Jiří Stach (překladatel)

český filolog a překladatel z němčiny
Tento článek pojednává o českém překladateli z němčiny. Možná hledáte: Jiří Stach (fotograf).

Jiří Stach (* 4. listopadu 1930, Hradec Králové) je český filolog, germanista a překladatel z němčiny. Po absolvování filologie na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze se od roku 1958 věnuje překladatelské činnosti z němčiny ve svobodném povolání.[1][2]

Jiří Stach
Narození4. listopadu 1930 (91 let)
Hradec Králové
Povolánífilolog, germanista, překladatel
Národnostčeská
StátČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
ČeskoČesko Česko
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
OceněníZlatá stuha za překlad od České sekce Mezinárodního sdružení pro dětskou knihu (IBBY) za rok 2000.
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

PřekladyEditovat

Související informace naleznete také v článku Seznam překladů Jiřího Stacha.

Jeho překladatelská činnost je velmi různorodá. Překládá divadelní hry, prózu včetně dobrodružné literatury, texty v obrazových publikacích, průvodce, literaturu faktu, populárně-naučnou literaturu i literaturu pro děti a mládež.[3] Je autorizovaným překladatelem dramatického díla Friedricha Dürrenmatta.[4]

Roku 2001 obdržel od České sekce Mezinárodního sdružení pro dětskou knihu (IBBY) Zlatou stuhu za překlad knihy Erwina Mosera O třech sůvičkách a jiných zvířátkách.[5]

OdkazyEditovat

ReferenceEditovat

Externí odkazyEditovat