Jovanka Šotolová

česká literární kritička a překladatelka

Jovanka Šotolová[1] (* 6. listopadu 1961, Praha) je česká překladatelka z francouzštiny, literární kritička a vysokoškolská pedagožka. Zaměřuje se především na beletristická díla současných francouzských spisovatelů jako jsou Jean Echenoz, Michel Houellebecq, Jean-Philippe Toussaint a další. V letech 19851992 byla provdaná a uveřejňovala překlady i pod jménem Jovanka Podpěrová.

PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D.
Narození6. listopadu 1961 (63 let)
Praha
Povoláníspisovatelka, překladatelka, redaktorka, literární kritička a vysokoškolská učitelka
Alma materUniverzita Karlova
Tématafrancouzština, překlady z francouzštiny, překlad, literární kritika, publicistika a editace
OceněníCena Josefa Jungmanna (2006)
Řád akademických palem (2006)
RodičeJiří Šotola
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Osobní život

editovat

Je dcerou spisovatele Jiřího Šotoly, absolvovala obor překladatelství-tlumočnictví na FF UK (1980–1985, tři roky večerní studium, pak řádné). V roce 1986 složila na FF UK rigorózní zkoušku (PhDr.). V letech 198590 byla cizojazyčnou redaktorkou v nakladatelstvích Artia a Aventinum v Praze, 1990–91 pracovala jako učitelka francouzštiny na gymnáziu Arabská v Praze 6, 1991–93 na prvním pražském soukromém gymnáziu PORG. Po deseti letech, kdy působila jako osoba samostatně výdělečně činná (literární překlady, redigování a lektorování pro různá nakladatelství, literární publicistika), nastoupila roku 2003 jako asistentka do Ústavu translatologie FF UK. Roku 2002 pak založila a dodnes vede internetové stránky o literatuře iLiteratura.cz. Roku 2004 spustila knižní happening knihotoč www.knihotoc.cz.[2]

Ocenění

editovat

Překlady

editovat
  • Carmignani, Jean-Carlos: Evropa romantiků. Ilustrované dějiny světa – díl 12. L'Europe des romantiques. Gemini, Praha 1995
  • Cérésa, Francois: Cosetta (Cosette). Přel. Helena Beguivinová a Jovanka Šotolová. Academia, Praha 2002, 417 s.
  • Echenoz, Jean: Běhat (Courir). Mladá fronta. Praha 2009, 102 s.
  • Echenoz, Jean: Cherokee (Cherokee). EWA, Praha 1996
  • Echenoz, Jean: Jdu (Je m'en vais). Jitro, Praha 2003, 224 s.
  • Echenoz, Jean: Ravel (Ravel). Mladá fronta. Praha 2009, 96 s.
  • Echenoz, Jean: U piána (Au piano). Jitro, Praha 2006, 148 s.
  • Genet, Jean: Pohřební obřad (Pompes funebres). Přel. Jovanka Šotolová, básně Jiří Pelán. Garamond, Praha 2004, 276 s.
  • Hak, Pavel: Vomito negro. Torst, Praha 2013, 132 s.
  • Jarry, Alfred: Dny a noci, román o dezertérovi (Les jours et les nuits. Roman d'un déserteur). Garamond, Praha 2001, 160 s.
  • Malaquais, Jean: Javánci (Les Javanais). Mot, Praha 2012
  • Raymond-Thimonga, Philippe: Podobenství (Ressemblances). Dauphin, Praha 2002, 90 s.
  • Renesance a humanismus. Ilustrované dějiny světa – díl 9. Gemini, Praha 1995, 104 s.
  • Toussaint, Jean-Philippe: Autoportrét (v cizině) (L'Autoportrait (a l'étranger)). Dauphin, Praha 2002, 80 s.
  • Toussaint, Jean-Philippe: Fotoaparát (L'appareil-photo). Dauphin, Praha 1997
  • Toussaint, Jean-Philippe: Koupelna (La Salle de bains). Fra, Praha 2013
  • Toussaint, Jean-Philippe: Milovat se (Faire l'amour). Garamond, Praha 2004, 108 s.
  • Toussaint, Jean-Philippe: Televize (La télévision). Dauphin, Praha 2000, 140 s.
  • Toussaint, Jean-Philippe: Utíkat (Fuir). Garamond, Praha 2006, 110 s.
  • Úsvit civilizací. Ilustrované dějiny světa – díl 2. Gemini, Bratislava 1992, 104 s.
  • Viel, Tanguy: Absolutní dokonalost zločinu. In Francouzská čítanka. Antologie současné francouzské prózy. Gutenberg, Praha 2004.

Antologie

editovat
  • Šotolová, Jovanka (ed.). Francouzská čítanka. Antologie současné francouzské prózy. Gutenberg, Praha 2004. 398 s.

Reference

editovat
  1. Šotolová Jovanka, Obec překladatelů ČR. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2011-07-13]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-06-07. 
  2. Jovanka Šotolová In: Databáze českého uměleckého překladu

Externí odkazy

editovat