Otevřít hlavní menu

Diskuse s wikipedistou:Sebesta

FilosofEditovat

Nehodlám se do toho nijak víc míchat, jen chci upozornit, že po vašem revertu [1] teď ty odkazy vedou na přesměrování a ne přímo na články. Možná ta úprava sledovala tento cíl. --Karakal 22:41, 26. 11. 2007 (UTC)

Před ním taky vedly na přesměrování. Honza Záruba 22:49, 26. 11. 2007 (UTC)
Už to je přímo, bez přesměrování. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 11:41, 27. 11. 2007 (UTC)

Žádost o recenziEditovat

Zdravím, chtěl jsem Vás požádat o recenzi a případně pomoc s článkem Čeština. Rád bych ho dostal na nějakou slušnou úroveň. Snažil jsem se ho vylepšit, ale jako nelingvista s tím už asi sám moc nehnu. Díky moc! --Pajast 20:17, 20. 12. 2007 (UTC)

Milý kolego, díky za důvěru, s níž se na mě obracíte. Rád se na článek (po částech) podívám.
Hned mám několik obecnějších připomínek: Mezi zdroji by neměla chybět díla jako třísvazková, tzv. akademická Mluvnice češtiny, Fonetika a fonologie češtiny od Zdeny Palkové (příp. obdobná příručka od Marie Krčmové), Česká lexikologie od Josefa Filipce a Františka Čermáka a další stěžejní práce. Výše uvedené fonologické příručky by mohly, ba podle mě rozhodně měly nahradit nyní citované knihy, jako je ta Dubědova nebo Šiškova. Nechci jejich práce znevažovat, ale myslím si, že všeobecně uznávané a časem prověřené monografie o češtině jsou pro náš účel cennější. (V základním přehledovém článku nemusíme dopodrobna zohledňovat nejnovější dílčí poznatky a názory.) Podobně bych v otázkách pravopisu dal jednoznačně přednost vydáním z nakladatelství Academia.
V části Historii, ať je sebestručnější, by se podle mě měla objevit jména Josef Dobrovský a Josef Jungmann.
To je jen několik tipů k dalším úpravám článku. Jak jsem už napsal, rád se na to sám taky podívám, jakmile to stihnu. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 20:54, 20. 12. 2007 (UTC)
Případné větší nebo potenciálně sporné zásahy do struktury článku budu avizovat na jeho diskuzní stránce, aby se k nim mohli vyjádřit i jiní. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 21:00, 20. 12. 2007 (UTC)

Budu moc vděčný za jakoukoliv pomoc na tomto článku. O zmíněných učebnicích jsem už slyšel, ale nemám je k dispozici. Proto Vás prosím o jejich doplnění. Ale ty, které tam už jsou, bych rozhodně nemazal. Čím více zdrojů, tím lépe. Navíc ta Dubědova skripta pracují s IPA, což je v českém prostředí dost neobvyklé. Podle nich jsem udělal tabulku s přehledem souhlásek. Ještě jednou děkuji. --Pajast 21:10, 20. 12. 2007 (UTC)

Dubědovu knihu doma mám, ale po pravdě řečeno jsem ji ještě ani neotevřel. Předpokládám, že znaky IPA používá především proto, že uvádí a srovnává více jazyků, mezi nimi i takové, které IPA používají zcela běžně.
Jak už dlouhou dobu pozoruju, máte o lingvistiku, a zvl. češtinu víc než povrchní laický zájem. Velmi Vám doporučuju pořídit si tu třídílnou mluvnici, pochopitelně nejenom za účelem upravování tohoto jednoho článku. Je to největší současná (ač asi 20 let stará) mluvnice češtiny a v mnoha věcech ještě rozhodně nestačila zastarat. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 00:14, 21. 12. 2007 (UTC)

Děkan za upozorněníEditovat

Díky za opozornění, nejsem jazykovědec a fušuji Vám do řemesla pouze jako zanicený amatér. Chtěl jsem Vám poděkovat a poprosit Vás o laskavou korekci mých občasných výletů do Vašeho řemesla, budu vám velmi vděčen za každou radu a připomínku ** zdravím a přeji krásné Vánoce **--MiroslavJosef 21:24, 20. 12. 2007 (UTC) ** ale specielně Váš osobní názor na článek hrdobec by mne i docela zajímal ..., problém je totiž obecnější - jak na WIKIPEDII nakládat s jazykovými novotvary ať literárními či jakýmikoliv jinými ** Miroslav Josef Kozák

