Diskuse:Seznam českých coververzí zahraničních skladeb

Poslední komentář: před 1 měsícem od uživatele Osidor v tématu „Boty z umělý hmoty

Zdravím, mám k seznamu pár poznámek/dotazů/návrhů. Jak to budete interpretovat, záleží na Vás.

  1. K rokům vzniku (ať už coververze či originálu) - přijde mi, že je často obtížné zjistit, kdy píseň vznikla. Uvedu příklad - píseň Zatracenej život od skupiny Greenhorns vznikla prokazatelně již kolem roku 1965, na desku se však dostala až v roce ´67 (to byla deska z festivalu Porta, deska se jmenuje tuším Porta 1) a na desku Greenhornů se dostala až v roce ´71. Ne u všech písní je to tak jasné, některé se ani na desky nedostaly, nebo se na desky dostaly až poté, co ji kapela několik let zpívala. Ano, uznávám, někteří interpreti píseň nejdříve vydají, pak ji až zpívají. A teď co bych si rád ujasnil - uvádí se rok vzniku, či kdy se píseň dostala na desku?
  2. K interpretovi originálu - často je těžké (vidím to zřejmě u country) určit původního interpreta. Příklad - Jan Vyčítal napsal pro Petra Kocmana český text k písni Whiskey in the Jar, píseň nazval Whisky plnej džbán. Problém je v tom, že je to irská lidová píseň, s mnoha interprety. A zjm. v country nejsou podobné případy výjimkou. Ano, dá se (někdy, není to tento případ) říct "Aha, Greenhorns přebírali písně od Johnyho Cashe, on píseň nazpíval, takže to bude asi ono." Ano, říct se to dá, ale zavání to vlastním výzkumem. Podobné je to s originální písní, ale to by se mělo dát zjistit.

To je snad všechno, co jsem chtěl. Budu rád, když se nějak vyjádříte, snad dojdeme nějaké shody a můžeme do článku přidat nápovědu. Ještě drobná upozornění pro (potenciální) editory:

@Hal2003, Buddy 17, Otaznick, Juniperbushman: Díky. Mějte se dobře, pěkný den přeje --Vojtasafr (diskuse) 3. 9. 2017, 20:19 (CEST)Odpovědět
  1. Ta deska Porta I vyšla až později v roce 1997, třeba Nelly Bly, vyšla na desce až v roce 1969, ale to už autor textu J. Fallada byl v Kanadě, proto jsem posunul vznik na 1968. Na discogs není všechno a někdy jsou i tam celkem velké chyby. Další problém je, že před rokem 1989 se často, aby se nemusely řešit autorská práva uvedlo třeba americká lidová, přestože píseň dle databáze OSA má svého autora (např. již zmíněná Nelly Bly) nebo nejsou z politických důvodu - emigrace uvedení všichni autoři textu (např. u Waterloo je na obalech uveden jen Vyčítal, v databázi OSA je uveden jako spoluautor J. Fallada). Hal2003 (diskuse) 3. 9. 2017, 20:51 (CEST)Odpovědět
Aha, s tou Portou jsem to nutušil, slyšel jsem to jen převedené. Před '89 se, pokud vím z toho, co říkal Honza Vyčítal, autorská práva neřešila vůbec. Chyby jsou jasné i z politických důvodů - koneckonců když měl Vyčítal utrum kvůli Novotnému v letech '74-'78 tak psal texty na Hoffmanna nebo na Šimka. Konkrétně u toho Waterloo se to má tak, že Vyčítal s Falladou psali původní verzi (na YT zveřejněnou pod názvem Pistolnickej král, jak tomu bylo původně nevím) a Vyčítal/cenzoři to pak upravil na míru Tučnému. Sem jsem se zkrátka dostat nechtěl, ovšem nadhazuje mi to téma - nedat do seznamu nějakou ceduli o tom, že údaje nemusejí být přesné? --Vojtasafr (diskuse) 3. 9. 2017, 21:18 (CEST)Odpovědět
Pozor na první desce z roku 1970 je ještě J. Fallada uveden sice zkomoleně jako Jiří Fallda. Na pozdějších deskách už uveden není. Ta Nahrávka Pistolnického krále je z pořadu Až zmlknou tranzistory z roku 1967 (na youtube je celý pořad). Vetšinou pokud skladba vyšla na nějakém výběru později tak na OSA už jsou většinou údaje opravené. Hal2003 (diskuse) 3. 9. 2017, 21:42 (CEST)Odpovědět
V '70 desku neměli, ne? Alespoň ne LP. Anebo jsem ji neslyšel. Ten pořad Až zmlknou tranzistory jsem tam nahrál já. Údaje o těch skladbách beru buď z webu supraphonu nebo přímo z přebalů. --Vojtasafr (diskuse) 3. 9. 2017, 22:05 (CEST)Odpovědět
V roce 1970 vyšlo u Pantonu EP Dnešní noc bude dlouhá v Edici Mikrofóra https://www.discogs.com/Michal-Tučný-Mirek-Hoffmann-A-Greenhorns-Dnešní-Noc-Bude-Dlouhá/release/2858986 Web Supraphonu není taky spolehlivý zdroj jsou v něm chyby, na tohle téma byla na Discogu diskuze, kde si někteří stěžovali na chyby, na které už bylo upozorněno a náprava nebyla sjednána. Hal2003 (diskuse) 3. 9. 2017, 22:16 (CEST)Odpovědět
Uznávám, že popisek "rok vzniku" není úplně šťastný. Ideální by asi bylo uvést rok, kdy se píseň dostala do širšího povědomí, ať už nahrávkou nebo živým provedením. Ale jak to stručně napsat do záhlaví sloupce netuším. Na druhou stranu jsou nahrávky, které leží dlouhou dobu v šuplíku a tam by se zkreslila informace o tom, že se např. jednalo o první coververzi.Otaznick (diskuse) 4. 9. 2017, 12:53 (CEST)Odpovědět
Taktéž mě moc nenapadá, jak by se to mohlo nazvat. Napádají mne jen dlouhé názvy, případně by se to mohlo nechat v současném stavu s tím, že by se čtenáři po najetí myší na text v záhlaví zobrazila "nápověda" či "poznámka" s informací, že nemusí jít vždy o rok vytvoření. --Vojtasafr (diskuse) 4. 9. 2017, 18:44 (CEST)Odpovědět
Možná by se to mohlo změnit na "rok zveřejnění skladby", případně "rok publikování skladby" (u toho si nejsem jistý, zda to lze pro hudební dílo použít).--Otaznick (diskuse) 5. 9. 2017, 10:45 (CEST)Odpovědět
Nebylo by lepší ty roky neuvádět, ono je to problematické, protože píseň vyjde na albu v určitém roce, ale ono to album se třeba nahrávalo postupně a byla nahrána klidně rok nebo dva před vydáním na albu. Hal2003 (diskuse) 5. 9. 2017, 11:28 (CEST)Odpovědět
Roky bych uváděl, přeci jen to má nějakou vypovídací hodnotu. Šlo by napsat třeba Orientační rok uvedení (a třeba s poznámkou, že to může, ale nemusí být přímo na desce. A nebo by bylo možné napsat dekádu. --Vojtasafr (diskuse) 5. 9. 2017, 14:11 (CEST)Odpovědět
Ano, rok zveřejnění by šel, problém je, že to opět nemusí být přesné... --Vojtasafr (diskuse) 5. 9. 2017, 14:11 (CEST)Odpovědět

Jak to rozšířit? Může každý? editovat

Taková tabulka by byla užitečná, ale první co jsem zkusil najít jsem nenašel. Není mi jasné, jak iniciovat rozšíření. Namátkou: Pohádka Karel Plíhal On the horseback Mike Oldfield Paleta snů Petr Kůs Raised By The Railroad Line kdekdo, třeba Seldom Scene

no teď vidím, že toho budou strašné spousty.. tak alespoň doplňovat zajímavosti a rarity..

