslavování v textech písní byly též sestaveny kompilace" opět přemíra trpného rodu
  • "jejichž výběr patří k pohybům v burleskách" nechápu, co to je pohyb v burleskách? snad upraveno
  •  Vyřešeno "Page inspiroval znova a znovu módní návrháře,"Proč to opakování znovu?
Page znovu inspirovala módní návrháře by znamenalo, že je inspirovala předtím, pak asi ne a teď opět
 Vyřešeno Page znovu a znovu inspirovala módní návrháře znamená, že je inspirovala opakovaně, mnohokrát
Dám tam raději opakovaně --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "Pro vývoj buslesky" píše se i busleska se s? asi ano Burleska [6]
Byl tam překlep, opraveno busleska -> burleska. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno "nové burlesky " nový pojem?
Viz Neo-burleska, sjednoceno a přidány odkazy. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  •  Vyřešeno"mezi jiné patří Dita Von Teese, Immodesty Blaize či moderní pin-up modelkami" asi má být "moderní pin-up modelky..." opraveno
  •  VyřešenoV žebříčku nejvíc vydělávajících zesnulých celebrit" jak vydělává mrtvola? Asi opět nějaké novinářské klišé... vydělávají ochranné známky
  •  Vyřešeno "Po Bettie Page byla pojmenována planetka 184784" nešlo by přidat jméno oné planetky? (Nejmenuje se totiž přesně Bettie Page) doplnil
  • ("Související články) pryč odkaz na článek "Pin-up girl", odkazu je hned v úvodu článku, tedy zde není vůbec nutné uvádět jako možné rozšíření.
  • (Filmografie) to jsou všechno filmy s ní? Nebo je něco "o ní"? pokud i o ní, tak by bylo dobré třeba rozdělit.rozděleno
  • (Filmografie) šlo by do úvodu kapitoly dát nějaké shrnutí? Kolik filmů s ní (a od kdy)? A pak kolik o ní? A patří sem i DVD, televizní díla, atd? nějaké shrnutí jsem napsal
  •  Vyřešeno (na závěr něco k úvodu): "byla americká modelka fotografických aktů a fetiše" byla modelka fetiše? Lze to tak číst? Fetiš je spisové slovo? A co to je? Není vysvětleno ani není proklik. fetiš spisovné slovo je [7]
  •  Vyřešeno "20. století nazývána Královnou pinups" na úvod další nevysvětlený pojem, co to je"pinups"?
  •  Vyřešeno "nazývána Královnou pinups" kdo ji tak nazýval? tak se jmenuje i kniha o ní [8]
  • " v 60. letech upadla v zapomnění. Od 80. let" to vedle sebe působí komicky. Asi by patřilo mezi to přidat, něco že se "vrátila na scénu" ona se na scénu sama nevrátila, nějak ji objevili fanoušci
  • "V 50. letech byla jednou z nejfotografovanějších žen"? Kde? zdroj? Na světě? V celé Americe? Jen v USA? tam zdroj je, a fotky nějak jsou jen jednou
  • "byla mezi prvními modelkami, které fotografovaly bondage a fetiš" kde? Celosvětově? viz řádek výše
  •  Vyřešeno " prvními modelkami, které fotografovaly bondage a fetiš" Jako že ona fotografovala? Měla foťák a fotila? upraven text
  • "Zemřela v nemocnici roku 2008 ve věku 85 let po srdeční příhodě. "Je opravdu nutné dávat do úvodu, do hlavního=prvního odstavce, kde skonala? Osobně bych celou tuto větu z úvodu vyhodil.
  •  Vyřešeno "evangelické křestanství" je možné, že se toto sousloví v češtině o evangelikalismu nepoužívá. Optejte se raději někoho, kdo se věnuje církevním tématům. zeptal Jana Sokola, změněno [9]
  • "pracovala pro amerického kazatele Billyho Grahama" je v úvodu jako důležitá a hlavní info, ale v textu níže není uvedeno, ani není ozdrojováno.
  • " a chtěla se stát misionářkou." to bych taky vyhodil. Já chtěl být v dětství kosmonaut.
  •  Vyřešeno "Ve druhé etapě života" divná formulace.
překopáno. --28. 1. 2019, 00:18 (CET), Utar (diskuse)
  • "měla výkyvy nálad a strávila několik let ve státní psychiatrické nemocnici, byla postižena paranoidní schizofrenií." to patří níže do článku. A nebo je to, proč je encyklopedicky významná i v roce 2019. Dle mě ne. Mimochodem, přidat zdroj. A níže ve článku to vůbec není. zde jen té významnosti, píší se o ní knihy, točí filmy, skládají písně, posmrtně vydělává milióny dolarů a není encyklopedicky významná? vadí vám obor činnosti?