Co se týče Trávníčkova slovníku, odpověděl jsem na stránce Diskuse:Hrdobec. Co se týče existence hesla vůbec, nevím, jak se k tomu postavit. Sám bych takové encyklopedické heslo (ani jemu podobná) s největší pravděpodobností nezaložil. Do článku o Nerudovi bych tu poznámku asi taky nepřidával, poněvadž mi to připadá jako příliš marginální pro tak všeobecný přehledový článek. Poměrně rozumné se mi zdá přesunutí do Wikislovníku. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 21:53, 20. 12. 2007 (UTC)

Dobré ráno! :)Editovat

Dear Sebesta,

How are you?

Could you please help me translate this article for the Česká Wikipedie?

This is the .de link to the wikipedia article that could serve as a basis for the translation.

I would really be appreciative if you could assist me with this.

Thank you for any help you may provide,

Beautiful-Feminine-Indigena 07:23, 23. 12. 2007 (UTC)

Hello Beautiful-Feminine-Indigena! I would be happy to help but this article obviously doesn't belong to my primary areas of interest and I am extremely busy these days. (Also, I don't think this article is vitally important for the Czech Wikipedia.) However, if you start the translation, I will be glad to proofread your text. Merry Christmas to you! Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 12:53, 23. 12. 2007 (UTC)

Dearest Daniel Šebesta, thank you so much for your generous offer to proofread my attempt at tranlsating this article's essential information. Herein I include my incipient attempt. I would love to hear your feedback or suggestions:

"Ten Portorický Nezávislost Strana (PIP, 20-říjen-1946) je portorický politická strana která je členem Socialistické internacionály a Strany evropských socialistů ne-marxista."(stub in-construction)

Veselý Vánoce! Hvala, Daniel, hvala milión!!! :) Beautiful-Feminine-Indigena 06:01, 24. 12. 2007 (UTC)

Well, Beautiful-Feminine-Indigena, when offering to proofread your text, I didn't expect machine translation. It is easier to translate it anew than correcting machine translation. :-) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 10:20, 24. 12. 2007 (UTC)

Ouch! I swear that I did not perform a machine translation. I'm just starting to learn Czech but I didn't imagine that my attempt was so bad! I appologize. If I would have wanted to use a machine translation, I would have translated the whole article, don't you think Daniel? Well, I tried, it's a pity it was so bad :) Merry Christmas, Beautiful-Feminine-Indigena 15:09, 24. 12. 2007 (UTC)

Except one passage (členem Socialistické internacionály a Strany evropských socialistů), it looks just like machine translation. Word-for-word substitution; lack of agreement (congruence), except the fixed term politická strana; punctuation inadequately preserved as in English; parts that are fully incomprehensible without knowing the original and that have no syntactic partners in the translated text. This is exactly what I know from machine translation. Sorry. :-) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 17:25, 24. 12. 2007 (UTC)

Well, remember my friend Daniel, that I'm translating with a syntax-influenced mind that is based on the English language, and I am unsure of the appropriate word order and congrous elaboration of sentences in Czech. That's why I originally asked for help, but I did not want to shy away from a new challenge, if no help was yet available. That's why I accepted the friendly challenge you posed to me. Thanks again, at least I learned that I have long-way to go in this Czech learning process. Merry Christmas, Beautiful-Feminine-Indigena 19:43, 24. 12. 2007 (UTC)

Sure, it is always a long process to learn a language so well to be able to write encyclopedic articles; esp. if the new language is typologically quite different. I didn't (and couldn't) know that English is your first language. After all, you suggested translating the article from German. Good luck with studying Czech! (I'm also in the process of learning several new languages; I know what it's like.) :-) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 21:41, 24. 12. 2007 (UTC)

Vladimír SkaličkaEditovat

Prosím, neprovádějte více úpravy podobné těmto. Jsou nežádoucí a navíc podle Wikipedie:Vzhled a styl#Nadpisy se má řádka před, mezi a za nadpisy vynechávat.--Sevela.p 21:33, 19. 1. 2008 (UTC)

Nevidím důvod, proč bych vás měl uposlechnout. Tyto úpravy nejsou v ničem nežádoucí, a už vůbec ne zakázané. Doporučení, na které odkazujete, říká, že před nadpisem a případně i mezi nadpisem a dalším textem se má vynechat řádek. Důležité je slovo „případně“ a neméně důležité je, že odkazujete na doporučení. Je-li na Wikipedii v něčem ponechána volba, rozhoduje původní výběr původního autora daného článku. Tím jsem s dovolením já a rozhodl jsem se pro možnost bez mezer za nadpisem. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 22:13, 19. 1. 2008 (UTC)