SAmozřejmě, že může každý. Pokud máte jakékoli dotazy, neváhejte se zeptat na stránce pro pomoc nováčkům, nebo na mé diskusní stránce. Pokud se mě chcete zeptat jinde, upozorněte mě, prosím, šablonou {{Odpověď}}. Díky. Pěkný den přeje --Vojtasafr (diskuse) 19. 10. 2017, 17:32 (CEST)Odpovědět
Rozšiřování o další coververze bude jistě fajn – jenom bych se raději omezil pouze na oficiálně vydané nahrávky, protože pokud někdo něco zahrál jednou na nějaké jam session, tak bude asi problém s ověřováním. Ale možná bych zkusil zvážit, jestli by nebylo lepší ten seznam rozdělit (třeba podle abecedy nebo podle interpretů); v současné podobě je tak obrovský, že se v něm těžko orientuje a ještě hůř se edituje.--Hnetubud (diskuse) 19. 10. 2017, 23:06 (CEST)Odpovědět
Můj názor je rozdělit tabulku podle žánrů - Folk a country, Pop, Metal a další. Je naprostá pravda, že tabulka je velká a nepřehledná. Hal2003 (diskuse) 20. 10. 2017, 07:24 (CEST)Odpovědět
Sám jsem překvapený, jak hodně se seznam rozrostl a taky jsem uvažoval, zda nebude nutné ho trochu redukovat.
U rozdělení podle žánrů je trochu risk u překrývajících se stylů. Např. kam zařadit folk-rock? Spíš do Folku a country nebo do pop a rock. Pak jsou třeba písně jako Whiskey in the Jar, které hrajou jak folkoví The Dubliners, tak třeba Metallica.
Pokud by došlo k rozdělení seznamu přišla by navíc vniveč funkce seřazování podle jiných sloupců. Ta i usnadňuje orientaci, protože lze kombinovat sloupce (např. lze nejprve seřadit coververze podle roku a pak podle interpreta a získáme pořadí coververzí podle let kdy je daný interpret nahrával, případně lze zjistit například kdo všechno udělal coververzi konkrétní písničky, nebo jaké coververze vznikly v jaké době).
Asi stojí za úvahu promazat coververze méně známých autorů, určitě bych mazal skladby oficiálně nevydané, pokud nejsou všeobecně známé, případně i neúplné položky, kde chybí 2-3 údaje. Taky je možnost smazat předělávky muzikálů (ty stejně nebudou nikdy kompletní).
Pro editaci doporučuji používat místo funkce "Editovat" tlačítko "Editovat zdroj". To se rychleji načítá a pro přidání řádku stačí zkopírovat jeden segment jiné skladby a pouze nahradit údaje mezi oddělovači. Jen je nutné dát pozor aby nic nechybělo a řádek byl přidán ve stejném stylu jako ostatní. Ale to lze zkontrolovat náhledem před zveřejněním.--Otaznick (diskuse) 20. 10. 2017, 09:11 (CEST)Odpovědět

Hm, právě jsem přidal jednu blbinku, svého času velmi oblíbenou, a následně si přečetl diskusi, dle které by zase měla být promazána, páč interpreti nejsou hudebně známí vůbec, oficiálně to nevyšlo, a dnes, po generační obměně, asi neplatí ani ta všeobecná známost. Hele a nechceme rovnou smazat celý seznam, popřípadě celou Wiki? Já měl za to, že encyklopedie má sloužit právě k tomu, aby se z ní lidi poučili o tom, co neví, ne aby se v ní psalo jen to, co ví každý. Mně tento seznam přijde užitečný právě proto, že se do něj mohu podívat a zjistit si věci, které mě zajímají, ještě neznám a chci se dozvědět. Věci, které bych jen těžko dohledával někde na sleeve note vinylu vyskytujícího se v posledních dvou kopiích v knihovně na opačném konci republiky, a to ještě kdoví jestli skutečně fyzicky existujících, a jestli se při vydání obtěžovali tam ten zdroj napsat, a jestli správně, viz diskuse o cenzuře autorů výše.

Jako chápu pravidlo o encyklopedické významnosti, že tak, jako nepíšeme článek o Frantovi Vopršálkovi z Horní Dolní, kterej za celej život dokázal jenom vystudovat pětitřídku a jinak dělat pomocný práce u místního sedláka, později JZD, tak nebudeme psát o tom, že ten Franta jednou při družbě slyšel sovchozáckou častušku, kterou si pak zkomolil do češtiny, přičemž sláva této performáns nepřesáhla hranice hospody ve vedlejší vsi. Tedy ano, "jednou na nějaké jam session" je zřejmě málo. Ale zavádět výše uvedená pravidla, jen protože je těch záznamů moc, se mi vůbec nelíbí. Navíc tady vidím nebezpečně velký prostor pro subjektivizaci těchto pravidel, kdo/co je známé. Už jen současný obsah seznamu (a úvod diskuse) dává tušit zaujatost doposavadních přispěvatelů - z oblasti folku/country najdu cokoliv, nač si vzpomenu, i několik věcí, o nichž jsem neměl tušení, ač jsem si jinak myslel, že jsem s touto oblastí tvorby obeznámen docela slušně (rozhodně lépe než je ta "všeobecná známost"), ale třeba oblast hitů 50-60 let silně pokulhává (jenom jeden Cortés? žádní Rebels?), a z první republiky tam není skoro nic, konkrétně třeba ani jednou Osvobozené divadlo resp. jeho interpreti, akorát Werich tam má poválečného Příhodu.