Shrnutí: samotný článek celkem dobrý, lze snadno vylepšit. Úvod potřebuje celý předělat, aby shrnoval to hlavní. Úvod (a místy článek) je také méně pochopitelný, představte si, že jste třeba Srb trochu hovořící česky, dvacet let mlád (bez znalosti reálie USA či ČR), který by se chtěl v článku poučit či si ho přeložit do srbštiny. Pro srozumilnost by si některé pojmy proto zasloužily vysvětlení už i v článku. Pozor vždy zachovat přísnou encyklopedickou neutralitu a hodnocení vždy uvést, kdo ho hodnotí. A vymýtit nespisovná slova, kde to je jen možné.

Pavouk 2. editovat

Ještě jsem si všiml:

  •  Vyřešeno (úvod) Pokud se jméno vyslovuje jinak než (česky) "Page", zasloužila by si v hranaté závorce výslovnost, ať si to čtenář může přečíst nahlas, ba dokonce článek namluvit. Viz třeba úvod článku Tosca. dodáno
  •  Vyřešeno (úvod) V infoboxu je rodné jméno: "Bettie Mae Page", bylo by dobré zmínit i v článku, viz nej článek Neil Armstrong, který začíná rodným jménem je i s rodným jménem
  •  Vyřešeno (úvod) pin-ups versus pin-up, to jsou stejné pojmy? Pro čtenáře prosím vysvětlit nebo nějak sjednotit. sjednoceno, česká wiki má heslo
  •  Vyřešeno Manželství bylo v roce 1972 rozvedeno. > nešlo by napsat: "V roce 1972 se rozvedla"? Aby se snížilo množství trpného rodu. pozměněno
  •  Vyřešeno "ve filmu Batman & Robin" > odkaz vede na rozcestník, co by neměl. opraveno

--Pavouk (diskuse) 22. 1. 2019, 10:40 (CET)Odpovědět

Utar editovat

Ahoj, díky za článek z ne tak obvyklé oblasti. Mám pět (malých) papírů návrhů úprav a dotazů, tak to postupně projdu:

I

úvod

  •  Vyřešeno} Ve druhé etapě života – zde myšleno „po 1959“? nebo obecně „po 1957“, kdy se stáhla do ústraní? pozměněn text

Dětství a mládí

  •  Vyřešeno pohlavně zneužívána – od do? tady se zdá, že před osmým rokem (dle enwiki se to dělo až kolem 13. roku, když otec žil poblíž onoho sirotčince) rozepsáno
  •  Vyřešeno matka ji z finanční nouze dala do sirotčince – tady se zdá, že jen ji a na delší dobu, tak to ale nebylo (dle enwiki Unable to care for all her children, Edna placed Page, at 10, and two sisters in a Protestant orphanage for a year), navíc nesedí proti „Když jí bylo osm let“ zde snad taky vyřešeno
  •  Vyřešeno Během dospívání Bettie spolu se sestrami – tedy ne se sestrami (vychovatelkami?) v rámci onoho sirotčince, ale vlastními, ok, pokud tam byla jen na rok a spolu s ní i její sestry zde se opravdu myslí to, co každého napadne jako první při slovu sestra
To ano, ale pokud článek tvrdil, že byla v útlém věku dána do sirotčince (sama a na dlouho), žádné své sestry by kolem sebe neměla. Navíc tam bylo jen, že „byla druhým ze šesti dětí“, takže ani nebylo jasné, jestli neměla jen bratry. --27. 1. 2019, 11:00 (CET), Utar (diskuse)
  • s cílem stát se učitelkou – je známo cílové zaměření? ať už na obor („učitel matematiky a zeměpisu“) či úroveň školy („Učitel druhého stupně základní školy“) to nevím, a nenašel
  •  Vyřešeno Na podzim téhož roku změnila obor – kdy začala ta škola? to by bylo hned po měsíci (dle enwiki „However, the next fall“, tedy v dalším školním roce, na podzim 1941?) napsal příští rok
  • S manželem se odstěhovala do San Franciska – teď je který rok? kdy se Neal vrátil?
  • je známo, proč se vůbec tak moc stěhovala? za prací?
  • Po návratu do Spojených států – kam? do San Franciska? nebo do New Yorku, přičemž v SF a na Haiti jen „příležitostně pracovala“?