Veřejný konkurs německyEditovat

Ahoj Dane, nevěděl bys prosím jak se řekne německy zvítězila ve veřejném konkursu na divadelní roli? Použil jsem na německé Wikipedii špatné slovo a tak mi text přepsali na získala cenu, potřeboval bych to napravit. Dík MOC, Sushi JanSuchy 11:25, 24. 3. 2008 (UTC)

Ahoj! Mohl bys napsat například tohle: ihre Bewerbung für eine Theaterrolle war erfolgreich nebo sie wurde in einem öffentlichen Bewerbungsverfahren für eine Theaterrolle ausgewählt. Snad ti to pomůže. Zdraví Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 11:40, 24. 3. 2008 (UTC)
Děkuji! JanSuchy 12:42, 24. 3. 2008 (UTC)

PočítadloEditovat

Dobrý den, počítadlo nějak nefunguje, nezkoumal jsem jestli jde o trvalý stav. :)) Petr Ř.

Dobré ráno. Díky za upozornění. Už před časem jsem si toho všimnul a doufal jsem, že se to spraví. Snad ho časem ze své stránky odstraním. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 07:45, 26. 5. 2008 (UTC)
Upozorňuji jen, že tato počítadla nefungují již dávno. Navic správci na to nemají, žádný vliv.--Juan de Vojníkov 16:42, 1. 7. 2008 (UTC)
Právě před několika dny jsem našel nové počitadlo – fungující. Správce české Wikipedie jsem nikdy nepodezříval, že by na to měli vliv a něco zanedbávali. :) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 23:32, 1. 7. 2008 (UTC)
Lepší? A nechceš se pochlubit.--Juan de Vojníkov 00:07, 2. 7. 2008 (UTC)
Je na mé uživatelské stránce. Myslím, že je úplně stejné jako to předchozí – s tím rozdílem, že tohle funguje. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 06:30, 2. 7. 2008 (UTC)

LadinoEditovat

Ahoj, koukám, že se orientuješ v jazycích - Wikipedie Ladino byla přejmenována na Judeo-Espanol a stejně tak i články na různých wikipediích. Jak to přeložit u nás? JAn 14. 8. 2008, 18:11 (UTC)

Ahoj! Našel jsem německý ekvivalent Judenspanisch, tedy židovská španělština. To jsem našel i v češtině (viz [2]). V ČMF 1/2004 je článek o judeošpanělštině. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 14. 8. 2008, 21:28 (UTC)


Wikipedie v ladinu byla přejmenována z velmi jednoduchého důvodu: tento jazyk má v ladinu několik označení. Termín "lengua djudeo-espanyola" je neutrální (proto tak byla přejmenována Wikipedie). Termín "ladino" se používá především pro jazyk náboženských textů, jehož styl se vyznačuje kopírováním hebrejské syntaxe. Pro jazyk každodenní, světské komunikace se používá termín "djudezmo". Např. v rozhlasovém vysílání se příslušná relace ohlašuje neutrálně jako "emisión el lengua djudeo-espanyola". V zahraničí, mj. i v českých odborných kruzích, zdomácněl termín ladino. --88.146.41.161 29. 6. 2010, 18:52 (UTC)

nové jazykové nálepkyEditovat

Chystám pro vás nové nálepky. Viděl jsem na en wiki, že tam máte víc jazykových nálepek. Železnice 15. 8. 2008, 16:24 (UTC)

Díky za zprávu. Podívám se na ně a doplním ve svém profilu. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 15. 8. 2008, 16:41 (UTC)

Je to staroslověnština. Železnice 15. 8. 2008, 17:04 (UTC)

P.S.:A ještě dolnosrbština. Železnice 15. 8. 2008, 17:40 (UTC)

Díky za obě. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 16. 8. 2008, 08:09 (UTC)

Šablona Pracuje seEditovat

Prosím needitujte text pokud je na něm šablona pracuje se méně 2 dny , natož několik minut děkuji. Byl se línej a naštvanej hledat co ste změnil tak sem vaší editaci smazal. Nyní ji můžete opět doplnit.--H11 17. 8. 2008, 07:58 (UTC)

