Wikipedie:Nominace nejlepších článků/Metro v Moskvě
Tato stránka obsahuje archiv nominace nejlepšího článku. Tuto stránku už laskavě needitujte.
Obsah
--Aktron 22:34, 2. 12. 2006 (UTC)
- K hlasování podáno: 15. ledna 2007 0:05 SEČ
- Hlasování bylo ukončeno: 29. ledna 2007 0:05 SEČ
- Článek byl zařazen mezi nejlepší --Aktron (d|p) 23:44, 28. 1. 2007 (UTC)
Hlasování
editovatPro zařazení
editovat- Petr K. 00:49, 15. 1. 2007 (UTC)
- --Petr C. 14:08, 15. 1. 2007 (UTC)
- --Juan de Vojníkov 17:03, 15. 1. 2007 (UTC) - jako u nejlepšího článku bych předpokládal, že formulace typu: „Též obsazuje ve srovnání s ostatními metropolemi přední příčky ve vytíženosti“ budou odzdrojovány. Pokud se, ale ve zdroji píše, že: „Today the Moscow metro seems to be the busiest in the world“, tak je to pouze hypotetický odhad. Proto je třeba formulovat tak, jak je ve zdroji nebo formulovat neutrálně tak, aby to nevyvolávalo poptávku po zdroji.
- --Pete 19:26, 15. 1. 2007 (UTC) Také díky spoustě odkazů na jednotlivé linky a stanice
- --Japo ¿ 20:10, 15. 1. 2007 (UTC)
- --Cinik 07:18, 16. 1. 2007 (UTC)
- UP3 14:54, 16. 1. 2007 (UTC) - v té oblasti je hned několik stránek, které by si to zasloužily
- --Chmee2 16:39, 18. 1. 2007 (UTC)
- --Honza365 16:13, 19. 1. 2007 (UTC)
- --Reaperman 21:25, 20. 1. 2007 (UTC) - Opravdu vyčerpávající článek.
- --Onovy 17:32, 21. 1. 2007 (UTC) – libi se mi to
- --Adam Hauner 18:58, 22. 1. 2007 (UTC)
- --Karel 20:37, 23. 1. 2007 (UTC)
- --Harold 20:21, 25. 1. 2007 (UTC)
- Reo + | ✉ 22:26, 25. 1. 2007 (UTC)
- --Pazuzu 16:58, 26. 1. 2007 (UTC)
- Nártoun 15:36, 27. 1. 2007 (UTC)
- --Horst 15:14, 28. 1. 2007 (UTC)Já bych na to zapomněl:-)
Proti zařazení
editovat- Nolanus ✉ 18:37, 18. 1. 2007 (UTC) Viz moje připomínky /např. chybí literatura, článek na de.wiki je lepší a přitom tam mezi nejlepší nepatří/. Pořád teda nejsem úplně spokojen, tudíž sem nespokojen.
- Literatura v češtině téměř neexistuje, cizí jazyky jsou zle dostupné. / Na de.wiki je to sice delší, to by tu mohlo být taky, ale chci dodržet těch cca 30 kB jako limit. Navíc nevím, proč bychom to měli dělat "po obrazcu" de.wiki, když některé pasáže jsou tam jen slabě wikifikované. --Aktron (d|p) 23:38, 18. 1. 2007 (UTC)
- Zanatic ʡ 11:59, 23. 1. 2007 (UTC) Varování: Tato stránka je 35 KB dlouhá; tak rozsáhlé stránky mají své nevýhody, vizte Wikipedie:Délka článku. Je to neunosně dlouhý -> rozdělit.