(A zmiňuju-li Wericha, musím poznamenat, že Divotvorný hrnec byl svého času pecka větší nežli West Side Story, ze které tu záznam máme. Jéžiš mě napadá takovejch věcí, co by se daly doplnit, a co by si to zasloužily určitě víc, než některé jiné záznamy jako například songy od Lokálky, jakkoli jsem měl bandu dědků rád ...)

Rovněž tak se mi moc nelíbí mít jako důvod mazání neúplnost některých záznamů, no tak "pahýly" se taky časem rozšiřují. A pokud ty data prostě nejsou, tak nejsou. Věstonický venuši taky chybí kus nohou, a jak je slavná ... --213.175.37.10 7. 12. 2017, 10:38 (CET)Odpovědět

Myslím si, že by bylo vhodné stanovit pravidlo, že coververze interpreta, který nemá stránku na české Wikipedii by v tabulce nefiguroval. Zatím se totiž ukazuje (hlavně díky výborné práci dvojice Buddy 17 a Juniperbushman), že se zdaleka neblížíme naplnění seznamu, tak je vhodné se pokusit zaplnit alespoň skladby od známějších interpretů, než to zaplnit "balastem". Chtěl bych tímto apelovat na aktivní přispěvatele, aby ke známějším jménům založili alespoň krátký článek. Ostatní by se ke konci roku promazali. Otaznick (diskuse) 28. 1. 2018, 15:36 (CET)Odpovědět
Kdo má a nemá stránku na české wikipedii je občas docela náhodné. Jsou i skladby dodnes nebo nedávno hrané některými rádii, nebo s nezanedbatelnou sledovaností na youtube, nebo dodnes hrané původní nebo jinou kapelou a přitom interpret stránku na wikipedii nemá. Pochybuju, že by mohl být vhodný nějaký algoritmický model, co do seznamu patří a co ne. Spíš by to chtělo nevkládat skladby které chvíli po nahrání upadly do zapomnění a ani dneska se nejeví ničím zajímavé. Neznámá coververze známého interpreta sem podle mého názoru patří méně, než něčím živá nebo něčím aktuální coververze málo známého interpreta. (Osobně vkládám výhradně skladby, které jsem si někdy poslechnul, předpokládám, že moc dalších coververzí už sem nedám.) Navrhuji nic nemazat. Když už tak by se "nevyhovující interpreti" nebo "nevyhovující skladby" asi daly vystrčit do druhé tabulky (pod hlavní tabulkou), psané menším písmem. Tabulka obsahuje hodně coververzí z let 1960-1990 a ve srovnání s tím daleko méně z období 1990-2017. Buddy 17 (diskuse) 29. 1. 2018, 21:59 (CET)Odpovědět
Ten, kdo zakládal tenhle článek, zřejmě vůbec netušil, kolik těch coververzí je. Já jsem se pustil do doplňování skladeb, když jsem narazil na stránky [1] a z tohoto seznamu singlů jsem začal vybírat převzaté skladby. Netušil jsem, kolik toho bylo na přelomu 60. a 70. let. Do tabulky jsem dal pouze ty skladby, u nichž jsem dopátral všechny důležité údaje, a tak mi ještě zbyly nějaké nekompletní. Na druhou stranu jsem zjistil, že uvedený seznam není kompletní a existují ještě další singly. A pak ještě existují další nahrávky a to jak rozhlasové tak televizní. V tabulce by mělo být uvedeno o jakou nahrávku se jednalo. Třeba pomocí zkratky, např. S – singl, A – album, R – rozhlas, atd., třeba v kolonce Rok zveřejnění za letopočtem. Co s tou záplavou položek, to opravdu nevím. Rozdělit? Podle čeho? Ale jsem rozhodně proti mazání, zejména u gramofonových nahrávek.--Juniperbushman (diskuse) 30. 1. 2018, 00:56 (CET)Odpovědět
Stejně jako někdy existují známé, zajímavé nebo hrané nahrávky málo známých původních interpretů, tak existují nikdy nenahrané coververze, které se masově zpívaly na hodinách hudební výchovy, u táboráků apod., a které se dodnes dají slyšet jak je někde zpívá nějaký dětský oddíl.
Kdyby se dala kritéria k mazání 1) existence stránky původního interpreta na wikipedii jako nutná podmínka 2) vydaná nahrávka jako nutná podmínka, tak by se vymazaly například tyto coververze:
- John Brown (Černý muž). Před pár desítkami let ji znal snad každý a zpívala se skoro v každém oddíle, aniž by byla natočena a vydána, původní interpret je neznámý. Dodnes se dá zaslechnout jak ji nějaký oddíl zpívá. Podle striktních pravidel by ale byla k vymazání.
- Nad námi vlajka hvězdnatá. Jedna z těch známějších písní oblasti country. První ji natočila neznámá kapela s jepičím životem. Až později ji nahrála jedna z nejznámějších coutry kapel Taxmeni. Podle striktních pravidel by ale byla k vymazání, protože seznam má obsahovat jen prvního interpreta.
- Mademoisele Ninette. Českou coververzi původně nahrál karlovarský Metronom. Skupině tehdy sice nenechali vydat LP, ale nahráli a oficálně vydali okolo dvaceti singlů. Stránka o skupině na wikipedii přesto není. Konkrétní písničku dneska hraje třebíčský Bagr, na youtube je v několika klonech obou verzí a má v součtu slušnou sledovanost. Coververze tedy ani po mnoha desítkách let neupadla v zapomnění. Podle formalizovaných pravidel by ale byla ke smazání.
Našly by se i další a možná ještě lepší příklady nevhodnosti formalistických pravidel pro mazání "balastu"... Buddy 17 (diskuse) 30. 1. 2018, 09:56 (CET)Odpovědět
... asi by se dalo namítat, proč jsem do seznamu dal vybrané coververze (je jich víc, snažil jsem se vybrat ty zajímavější) například Bagru, Rock and Roll Band Marcela Woodmana, Extra Band revivalu apod. Jenže, kolik rockových nebo pop-rockových coververzí se za posledních dvacet let udělalo a nahrálo? Pokud by to někdo chtěl smazat, tak prosím, měl by ale předtím vypátrat a dohledat lepší, renomovanější coververze ze stejného období, t.j. z posledních 20 let. Buddy 17 (diskuse) 30. 1. 2018, 10:27 (CET)Odpovědět
Asi máte pravdu, že je lepší stávající coververze nechat. Omlouvám se, pokud byl můj návrh moc radikální. :)
Hledat nějaká pravidla pro přidání je podobně obtížné jako se snažit tabulku nějak rozdělit. Když už je ale nějaká skladba populární nebo nějak zajímavá, tak si myslím, že by bylo vhodné do budoucna vytvořit stránku buď o chybějícím interpretovi nebo o té skladbě.
Na začátek před tabulku se může případně zařadit popiska o přidávání hlavně skladeb známých v originále, nebo něčím zajímavé coververzi. U známých interpretů bych se ale nebál doplnit všechny nahrané coververze, protože by to mohli ocenit fanoušci těchto umělců. Vše co vyšlo na oficiálních albech má také svoje místo v seznamu. Ohledně rozlišení album/singl/koncert/rozhlas/televize bych asi volil pouze značení skladeb z koncertů, rozhlasu a televize, aby bylo zdůrazněné, že coververze není dostupná jako oficiální nahrávka. Případně lze lidové písničky označit kurzívou. Otaznick (diskuse) 30. 1. 2018, 10:24 (CET)Odpovědět
S těmi "všemi skladbami známých interpretů" bych byl opatrný. Vím co všechno jsem při vkládání nepustil přes vlastní autocenzuru. Některé coververze, byť známých interpretů, byly už tehdy propadák nebo polopropadák. Některé skladby oživují jen nejskalnější fandové nebo nejskalnější encyklopedisti. Nevím, jestli má být wikipedie právě pro ně.
Souhlasím, že by mohlo být v záhlaví napsáno, že sem patří například coververze známé, známých interpretů, zajímavé nebo něčím pozoruhodné apod.
Časem sem asi zkusím dát návrh na smazání těch coververzí, které jsem vkládal a u kterých jsem už při vkládání lehce pochyboval, jestli sem patří. Docela by mě zajímalo, jak je budou hodnotit jiní. Buddy 17 (diskuse) 30. 1. 2018, 10:42 (CET)Odpovědět