Děkuji za vysvětlení. Co šablona znamená, vím i bez něj. Můžu na ni však brát ohled, až když ji u sebe vidím. Pokud tam moji editaci nepotřebujete, neprovádějte ji. Hodně zdaru! Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 17. 8. 2008, 09:00 (UTC)
,,,:-) mě to jen naštvalo, sem totiž ten článek přepisoval asi pul hodiny a porad byli editační konflikty s tim co sem přesně psal. Omlouvam se i mě později došlo že to spousta lidí nemusela číst jestli to editovali. --H11 17. 8. 2008, 09:20 (UTC)

BitteEditovat

Hallo Sebesta, ich weiß nicht so genau, wo ich das in der hiesigen Wikipedia anfragen soll, deshalb beginne ich mal bei Dir: Ich suche den Künstler oder zumindest den Ausstellungsort für dieses Bild. Es handelt sich um de:Wenzel Hocke, genannt „Hockewanzel“, ein Original aus der Zeit 1800 in Böhmen. In Police gibt es wohl ein Denkmal für ihn. Gibt es in der cs.wikipedia ein Projekt oder Portal, das hierzu vielleicht nähere Tipps oder Experten hat? Jemand aus der Gegend, der die Museen kennt? Eine Idee wäre z.B. dieses Museum in Litoměřice. Ich dachte evtl. auch an ein Museum in Česká Lípa. Für jede Idee oder Tipps oder Kontakte bedanke ich mich! Beste Grüße aus Köln, --Elya 22. 8. 2008, 20:49 (UTC)

Hallo Elya, es tut mir Leid, aber da kann ich dir nicht viel weiter helfen. Wie ich sehe, war Hocke Priester. Versuche es mal im Portal für Religion (Portál:Náboženství) oder Christentum (Portál:Křesťanství). Soviel ich weiß, gibt es kein Portal oder Projekt für die entsprechende Gegend; die Liste aller Portale findest du unter Wikipedie:Wikiportál#Přehled již existujících portálů. Unter Kategorie:Wikipedisté z Česka kannst du Benutzer nach ihrer Region suchen. Hoffentlich hilft das. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 22. 8. 2008, 23:00 (UTC)
Herzlichen Dank, da schaue ich mal weiter. Ich mag solche Recherchen ;-) --Elya 27. 8. 2008, 16:12 (UTC)

Vavřinec Benedikt z NudožerEditovat

Kolego, kde jsi, prosím, našel pána žeroucího se nudou? V šestidílné Malé československé encyklopedii, jíž se dá dost věřit, je Nedožier, o nudě jsem nikde nic nenalezl, takže si dovolím zapochybovat, zda je "Nudožer" stejně platné jako Nedožier či Nedožer. Když se někdo narodí v Nedožierech, nelze to beztrestně předělávat na Nudu či nahotu :-) Díky za vysvětlení--Feťour 23. 9. 2008, 13:37 (UTC)

Milý kolego, pochybovat jistě můžeš. Já tě zase můžu odkázat například na Encyklopedický slovník češtiny, s. 158. Pan Vavřinec se sám podepisoval „Nudožerinus“. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 23. 9. 2008, 17:17 (UTC)
Jo jo, to je holt ten český pořádek. Nicméně díky za vysvětlenou. Nejsem sice 100% přesvědčený, ale Tvé vysvětlení uznávám a beru zpět.--Feťour 23. 9. 2008, 22:51 (UTC)

II.stupeňEditovat

Snad se na mne nebudete moc zlobit, když vám zpestřím tuto stránku vyznamenáním za věrnost: Wikipedista II. stupně Pro udělení tohoto vyznamenání (II. stupeň) je zapotřebí 8000 editací a minimálně dva roky působení na wikipedii, obojí máte dávno za sebou. Přeji hezký večer --Zákupák 9. 11. 2008, 21:47 (UTC)

Díky moc, kolego! Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 9. 11. 2008, 22:35 (UTC)

Slovo o pluku IgorověEditovat

Tam co uvádíte vy (http://www.courses.fas.harvard.edu/~history/facultyPage.cgi?id=20 je skutečně Joseph, ale podívejte se na amazon.com, kde je fotografie knihy a rok vydání 2004 - zdá se mi, že když se Vámi uváděný zdroj spletl v názvu, mohl se splést i v roku vydání - Josef Dobrovský je i na http://www.hup.harvard.edu/catalog/KEEJOS.html, kde je rovněž fotografie, Zkusím ten rok vydání ještě někde jinde potvrdit.