-- 26. 1. 2019, 21:25 (CET), Utar (diskuse)

II

Fotografické spolky

  •  Nevyřešeno pracovala příležitostně – jako co? to tam je napsáno, při hledání angažmá jako sekretářka
Není, to je psané až u New Yorku. Mám na mysli tu předcházející větu: Dále pracovala příležitostně v San Francisku a na Haiti. --27. 1. 2019, 12:42 (CET), Utar (diskuse)
  • jak se od pózování policistovi dostala zrovna do těch fotografických spolků? chybí mi tam nějaký krok typu „S touto svojí sbírkou fotek [pin-up portfoliem] v ruce se rozhodla pokusit o proražení jako modelka. Zašla do místního fotografického spolku, kde její fotografie oslovily TohoAToho…“

Spolupráce s Irwingem Klawem

  • kde tématem byly dominy s bičem … v dané éře nebyly dostupné – zdroj?
  • I přes Klawova tvrzení, sloužící jen obchodním účelům – nejasné, šlo o tvrzení, že „Page má ráda BDSM“?
  • Zveřejněny byly například fotografie – kde, když je použito zveřejněny? nebo to je myšleno stále k tomu, co o ní Klaw rozhlašoval?
  • pózovala se svojí sestrou – co? kde? kde se tu vzala sestra? která? ta byla taky modelka nebo se fotila jen tady?
  •  VyřešenoDamsel in Distress („Slečny v nesnázích“) – tedy Damsels? nebo „Slečna“? opraveno
  • Klawem vypuzení umělci – odkud? z čeho? proč je vypudil?
  • reference Pin-up grrrls : feminism, sexuality, popular culture – která strana téhle 450stránkové knihy?

obecně

  • dle enwiki byl ten sirotčinec protestanský, nekomentuje žádný zdroj tohle spojení s pozdější konverzí k evangelikalismu?
  •  Vyřešenovícero referencí má jako url uveden odkaz na WorldCat – to je ale jen databáze publikací, samotný WorldCat obsahuje jen „inventární štítky“, ne? všechny takovéto parametry url bych nahradil odkazem na opravdový online výskyt (dá-li se, třeba i přes WorldCat, nějaký najít) nebo je odebral odebráno
  •  VyřešenoFotografický spolek by mělo být přesnější než kamerový klub, přece jenom dělali hlavně fotografie. Viz dva již ' 'Klawem vypexistující články o „camera clubs“ (je to to samé, co v článku, ne?) The Camera Club of New York a Boston mera .zde snad opraveno --27. 1. 2019, 00:28 (CET), Utar (diskuse)
III

Dětství a mládí

  • kolik těch bratrů a sester tedy měla (zatím víme jen, že jich celkem bylo pět)? krátce bych zmínil zejména ty, se kterými spolupracovala či bydlela
  • kde měla zvláštní vztah k lidem a jejich kultuře – myslím se tím něco jiného, než že se jí prostě místní kultura zalíbila? takhle je to až zlověstné

Off Broadway

  • 'Během spolupráce s Herbertem Berghoffem – říká zdroj, že přímo s ním? dle enwiki Page took acting classes at the Herbert Berghof Studio (+až to bude jasné, přidat odkaz)
  • žila se svým bratrem – kterým? případně co tam on dělal?
  •  Vyřešenonatočil Klaw tři filmy Striporama (1953), Varietease (1954) a Teaserama (1955) – Striporamu natočil Jerald Intrator, dle dewiki produzierte Klaw ty tři filmy, byl tedy Klaw producentem všech tří a režisérem druhých dvou nebo jak? v přehledu štábu Striporamy na IMDb se Klaw neobjevuje jsem rád, že opravujeme i cizí wikipedie

Léta po odchodu do ústraní

  •  Vyřešeno byla rozvedená, byla odmítnuta a zbytek odstavce – zdroje? aspoň, že pro práci misionářky bylo nutné být vdaný snad zdroj stačí
  • kde pracovala pro různé křesťanské organizace – je známo něco bližšího? možná „vypomáhala různým křesťanským organizacím“?
  • prvního muže Billyho Neala – ten po druhé světové dělal co? toto mi nepřipadá důležité, není to článek o něm
  •  Vyřešeno nevydařeného manželství s Armondem Waltersonem – a to byl kdo? a jak dlouho byli manželé? dopsáno, ale též mi nepřipadá důležité
  • vrátila na milovanou Floridu – krom častých návštěv zatím nebylo zmíněno, že si Floridu nějak oblíbila, ne?
  •  Vyřešeno vdala se za Harryho Leara – a to byl kdo? také jsem doplnil
  • je něco známo o důvodech těch rozvodů? měli třeba manželé problém s její prací?

„Časté silvestrovské návštěvy“ překopány.