- Vizte odkaz a zejména en:Wikipedia:Article size#Overview: With the advent of the section editing feature and the availability of upgrades for the affected browsers, this once hard and fast rule has been softened and many articles exist which are over 32 KB of total text. ... It is instead treated as a guideline, and considered case by case depending on the nature of the article itself. 35 kilo u článku na tak obšírné téma není nic proti ničemu. --Malýčtenář 17:14, 26. 1. 2007 (UTC)
- Tak či tak, já mám radši kratší články o konkrétnějších věcech než obludu, kde je všechno a kde se konkrétní věc nedá najít. Zanatic ʡ 17:56, 26. 1. 2007 (UTC)
Já, většina wikipedistů a doporučení Wikipedie naopak zdůrazňujeme encyklopedický přístup uchopení důkladného tématu v jeho celistvosti a odmítáme tříštění na přehršel pahýlků. --Malýčtenář 21:34, 27. 1. 2007 (UTC)
- Tak či tak, já mám radši kratší články o konkrétnějších věcech než obludu, kde je všechno a kde se konkrétní věc nedá najít. Zanatic ʡ 17:56, 26. 1. 2007 (UTC)
- Vizte odkaz a zejména en:Wikipedia:Article size#Overview: With the advent of the section editing feature and the availability of upgrades for the affected browsers, this once hard and fast rule has been softened and many articles exist which are over 32 KB of total text. ... It is instead treated as a guideline, and considered case by case depending on the nature of the article itself. 35 kilo u článku na tak obšírné téma není nic proti ničemu. --Malýčtenář 17:14, 26. 1. 2007 (UTC)
- Malýčtenář 17:14, 26. 1. 2007 (UTC) Nulová literatura (plný souhlas s Nolanem, a existuje i v češtině); i referencí pramálo, nafouklá a chabě podložená část o Metru 2; chabá stylistika (už ten redirekt v úvodní větě!); nesmyslné odkazy včetně červených na exponovaných místech - co to má být "mini-metro"?), zmatený výklad (kde teda jezdí/ly soupravy E?), žádná zmínka o eskalátorovém masakru (ne, lovit to v desítkách článků o stanicích je blbost, týkalo se to celé sítě), kvantitativní údaje nejsou zdrojovány, resp. datovány (na letošek se chystají nějaká rozšíření a pochybuji, že budou do hesla zanesena okamžitě; na en: jsou v přehledu praktické údaje o otevření linky i posledním rozšíření)...
Diskuse
editovatPěkné, informačně nabité, obrázků hodně. Možná trochu „nafouknout“ odstavce :). Jsou propracovány i související články, což je také plus. Petr K. 16:11, 23. 12. 2006 (UTC)
A co třeba Metro v Praze - to by nejlepší článek být nemohl? - UP3 17:23, 6. 1. 2007 (UTC)
- Řekněme že mám ještě okruh dalších článků, jež by v budoucnu nominovány být mohly a Praha mezi ně patří. Zatím tam jsou řekněme ještě nějaké nedodělky a nevyřešenosti.... --Aktron (d|p) 20:34, 6. 1. 2007 (UTC)
Podle mne článek potřebuje ještě jazykovou redakci, některé věty jsou opravdu šroubovité, některá souvětí nelogicky spojují těžko související věty (např. Během každého pracovního dne přepraví podzemní dráha 10,05 milionů cestujících a je vlastněna ruským státem.), řadu těžkopádných obratů by šlo elegantně zkrátit. Nechci to ale dělat já, páč metru vůbec nerozumím a nic o něm nevím. Nemohl by se na to někdo podívat? Cinik 22:24, 7. 1. 2007 (UTC)
- No já to samozřejmě celý týden vylepšovat budu, potřebuji zpětnou vazbu. --Aktron (d|p) 22:25, 7. 1. 2007 (UTC)
Co tam občas hodit nějakou referenci? (úvod, metro 2) Informačně nabyté, aniž by to obsahovalo plky. Navíc je popis napsán tak, že mu člověk rozumí. Ruské názvy bych psal bez přízvuků. Je to tak běžné. Přízvuky se píší jen v učebnicích a to wikipedie není. Jinak se chci zeptat jaký používáš přepis při z ruštiny do češtiny? Hezký je též seznam přejmenovaných stanic. Neopakují se příliš často stejné odkazy? Nevadí, že je stránky větší než 30 kB? No a závěrem se chci zeptat, jestli nechceš teďk a o prázdninách vyrazit do Moskvy a nafotit to záhadné metro 2 a udělat průzkum? Myslím si, že tento článek má reálnou naději, že se dostane mezi nejlepší.--Juan de Vojníkov 10:41, 8. 1. 2007 (UTC)
- Vyrazit do Moskvy je sice úžasný nápad, má však jednu drobnou chybu. A to jaksi nejsou peníze ani čas na takové zábavy. Pravdou na druhé straně je, že ze strany rusů se situace s obrázky dlouhodobě (ale pomalu) zlepšuje. Jinak mimochodem siluety můžu fotit v Praze či Písku, nemusím jezdit do Moskvy (taková poznámka mírně mimo). Na referencích se výhledově zapracovat dá.--Aktron (d|p) 14:16, 8. 1. 2007 (UTC)
Je sice běžné psát ruská jména bez přízvuků, ale zde bych je ponechal. Zvyšují informační hodnotu článku. Těch přejmenovaných stanic bude více. Stanice Vychino se dříve také jmenovala jinak. Luboš Pruner 13:47, 8. 1. 2007 (UTC)
- No tak ty přízvuky mi nevadí, ono ale nepíšou se v článících o tratích a o stanících.. tak jestli tím trochu netrpí unifikace. Přejmenované stanice zkontroluji; ten soupis co tam je nyní je z mosmetro.ru --Aktron (d|p) 14:16, 8. 1. 2007 (UTC)
- Další stará jména a kousek historie jsou na http://meta.metro.ru/moskva/moscow.html.--Luboš Pruner 06:23, 9. 1. 2007 (UTC)
Diskuze (Nolanus - připomínky)
editovatNapříště budu hlasovat proti všem heslům /s možností určitých výjimek/, které nemají i seznam literatury /ne internetové/ a reference v literatuře. Dospěl sem k názoru, že u nejlepších hesel by se měla uplatňovat podstatně přísnější měřítka.
