--Krvesaj 2. 4. 2011, 21:59 (UTC)

Rozcestníky Bristol

editovat

Zdravím, navrhl jsem dva Vámi založené rozcestníky na rychlé smazání. Stačí vhodnější šablona různé významy v článcích Bristol Britannia a Bristol Blenheim. S pozdravem --Byrnjolf ~ d|p 2. 4. 2011, 23:20 (UTC)

Range Rover

editovat

Děkuji Vám za první informace v článku Range Rover. Bohužel jeho rozsah nebo zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku rozšířit alespoň do té míry, abychom jej mohli zařadit mezi články k rozšíření. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po sedmi dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit. Děkuji za pochopení. Junatom 3. 4. 2011, 02:12 (UTC)

Náhled

editovat

Dobrý den! Děkuji za Vaše příspěvky do Wikipedie. Zároveň Vás však prosím o častější používání tlačítka Ukázat náhled. To Vám ukáže, jak bude článek vypadat po Vašich úpravách, ale nic se nezapisuje do historie článku ani do seznamu posledních změn. Stránka posledních změn je pro wikipedisty velmi důležitá, jelikož se na ní zobrazují veškeré změny ve Wikipedii. Při častém ukládání jednoho článku jednou osobou se poslední změnyhistorie článku zbytečně přeplňují a znepřehledňují.

Až budete mít pocit, že jsou Vaše úpravy hotovy, zadejte do pole Shrnutí editace stručný popis Vámi provedených změn a změny uložte. Uložením zároveň dáváte najevo, že další změny v nejbližších okamžicích neplánujete a že se jiní wikipedisté mohou na článek vrhnout, opravit překlepy či jej doplnit. V případě častého ukládání hrozí riziko, že dojde k tzv. editačnímu konfliktu, tedy stavu, kdy dva wikipedisté editují tentýž článek zároveň. Díky moc za pochopení.--Nolanus C 3. 4. 2011, 03:11 (UTC)

Czech language vs Google Translator

editovat

Hi. I can't help the feeling that Czech language is not your mother tongue and that you are using Google Translator (or something similar) for contributing to Czech Wikipedia. Please, be aware then that even a simple sentence structure is NOT translated correctly. Thank you very much for your effort but if I'm right, this is really not the right way at all. Junatom 3. 4. 2011, 03:55 (UTC)