Mirku, rozlišuj prosím ve shrnutích úprava dle reference (zdroje) a úprava dle recenze (diskuze). A pozor na tu šablonu Pracuje se na začátku, upravuji na mnoha místech a ty editační konflikty nejsou dobré. Když děláš vícero úprav, taky si ji tam raději dávej, když je teď tady větší provoz. Díky. S pozdravem --27. 1. 2019, 12:42 (CET), Utar (diskuse)

Omlouvám se, v tom vkládání a odebírání šablony Pracuje se a ve všech těch dalších editacích v článku i diskusi jsem při provedení té své konfliktní editace Tvou šablonu přehlídl, soustředil jsem se jenom na dohledání toho jednoho výrazu v článku. Mea culpa. --Bazi (diskuse) 27. 1. 2019, 16:07 (CET)Odpovědět
@Bazi: No jo no, po delším klidu je tu teď docela šrumec, jak jsme se tu s Pavoukem nezávisle potkali. Než stihne člověk dopsat část recenze a provést pár úprav, tak třetina odstavců, ke kterým se chce vyjádřit, je už nějak upravená, a pak dělá úpravy úprav. S tebou jsem EK neměl, s Mirkem tady už aspoň třikrát (něco z toho v diskuzi) :D --28. 1. 2019, 00:18 (CET), Utar (diskuse)Odpovědět
IV

Léta po odchodu do ústraní

  •  Vyřešeno odstavec Poté Bettie Page uzavřela smlouvu bez zdrojů zdroj dodán
  •  Vyřešeno uzavřela smlouvu s agentem Jamesem Swansonen – že ji bude zastupovat nebo o co? možná tedy „jejím agentem se stal“? dopsáno slovo
  • neobdržela žádné peníze za licence a tantiémy – nikdy od něj nic nedostala, ale tři roky se rozhoupávala se ho zbavit? nebo tři roky pracoval dobře, ale pak ji přestal vyplácet, tak se ho zbavila? neproběhl žádný soud, obvinění, že jí krade peníze?
  •  Vyřešeno Curtis Management Group zastupovala i Deana a Monroe – tou dobou? dříve? asi vhodné upřesnit snad správně, dodán zdroj
  • reference Rosenberg, Elliot je dvakrát, číslo 19 bez uvedení stránky, číslo 20 se stránkami 120–132 – lze doplnit jiné stránky k 19 nebo obě reference sloučit, jsou-li stránky stejné?

Znovuobjevení sexuálního symbolu

  • které vznikly převážně v soukromém fotografickém spolku – jen jednom? má to být myšleno, že tedy nebyly zatím veřejně vydány?
  • prakticky nebyla autorská práva – vypršela ochrana? ne, ale ale i na en je citation needed, nestarala se o ně
  •  Vyřešeno Yagerová nebo Yeagerová? opraveno
  • její fotografie ve velkém formátu – fotografie Bettie pořízené Yagerovou? nejasné „její“
  • Poté vydal Dark Horse Comics – kdo? stále Jim Silke?
  • Eros Comics – část Eros Publishing?
  • kde byla zveřejněna její aféra – dle enwiki jen which comically suggested a romance, takže asi ne zveřejněna

obecně

  • v/ve, k/ke, s/se – na vícero místech jsem přidával „e“, aby se to dalo vyslovit
  • kontrola referencí: chybně automaticky generované přes ISBN, citace elektronického periodika místo elektronické monografie (jen kvůli tomu, že jde o archiv)
  •  Vyřešeno alt popisky obrázků popisky dodány
  • nedělitelné mezery (ne jen na pár místech)
  • použité obrázky s českými popisky na Commons

Betty Page v Bondage jsem přejmenoval zpátky s „in“, kurzivou tu je mnoho originálních názvů, případný překlad bych nechal do závorky (ale tady asi i netřeba). --27. 1. 2019, 16:05 (CET), Utar (diskuse)

V

Spolupráce s Irwingem Klawem

  • Bettie Bangs je tedy název toho jejího typického účesu, ano? pak doplnit už do sekce s Klawem (nebo název vznikl až později?)

Vliv na sexuální revoluci

  •  Vyřešeno které ostatním ženám se silným sexappelaem – sloveso? otevřela cestu
  •  Vyřešenovyšetřování, které se zabývalo tehdejší představou pornografie – vyšetřování koho? podle popisu to zní spíše na výzkum pomocí dotazníků a ne policejní vyšetřování snad už dáva smysl
  • zkum pomocí celá sekce Vliv by chtěla více zdrojů, v nichž je BP uváděna jako inspirace pro různá díla a autory
  • zájem o její fetišistické role jako královny džungle, pokojských, domin či zdravotních sester – zájem o ní v daných rolích nebo skrz ni o ty role samotné?