Dál: když se podívám na německé heslo, tak je znatelně delší a přitom je "jen" lesenswert /ekvivavelentní dobrým heslům/.
Připojuju se k jazykovým výhradám. Aktrone, mám dojem, že občas špatně používáš vztažná zájmena jenž, jež již. Ostatně sou mírně knižní a proto bych beztak doporučoval používat jen tam, kde už bylo víckrát použito "který" - přehnaná knižnost je stejně škodlivá jako nespisovnost, styl v encyklopedii by měl být civilní.
Chybí ruské jméno a vývoj a změny jmen v historii. Dle ru.wiki soudím, že ofic. název je Moskevské metro. /zvláštní sekci za úvod/.
Odkaz na hlavní město v úvodu není důležitý, naopak odkaz na všeobecné heslo o metru je nutný.
O metru 2 sem kdysi četl něco, z čeho vyplývalo, že jde spíš o konspirační teorii, nevím. Každopádně doložit a rozepsat z nezávslejších zdrojů.
Po podrobném pročtení přidám další připomínky --Nolanus ✉ 17:49, 8. 1. 2007 (UTC)
- Takže:
- O referencích jsem se již vyjádřil výše.
- Je všeobecně známo, že na de.wiki jsou hesla o podzemních drahách vysoce kvalitní. Náš článek je srovnatelně dlouhý například s tím na en.wiki. Co se týče ru.wiki tak tam je ta délka způsobena tím, že některé informace co tam jsou my již máme v jiných článcích.
- Já souhlasím že přehnaná knižnost je zlá, avšak ono bych opravdu musel dávat všude , který a to by zničilo styl článku.
- V historii je uveden vývoj názvu metra; jsou zmíněny všechny (tuším tři) názvy.
- Na ru.wiki je Metro 2 zmíněno také a jedná se tam o tzv. dobrý článek a vzhledem k významu v ruských reáliích i o článek, jež je místním autorům často na očích. I kdyby to opravdu konspirace byla tak to má v celé síti stále velký význam, takže že to tu je uvedeno je IMHO na místě. --Aktron (d|p) 18:03, 8. 1. 2007 (UTC)
Souhlasím s tvou přísnostní Nolane, že by články měli mít reference a literaturu. Nadruhou stranu je to typ od typu článku jiný. O ruském metru se asi těžko sežene nějaká publikace v češtině. Nicméně předpokládám, že některé články, které jsou teď nejlepšími, by se mezi nejlepší dnes už třeba nedostali. Wikipedie se vyvíí a s ní i náš pohled na ni. Nicméně si myslím, že nemáš pravdu, když tvrdíš: krátký článek = špatný článek. Na délce přeci nezáleží.--Juan de Vojníkov 18:11, 8. 1. 2007 (UTC)
- @Aktron: ad de.wiki: ano a já bych chtěl, aby kvalita /dle možnosti dýlka/ nejlepších hesel byla srovnatelná s de.wiki.
- jenž: OK, ale ty je někdy špatně používáš i gramaticky! Aspoň sem na to párkrát narazil.
