¡Ay, caramba!

španělská fráze

¡Ay, caramba! (výslovnost IPA:ˈai kaˈɾamba) je španělská fráze skládající se ze slov ay (citoslovce označující překvapení nebo bolest) a caramba (což je eufemismus od slova carajo, což je nadávka v některých částech španělsky mluvícího světa).[1] Slovo caramba se používá také v portugalštině.[2] Tato fráze značí překvapení a může být použita pro negativní i pozitivní překvapení.

Použití editovat

Tato fráze se stala známou tím, že ji používá Bart Simpson (anglický dabing Nancy Cartwrightová, český dabing Martin Dejdar) v seriálu Simpsonovi; vysloví ji vždy, když je překvapen, většinou negativně. Tato hláška patří k nejznámějším hláškám z toho seriálu, spolu s hláškou d'oh!.[3]

Reference editovat

V tomto článku byl použit překlad textu z článku ¡Ay, caramba! na anglické Wikipedii.

  1. carajo - Wiktionary. en.wiktionary.org [online]. [cit. 2019-02-19]. Dostupné online. 
  2. Dicionário Online - Dicionário Caldas Aulete - Significado de caramba. www.aulete.com.br [online]. [cit. 2019-02-19]. Dostupné online. 
  3. ¡Ay, caramba!. Simpsons Wiki [online]. [cit. 2019-02-19]. Dostupné online. (anglicky)