Zdraví--Chalupa 10. 11. 2008, 15:51 (UTC)

Díky za zprávu. Doufal jsem, že sám autor to na své osobní stránce (navíc pod hlavičkou Harvardovy univerzity) má správně. Pokud jste našel spolehlivější zdroje, nemám nic proti změně. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 10. 11. 2008, 17:19 (UTC)

Jean GionoEditovat

Zdravím, máte plnou pravdu, mimo jiné se také jednalo o COPYVIO ** PF 2009 --MiroslavJosef 31. 12. 2008, 12:07 (UTC)

Doplňuji - do údržby jsem toto COPYVIO zapsal, kdyžtak to upravte podle svého uvážení ** PF 2009 --MiroslavJosef 31. 12. 2008, 12:13 (UTC)

ProsbaEditovat

Ahoj Dane, chtěl bych Tě poprosit, aby ses nesnižoval k tomu, že když Tě někdo napadne, abys napadení (byť v mírnější formě: Vy zase nepřekonatelně tvrdohlavý.) opětoval. Není třeba konflikt eskalovat. Dík moc za pochopení ;) Kirka jsem za útok zablokoval, tak doufám, že se uklidní. --Daniel Baránek 7. 3. 2009, 13:00 (UTC)

Ahoj Dane, díky za zprávu. To víš, když člověk něco vysvětluje od září 2007 znovu a znovu a někdo si bez protiargumentů pořád vede svou, těžko se nachází ještě mírnější slova. :-) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 7. 3. 2009, 13:04 (UTC)

Elihu YaleEditovat

Kolego, mohl bys prosím dodat k epitafu na hrobě Elihu Yalea překlad pro méně zdatné anglisty? Já na to bohužel nemám momentálně (tak půl roku) čas. Epitaf hezky vystihuje Yaleův život, takže neanglicky hovořícímu čtenáři dopoví, co v pahýlku chybí. Díky--Feťour 14. 3. 2009, 09:36 (UTC)

Kolego, s casem jsme na tom podobne. Myslim, ze se cela ceska populace douci anglictinu driv, nez ja budu mit trochu volneho casu. :-) Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 14. 3. 2009, 09:50 (UTC)
Haha, 'twas a good one :-))--Feťour 14. 3. 2009, 10:27 (UTC)

Bot statusEditovat

Hi

Where can I apply for bot status? --VsBot 22. 11. 2009, 10:21 (UTC)

Here. --Podzemnik 22. 11. 2009, 10:24 (UTC)

"Sardinština"Editovat

Jako host na české Wikipedii si dovoluji podotknout, že v českých akademických kruzích je běžný termín "sardština", alespoň mezi romanisty (citovaný prof. Kraus je slavista). --88.146.41.161 27. 6. 2010, 20:24 (UTC)

Milý anonymní hoste, děkuji za podotknutí. I jako host máte možnost editovat s odvahou za účelem zvýšení kvality článku. Samozřejmě je třeba, abyste při tom citoval relevantní ověřitelné zdroje. Odvolání na „akademické kruhy“ k tomu nestačí. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 29. 6. 2010, 19:03 (UTC)
S odvahou edituji, ale jinde. --88.146.41.161 29. 6. 2010, 19:38 (UTC)

Recenze článkuEditovat

Ahoj, můžu tě požádat o recenzi článku Carlos Fuentes? Vznikl překladem z anglické wikipedie. Zajímal by mě tvůj názor a co by bylo potřeba dopilovat, aby z něj mohl být třeba Dobrý článek. Dík Petr Kopač 13. 7. 2010, 12:54 (UTC)

Ahoj Petře. Díky za zprávu. V poslední době mám na Wikipedii velmi málo času (jak je vidět i z přehledu mých příspěvků za minulé měsíce). O několika španělsky píšících autorech jsem tu před mnoha lety něco sesmolil, ale jinak se o ně nijak nezajímám. Tvůj článek si příležitostně rád přečtu. Nemůžu ale slíbit, kdy to bude ani jak podrobná bude moje zpětná vazba. Díky za pochopení. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 3. 8. 2010, 13:55 (UTC)

Papa-Editovat

Dobrý den, prosím o případné rozšíření či vylepšení článku Papa-, popřípadě o předání této prosby někomu, kdo by tak mohl učinit (nejspíš z lidí soustředěných kolem portálu Jazyk). Zdraví Fagnes 26. 7. 2011, 18:00 (UTC)