- názvy zmíněny sou, ale ne kompletní název ani ruské originální
- metro 2 tam patří, ale já teda pořád nevím, jestli to je fáma nebo je už jasné, že opravdu existuje
- @Juan: já myslím, že zrovna o moskevském metru v češtině určitě existovat něco bude
- Ano, možná totak je, že některé nejlepší hesla by se mezi nejlepší dneska už nedostaly. Co se dá dělat :). Netvrdím, že krátký článek je = špatný článek, jen že krátký článek se nerovná nejlepší článek :) /tenhle samozřejmě úplně krátký není, ale srovnání s de.wiki se budu držet/. --Nolanus ✉ 18:46, 8. 1. 2007 (UTC)
- @Nolanus (+ i to co bylo pro Juana): Srovnávat kvalitu článků s de.wiki se sice pokusit můžeme, avšak je to jako kvantitativně srovnávat Ferrari a Minardi. Zatím na ně prostě nemáme; oni mají komunitu autorů tvořící tyto články, tady je to horší. Gramatické chyby se samozřejmě budou opravovat, stejně jako typografické, něco se už přecijen přidělalo. Originální názvy v ruštině se zařadit do článku koneckonců mohou, to není vůbec problém šoupnout za český závorku a do šablony cizojazyčně dát název v ru. Mimochodem, literatura v češtině sice je, avšak je to velmi mizerné; v textech jsou chyby, je to plné "vaty" a v podstatě se z toho dá použít jen velmi málo. Kvalitní literatura je německojazyčná, což u mne nepřipadá v úvahu, a ruská, které je na webu dost (na metro.ru je dokonce tuším v pdf formátu celá kniha o mos. metru). --Aktron (d|p) 19:37, 8. 1. 2007 (UTC)
- Myslím, že srovnání s Ferrari a Minardi nesedí /ani si nejsem jistý, jak vlastně přesně myšleno/ sedí dejme tomu spíš srovná s nemeckou a českou literaturou - je jasné, že toho budeme mít míň, ale můžeme to mít v podobné kvalitě. --Nolanus ✉ 19:50, 8. 1. 2007 (UTC)
- Nn, to srovnání je na místě. Ferrari = světová třída a kvalita, špičkový vývoj i výkon, velmi známé, Minardi = slabé, vzadu, náklady na vývoj dvacetinové ve srovnání s tím prvním, vždy získají zadní pozice. Jednoduše řečeno = nejlepší články na cs. se nemohou měřit s těmi na de. právě proto, jak jsem zde již uvedl; my prostě nedosahujeme kvality německé wikipedie. Můžeme se snažit a přinese to ovoce, ale prostě oni jsou jinde než my. Přísná pravidla pro nejlepší články jsou nutná, ale nesmí být zase moc přísná :-) --Aktron (d|p) 20:10, 8. 1. 2007 (UTC)
Menší připomínka. Jak mám chápat text „8. ledna 1977 arménský sebevražedný atentátník zlikvidoval bombou vlak … později byl zatčen“? Po spáchání sebevraždy byl zatčen? … no v Rusku je možné všechno. --Pazuzu 15:37, 9. 1. 2007 (UTC)
Pár maličkostí jsem tam upravil, obecnější připomínky, čeho jsem si všimnul:
- Bylo (je?) tam poměrně dost stylistických neobratností, namátkou jsem to poupravoval, ale bylo by fajn, kdyby to prošlo pár dalších lidí.
- Vztažného zájmena jenž tam i podle mě bylo až příliš a několikrát opravdu špatně.
- Wikifikace asi není úplně ideální; jenže to je problém neexistujících stylových standardů, který tu asi nevyřešíme a stejně je to spíš nepodstatný detail.
- To, že se refy nepíšou do supů, teď už snad Aktron zaregistroval, takže jenom poznamenám, že jejich podoba by IMHO měla být asi taková, kterou jsem použil já – tedy nikoli celé URL na začátku, které si stejně nikdo nezapamatuje.
- Celá kapitola o Metru-2 podle mě nemá úroveň odpovídající nejlepšímu článku. Budiž, nějaké reference na to, že někdo tvrdí, že něco takového může existovat, tam jsou, ale poté následují nepochybující nezdrojovaná tvrzení o tom, jaké jsou tam linky, odkud kam vedou atd.
- Kapitolu Bezpečnost by to taky chtělo rozšířit, teď má dost pahýlovitý rozsah. Jistě tam došlo i k jiným zvláštním událostem než jsou přímo teroristické útoky (a ty dva zmíněné vypadají poněkud namátkově).