Vliv na kulturu

  • Jungle Betty Serie od Dave Stevense a Clara Noche Serie od Trillo Maicas & Bernet – komiksy? ilustrace? asi ani zde není třeba uvádět nepříliš známé autory (nebo dodat odkazy, jsou-li dostatečně významní)
  •  Vyřešeno Madonna se mnohokrát inspirovala – zdroj? dodán, MTV snad stačí
  • Gwendoline – nějaká další modelka? odkaz? tím se myslí en:Sweet Gwendoline asi

Toť zatím vše. Ještě projdu hlavně ty citační šablony. --28. 1. 2019, 01:39 (CET), Utar (diskuse)

Palu editovat

Zdravím, za mě jen pár stylistických postřehů, jak článek ještě posunout, pokud na to bude energie. Tedy nejde o něco, bez čeho by se neobešel, ale určitě by to prospělo.

  • Obrázky by bylo lépe horizontálně i vertikálně rovnoměrněji rozprostřít, pokud je to možné. obrázky rozhozeny
  • Vhodnější je nepoužívat kapitoly pouze s podkapitolami bez úvodu. Je sice někdy těžké vymyslet aspoň krátký úvod ke kapitole (tady se to týká textu pod nadpisy Životopis, Kariéra fotomodelky, Vliv) tak, aby nevyzněl nuceně, nicméně když se to povede, dodá to článku na přirozenosti a ubere na heslovitosti/útržkovitosti.
  • Redukce červených odkazů - čím méně rudé, tím článek působí komplexněji i estetičtěji (toho se ovšem nesmí dosahovat prostou redukcí odkazů tam, kde by pak chyběly, ale zkrátka napsáním aspoň krátkých pahýlků).
  • Některé nezjevné věty zůstaly neozdrojované, tady bych spíše doporučoval dozdrojovat i kdyby energie nebyla :)

A teď ještě pár konkrétních připomínek:

  • Odkazu na tento článek v Externích odkazech myslím netřeba, není tam nic navíc ani nic tak komplexního, aby stálo za to takto vypichovat.
  • Vzhledem k wikipedijnímu pravidlu uvádět u přechýlené podoby v závorce i nepřechýlenou a naopak, bylo by fajn u této osoby udělat poznámku pod čarou, že jde o tradičně nepřechylované jméno (neviděl jsem, že by někdo přechyloval).
  • V úvodu článku se mi nepozdává, že v jedné chvíli se mluví o roce 1959 a navazuje se rokem 1957. Navíc mi k sobě ty dvě věty informačně nějak nepasují, chtělo by to je nějak spojit, aby dávaly smysl čtenářovi. Měly by držet nějaký logicky sousledný děj a vývoj. to jsem opravil
  • V článku se často používá Bettie, ale na WP je zvyklost oslovovat spíše příjmením a nikoliv takto familierně. Vzhledem k nepřechýlení by to znělo strašně, proto si myslím, že nejsprávnější cestou by bylo používat plné Bettie Page a pokusit se to celkově zregulovat jen tam, kde se bez toho text tak nějak neobejde a nejde to nějak opsat bez oslovení.
  • Nová kapitola a pododstavec nemůže začínat "Dále pracovala příležitostně v San Francisku"... Musí tam být nějaký úvod. Kapitola musí dávat smysl i v případě, že čtenář předchozí text přeskočí.
  • To samé platí i pro další text - v podstatě teď je to jako by byl text rozfázován na odstavce a ty měly svoje nadpisy. Takhle se to dělá v novinách. V encyklopedii je ale přirozenější to psát na kapitoly. Tj. svébytné části textu, které lze číst i bez zbytku článku. Tj. těžko může kapitola začínat "V této době", když čtenář netuší, o jaké době je řeč. Je potřeba to uvést do kontextu. Například "Začátkem 50tých let se Bettie Page stala..."

Víc už toho dnes nestihnu, ale myslím, že kolegové už k tomu dost napsali, takže se to obejde i bez mé pomoci. Celkově je článek moc zajímavý a když se doladí styl, bude skutečně fešácký. Držím palce a v dohledné době pomůžu doplnit alty, snad mi na to zbude nějaký čas. Díky za vaší práci, s pozdravem, --Palu (diskuse) 28. 1. 2019, 22:50 (CET)Odpovědět

Foto editovat

Gratuluji, skvělá práce! Pokusil jsem se zamodřit odkazy na články Irving Klaw, Gene Bilbrew a Bunny Yeager.--Svajcr (diskuse) 30. 1. 2019, 13:52 (CET)Odpovědět

Zpět na stránku „Bettie Page“.