Už se tu neorientuji, proto nový odstavec. Jsem proti jakémukoli odstraňování byť třeba neznámých skladeb, nepovažuji to za vhodné řešení; mám i vhodnější. Buď to můžeme udělat jako zde nebo jako zde, přičemž první varianta je vhodnější tím, že je to na jedné stránce, tudíž mohu, neznám-li název skladby, vyhledat autora, název originálu atd. Druhé řešení je lepší v tom, že je přehlednější. Posuďte sami. --Vojtasafr (diskuse) 30. 1. 2018, 15:56 (CET)Odpovědět

Jazyk původní verze editovat

Napadlo mě, že by se tabulka mohla rozšířit o sloupec označující jazyk originálu, tak aby se to snadněji filtrovalo. Sice většina písní vychází z angličtiny, ale pokud se někdo učí např. francouzsky nebo italsky, tak by možná toto ocenil (případně může být název písně anglicky, ale část nebo celek je jinou řečí). Aby tabulka moc nenabobtnala, tak by stačilo používat označení EN, IT, RU apod. Otaznick (diskuse) 25. 1. 2018, 09:15 (CET)Odpovědět

Myslím, že je to výborný nápad - přesně to mi v tabulce chybí. Momentálně píšu článek o českých coververzích, tato tabule je pro mě naprosto výjimečný zdroj, ale je to moc těžký zjistit, odkud písničky pocházejí. Admirał Bum (diskuse) 1. 2. 2018, 19:07 (CET)Odpovědět
U známých cizích písniček se dají podrobné údaje zjistit na anglické Wiki, pokud znáte její anglický název. Pak je ještě problém, jak uvádět nejasné údaje, zejména letopočty? Dávat za ně otazník, třeba v závorce: (?) nebo <?> ... U velmi starých písní je ještě problém, jakou verzi považovat jako výchozí pro českou coververzi. Hodně starých písní vytáhli znovu na světlo např. Sinatra, Presley, Cash, Fitzgeraldová ad. a jejich verze byly převzaty našimi. --Juniperbushman (diskuse) 1. 2. 2018, 20:49 (CET)Odpovědět
původní jazyk 90% písniček v tom seznamu je anglický (2125/2364), nedává smysl poznamenávat pokaždé EN, proto měním trošku tabulku. Admirał Bum (diskuse) 5. 2. 2018, 13:28 (CET)Odpovědět
To je výborný nápad. U zkratek jazyků bych se asi držel wikipedistické zkratky (koukám, že máme RU i RUS).Otaznick (diskuse) 5. 2. 2018, 15:30 (CET)Odpovědět
@Otaznick: Nevím sice, co je myšleno wikipedistickou zkratkou, ale já jsem pro sjednocení dle normy ISO 639-1, kde je "ru". Ta písmena jsou malá, dle žádné ISO normy nejsou velká... --Vojtasafr (diskuse) 6. 2. 2018, 16:18 (CET)Odpovědět

Tyhle přilepené buňky v tabulce vypadají hrozně. Navrhuji zapisovat zkratku jazyku do kolonky Rok zveřejnění jako dolní index k letopočtu. Asi takto: 1958FR. Tam, kde je více letopočtů v kolonce, bude alespoň jasné, která verze byla v jakém jazyce, např. [ 1905IT / 1955DE ].

Tím přilepením k roku by ale přišla vniveč možnost srovnat si skladby podle jednotlivých "mateřských" jazyků (a taky se mi moc nelíbí to fixní odřádkování - když je vše na jedné řádce, tak je to přehlednější). Možná by bylo lepší oslovit wikipedistu, který by to rozšířil o celý sloupec pomocí robota, protože manuálně už to nějak nezvládá... :) Otaznick (diskuse) 5. 2. 2018, 15:23 (CET)Odpovědět

Technická: Když už tam tedy píšeme zkratky, což je ok, tak bychom měli dodržovat nějaké normy. Pokud to budeme dělat dle kódů ISO 639-1, tak bychom ale měli dodržovat, že se to píše malým písmenem... --Vojtasafr (diskuse) 6. 2. 2018, 16:18 (CET) Pro jistotu ještě ping @Buddy17, Admirał Bum, Uacs451, Juniperbushman: --Vojtasafr (diskuse) 6. 2. 2018, 18:24 (CET)Odpovědět