--Mormegil ✉ 18:33, 15. 1. 2007 (UTC)
- ad 4) to že se refy nepíšou do supů, již Juan de Vojníkov zaregistroval. --Juan de Vojníkov 18:48, 15. 1. 2007 (UTC)
Ad Mormegil:
- Předem dík za tu úpravu, ta byla nutná a super; já to takhle jako ty vidět nedokážu když to upravuju už po x-té.
- Problémům s wikifikací nerozumím, jestli se jedná o odkazy na nevhodných místech (případ Hlavní město) tak to nepovažuji za problém, myslím že je dobré mít odkazů co nejvíce.
- Sup-y jsem tem nedával já ale Juan dV. Celé URL tam asi je tak trochu ee, to se ale dá upravit
- Trasování linek metra 2 je podložené odkazem na mapu. Metro.ru považuji za seriózní, když je to nejvíce referované z ostatních stránek, nejen z Wikipedie.
- Ano, došlo k mnoha nehodám (utržení eskalátorů ve stanici Aviamotornaja apod.), to ale patří spíš do článku ke stanicím; hlavní už je příliš dlouhý - přes 30 kB (dalo by se to tam ale mírně zmínit, no pahýlové části to ale na kvalitě nepřidá). Samozřejmě že bych to mohl celé rozšířit snad až na dvojnásobnou délku, ale to by přímo vybízelo k rozdělení na několik článků. --Aktron (d|p) 19:08, 15. 1. 2007 (UTC)
Fotka
editovatFotka v infoboxu je nekontrastní, protože ukazuje červené logo na pozadí červené budovy. Nebyla by lepší? --egg ✉ 07:49, 17. 1. 2007 (UTC)
- To mě už taky napadlo... Ale na Commons nic lepšího není a na ru.wiki mají licenční pravidla "nas mnogo" takže odsud se kopírovat nedá. --Aktron (d|p) 12:49, 17. 1. 2007 (UTC)
Refy
editovatChtělo by to sjednotit refy, aby byly buť před tečkou, nebo za tečkou, ale všude stejně. @Mormegil - proč se maj psát refy za tečku, to je nelogický? a dělá se tam pak mezera?--Juan de Vojníkov 13:56, 23. 1. 2007 (UTC)
- Nedělá se tam pak mezera; nelogické by to bylo jen tehdy, kdyby se příslušná reference vztahovala výhradně k tomu jednomu slovu (a nikoli celé větě či většímu úseku textu), v takovém případě by to bylo možno umístěním reference zdůraznit. A píše se to tak proto, páč je to tak hezčí. --Mormegil ✉ 17:03, 23. 1. 2007 (UTC)
Spoustu slov a nic jsem nepochopil. Čili je to bez mezery. A je to za tečku, nebo před tečku? Snad před ní - jako citace, aby bylo vidět, že se to vztahuje ke konkrétní iformaci, nejako k celé větě.--Juan de Vojníkov 17:58, 23. 1. 2007 (UTC)
- Nikoli. Reference má vypadat takto.[1] Ve výjimečných případech si dokážu představit, že by mohla vypadat takto[2]. Přičemž tento druhý případ by zdůrazňoval fakt, že se reference vztahuje výhradně ke slovu takto, ne k celé větě či delšímu úseku textu; druhá možnost je však podivná a asi opravdu výjimečná. Stejné pravidlo platí i pro další interpunkci,[3] například čárky. Viz též [1]
- Vůbec nerozumím či nesouhlasím s „aby bylo vidět, že se to vztahuje ke konkrétní iformaci, nejako k celé větě“, protože si opravdu nedokážu představit, že by se častější použití referencí vztahovalo k menšímu úseku než k jedné větě (či její velmi podstatné části). Už proto, že v takovém případě je dost možná taková reference nedostatečná. (V tvrzení „Pepa prohlásil, že Lojza je flákač.“ potřebuju dokládat celou informaci, nejen slovo flákač nebo i jen prokazatelný fakt, že se Lojza opravdu fláká.) Konkrétně v článku Metro v Moskvě se reference na celou předchozí větu (či její část oddělenou čárkou, ne na jedno slovo u reference) vztahuje ve 100 % případů, pokud máte jiný názor, řekněte mi, v kterém případě se podle vás pletu.