JazykyEditovat

Čau, vyjádři se prosím případně ke Diskuse ke kategorii:Umělé jazyky. --Nolanus C 5. 9. 2011, 09:43 (UTC)

Únětická kulturaEditovat

Dobrý den, začal jsem upravovat článek Únětická kultura, a rád bych Vás poporsil o vyjádření k doposud odvedené práci v části Dějiny bádání. Mám trochu pochybnosti o rozsahu a nerad bych pokračoval dále a dělal tak zbytečnou práci. Prosím tedy o krátké vyjádření v diskusi. Děkuji za spolupráci. --EdmundSquirrel (diskuse) 14. 12. 2012, 18:14 (UTC)

Dobrý den. O tématu článku naprosto nic nevím, proto si myslím, že jste se neobrátil na vhodného recenzenta. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 17. 12. 2012, 11:25 (UTC)

Nejde o téma, ale spíše o styl a rozsah (zda není příliš velký). Rád bych aby článek v budoucnu mohl být navržen na DČ, tak jsem Vás chtěl poprosit, zda neodhalíte nějaká vážná pochybení již v počátku, ať se to potom nemusí zdlouhavě řešit. Děkuji --EdmundSquirrel (diskuse) 17. 12. 2012, 14:06 (UTC)

Cením si důvěry, se kterou se na mě obracíte. Nicméně když už se párkrát do roka (častěji to v posledních letech nebývá) na Wikipedii do něčeho pouštím, volím články podle svých znalostí a zájmů. Proto se obávám, že nebude v mých silách v tomto případě pomoci. Snad bude lepší, když budete kontaktovat nějakého zainteresovanějšího a hlavně aktivnějšího uživatele. Hezké svátky! Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 17. 12. 2012, 15:51 (UTC)

Nu, vycházel jsem ze seznamu recenzentů wikiprojektu kvalita, ale aktivitu jsem nekontroloval. Díky za Váš čas, a i já Vám přeji hezké Vánoce. --EdmundSquirrel (diskuse) 17. 12. 2012, 16:34 (UTC)

Netušil jsem, že v něčem takovém po těch letech ještě jsem. (Ostatně si ani nevzpomínám, že by se na mě v souvislosti s tím projektem vůbec kdy někdo obrátil.) Už jsem tam své jméno odstranil. Díky za upozornění. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 17. 12. 2012, 17:09 (UTC)

Marcel Reich-RanickiEditovat

Dobrý den, pane kolego. Jistě víte, že tento velký literární kritik zemřel. Nemohl byste se prosím podívat na "jeho" článek, který jste sám založil? Je stále velmi krátký. Jen tam dva IP kolegové teď přidali ten údaj o dni úmrtí. Děkuji Vám a přeji hezký den. Možná nemáte mnoho času, tak se omlouvám za svou prosbu. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 9. 2013, 11:39 (UTC)

Dobrý večer, díky za zprávu. Ano, zpráva o jeho úmrtí se ke mně už dostala. Budu velmi rád, když někdo článek vhodně rozšíří, sám na to v nejbližší době ale bohužel nebudu mít kapacitu. Díky za pochopení. Daniel Šebesta {diskuze | příspěvky} 19. 9. 2013, 16:30 (UTC)

Frage an Vít Slezák über das Angebot der tschechischen Wikiepedia-BotschaftEditovat

Guten Tag!

Über den Hinweis auf der Diskussionsseite von Vít Slezák fand ich das Angebot der tschechischen Wikipedia-Botschaft, nicht tschechisch sprechende Benutzer zu unterstzützen.

Dies vorweg: das finde ich eine prima Idee!! :-)

Mein Anliegen: ich würde Vít Slezák gerne fragen, ob wir sein Bild File:Střevlík hrbolatý 3.JPG für die Natura-2000-Managementplanung und andere Arbeiten im Bereich (Wald-) Naturschutz verwenden dürfen. Alles non-profit und natürlich mit Namensnennung (Foto: Vít Slezák).

Der tschechische Artikel zur FFH-Richtlinie ist ein wenig kürzer, vllt. sind die Infos in der deutschen Version hilfreich?

Der volle Text der Richtlinie ist hier zu finden (tschechische Fassung). Bei Bedarf gerne mehr Infos. Danke und Gruß, Kai aus Unterfranken (de:Benutzer:kai.pedia) --Kai.pedia (diskuse) 1. 9. 2015, 17:06 (CEST)


Vrátit se na uživatelskou stránku uživatele „Sebesta“.