- --Mormegil ✉ 11:38, 24. 1. 2007 (UTC)
Konečně souhlasím, ale právě si popřel sám sebe s tím supem - no nevadí.--Juan de Vojníkov 15:19, 24. 1. 2007 (UTC)
- Ne.
- (Wikizdroják <ref> generuje ve výsledném HTML tagy <sup> okolo čísel. Ty nemají ve zdrojáku co dělat a Mormegil je výše použil jen jako příklad celkového typografického zpracování, namísto přímého použití refů.) --Malýčtenář 16:13, 24. 1. 2007 (UTC)
Přesunuto z hlasů proti
editovatJuan de Vojníkov12:45, 15. 1. 2007 (UTC) - dva neodzdrojované statistické údaje.
- Je to:
- Též obsazuje ve srovnání s ostatními metropolemi přední příčky ve vytíženosti
- Během každého pracovního dne přepraví podzemní dráha 10,05 milionů cestujících--Juan de Vojníkov 14:48, 15. 1. 2007 (UTC)
Proti: je zde jeden jeden zásadní neozdrojovaný a IMHO pochybný údaj - na metro bylo skutečně podniknuto několik teroristických útoků připisovaných čečencům, ale není mi známo, že bylo toto podezření prokázáno. Což samozřejmě nemusí nic znamenat, protože se Ruskem zas až takl nezabývám. Nicméně z tohoto důvodu mi připadá formulace v článku v neozdrojované podobě zcela neakceptovatelná. Chce to trochu rozepsat a ozdrojovat. Cinik 20:57, 15. 1. 2007 (UTC)Opraveno.
Reakce na mČ:
editovatSouhlasit mohu s tím, že argumentovat se má věcně. Takže znovu:
- Nulová literatura > v češtině je věcí velmi pramálo (pokud je tomu jinak, tak pls konkrétně kde a co), již jsem to tu napsal potřetí.
- Referencí je dostatečně a ve srovnání s dalšími nejlepšími články jsme na tom velmi dobře.
- Část o metru 2 je podložená, o tom se zde také mluvilo. Za chabé podložení bych bral 1-2 reference, a to ještě z pochybných zdrojů.
- redirekt v úvodní větě... Jestli je to odkaz na jiný článek tak budiž, tady ale řešíme článek Metro v Moskvě, a ne 50 článků jiných. Jestli je odkaz červený nebo modrý přeci není problém tohoto konkrétního článku ale celé soustavy článků, což je nutné odlišit.
- Mini-metro je větev linky č. 4 a ten název se zcela běžně používá. Alespoň pahýl o něm plánuji výhledově napsat. V článku Filjovskaja je mini-metro tuším uvedeno, jestli není tak to doplním.
- Co je tam zmateně o soupravách typu E?
- Eskalátorový masakr ve stanici Aviamotornaja je uveden v článku o příslušné stanici.
- Počet vozů je ozdrojován. Stejnou informaci jako na metro.molot.ru lze získat i na mosmetro.ru, ty informace tam jsou přímo na hlavní straně ve flashovém okně.
- Situaci ohledně otevření severního úseku desáté linky samozřejmě sleduji, takže ji do článku vložím jak to bude možné.
- Otevírání úseků linek patří k článkům o linkách, jsou tam přehledné tabulky. Dávat to do hlavního článku mi příjde jako absurdní; u sítě těchto rozměrů bychom velmi striktně překročili už překročený limit 30 kB pro slušnou velikost článku.
Doufám tedy, ža na tyto výtky mi bude odpovězeno, protože některé z nich považuji za docela významné. --Aktron (d|p) 18:47, 26. 1. 2007 (UTC)
- Ad 1. Když to budu brát chronologicky, například Z. Trojická, Moskevské metro V. I. Lenina, Nakladatelství cizojazyčné literatury, Moskva 1956 – ale pokud nezvládáte hledat v katalozích, obraťte se na [2].
- Ad 3: Taky to JSOU pochybné zdroje, jedna paní povídala, i kdyby americkým zpravodajcům. Kdo má být Jurij Zajcev?
- Ad 4: Tím jsem myslel úděsně neohrabaný začátek "Metro v Moskvě neboli Moskevské metro" (ani nemluvě o následující tučné záplavě alternativních názvů, z nichž přinejmenším Kaganovič by se měl uvádět jen v textu historické sekce a ne úvodní větě). Ale skutečných přesměrování je tam taky hojně, bylo by vhodné napřed na to poštvat robota (bohužel zhola chybné nebo nesmyslné odkazy nevyřeší).
- Ad 5: Když je to koncept pro moskevské metro, resp. článek o něm, tak významný, měl byste aspoň pahýl založit, respektive vysvětlit to v článku, před nominací.
- Ad 6: No přece
- "Vozový park zastarával (poslední velká změna bylo vyřazení souprav typu D v roce 1992) a ještě dnes se skládá z vozů podobných typu Ečs (jedná se o typ E). ... Nejstarší vozy jsou typu E (jedná se o pravzor použitý pro modifikace nejstarších vozů metra v zemích východní Evropy, například v ČSSR Ečs). Ty existují v několika modifikacích (Ež, Ež1, Ež3, Em508, Em509, Em508t), [zmínil jsem se, že je to psané fakt polenem?] obsluhovaly nejstarší linku Sokolničeskou a postupně je nahradily relativně novější a modernizované 81-717/714M z 90. let 20. století. Na dalších linkách byly tyto soupravy modernizovány ještě v nedávných dobách; ... Roku 2006 jezdily již soupravy typu E jen na Filjovské lince; jejich průměrné stáří se pohybuje mezi třiceti a čtyřiceti lety."
- Kdy teda jezdily na které lince?
- Ad 7: A už jsem vám říkal, že to je špatně. I teroristické útoky, požáry a jiné havárie se staly vždy jen v jedné stanici, nanejvýš mezi dvěma na jedné lince. Přesto ovšem mají zásadním význam pro celou síť a její vnímání veřejností.
- Ad 8+9: Mluvil jsem o tom, KDY mělo metro kolik stanic a linek. Co se stane, když vás před otevřením nového úseku přejede auto, rozbije se vám počítač nebo se budete muset učit na zkoušky?
- Ad 10: Mluvil jsem o tom, že přehledová tabulka en:Moscow Metro#Metro lines má praktický sloupeček "Newest station added", na který je místa spousta (ani nemluvě o tom, že hezkých pár kilobytů by se taky ušetřilo vyházením nesmyslů a zbytečností; třeba zrovna pokomunistické přejmenování má hlavní význam pro jednotlivé stanice a v hesle se dá uvést bez vyčerpávajícího výčtu).
--Malýčtenář 21:34, 27. 1. 2007 (UTC)
OK
- Ad 1: O této literatuře nevím, já měl na mysli něco řekněme co se vyskytlo v době mého života.
- Ad 3: metro.ru považuji za seriózní stránky. O tom koneckonců svědčí počet referencí ze všech dalších stránek o tomto tématu.
- Ad 4: No ty dva názvy tam jinak dát nešly. Mimochodem ty historické jsou velmi důležité, ony byly v odseku o historii, nicméně tam se to tak nějak ztrácelo.
- Ad 5: Je to zmíněno v článku Filjovskaja (možná by to chtělo asi lépe). Zatím jsou všechny linky a cca 3/5 všech stanic. Je pravda, že z primárního článku se to takhle nepozná. Pahýl každopádně bude.
- Ad 6: Z textu vyplývá evidetntně čtvrtá (Filjovská) linka, ještě jsem tam zmínil nějaké další, možná je to trochu matoucí.
- Ad 8+9: Proti první alternativě bohužel nemůžu nic udělat :-( počítač se rozbije, no od pondělí tu budu mít ještě jeden :-) Učení na zkoušky se nebojím. Ale to je vedlejší. Doplnil jsem konkrétní období.
- Ad 10: Newest station added... Hmm.. To se hodí spíš do článku o lince. Neboť takhle by jich tam opravdu mohlo být 172. A dát tam velkým písmem něco ve stylu Poslední stanice (jenom jednu) a Příští stanice se mi moc nezamlouvá.
- Ad 10b: Nesmyslů? jakých, pls konkrétně.
- Ad 10c: Pokud je těch stanic takhle pár, tak to nevadí. Vystihuje to atmosféru doby; kdyby tomu tak nebylo (jako že přejmenování z nějakého technického důvodu pár stanic někde ve vidlákově), tak bych to tam samozřejmě neumístil. --Aktron (d|p) 23:12, 27. 1. 2007 (UTC)
- Ad 1: Ach tak. Vězte, že literatura a svět existovaly už před vaším narozením. --Malýčtenář 10:13, 29. 1. 2007 (UTC)