Trh ve Scarborough editovat

Mám otázku ohledně písničky Trh ve Scarborough (Spirituál kvintet, text: Dušan Vančura, rok:1972). Podle Seznamu je to coververze písničky Simona & Garfunkle, ale zdá se mi, že není to pravda. Podle mě český text nenavazuje na jejich verzi (voják, smrt, váleční motivy apod.) jako třeba "Jarmark ve Scarborough" od Borovce, ale spíš na originální, tradiční staroanglickou verzi (absurdní podmínky pro dívku/kluka pokud se chce vzít). Mohl by to, prosím, někdo ověřit? Nemůžu najít potvrzení, že Vančura otextoval S&G. Admirał Bum (diskuse) 22. 11. 2019, 00:45 (CET)Odpovědět

Já mám takový názor, že u podobných písní pocházejících z tradicionálů je vhodné uvést jako původního interpreta toho, jehož verze se stala u nás nejznámější nebo kterého autor a interpret coververze oficiálně uvádějí (a to byli S&G). To, že se Dušan Vančura textem držel spíš původní lidovky, bych v Seznamu coververzí neřešil. Asi by bylo nejvhodnější vytvořit článek Scarborough Fair v češtině, což si tato píseň rozhodně zaslouží.--Juniperbushman (diskuse) 23. 11. 2019, 20:44 (CET)Odpovědět
Takových písní existuje opravdu mnoho. Takže vycházet z nejznámější verze je logické řešení. V anglické verzi navrhovaného článku en:Scarborough Fair (ballad) je celá geneze písně prakticky vysvětlena a určitě by se český článek hodil. Článek existuje dokonce i v dalších cca dvaceti jazycích. Patka (diskuse) 24. 11. 2019, 08:28 (CET)Odpovědět


Co s plagiatorstvom editovat

Co si myslite o piesni Vcelka Maja (Gottova povodna verzia: Die Biene Maja written by Karel Svoboda, Florian Cusano German 1976) a jej podobnej piesni Snowbird (song by the Canadian songwriter Gene MacLellan) ktoru prespieval aj Elvis a priznal sa k povodnemu autorovi.

Úkolem této stránky rozhodně není posuzování plagiátorství. To je záležitost stránek o konkrétních písních. Že se přebírají motivy nebo celé pasáže (vědomě či podvědomě) z jiných skladeb je jev poměrně rozšířený. Na Wikipedii na to můžeme na konkrétních stránkách o písních, přesněji řečeno v diskusích k těmto článkům, upozornit, ale dělat zde nějaké rozbory by představovalo „Vlastní výzkum“. --Juniperbushman (diskuse) 2. 1. 2020, 11:03 (CET)Odpovědět

Rádia editovat

Napadlo mě, že by se do tabulky mohl přidat ještě jeden sloupec, ve kterém by číslem bylo označeno, na které rozhlasové stanici byla skladba zaznamenána. Alespoň by se mohlo snáze vyfiltrovat, které skladby jsou ke slyšení v rádiích. Pomohlo by to i v případě, že se jedná o skladby, které nejsou dostupné na YouTube nebo Supraphonline a bylo by to vodítko, kde je lze zaslechnout.--Otaznick (diskuse) 10. 5. 2021, 15:17 (CEST)Odpovědět

Nevím zda ne důležitější byl by sloupec pro externí odkazy - opravdu chybějí v Seznamu zdroje potvrzující konkrétní údaje. Admirał Bum (diskuse) 1. 8. 2021, 23:35 (CEST)Odpovědět

Slyš, jaký to nad řekou editovat

@Buddy17, Otaznick, Uacs451, Juniperbushman, Vojtasafr: Nejstarší, výjimečné stará coververze to podle Seznamu "Slyš, jaký to nad řekou" z 1909 roku. Podle mně to ale není coververze, protože mariánská poutní píseň spíš nepatří populární hudbě, když coververze je pravě pojem z oblasti populární hudby. Co si myslíte, vyhodit? Admirał Bum (diskuse) 1. 8. 2021, 23:43 (CEST)Odpovědět

To jsem myslím přidal já. Sice jsou v seznamu i prvorepublikové převzaté písně, ale je pravda, že by to mělo obsahovat primárně populární písně. Se smazáním nemám problém. --Otaznick (diskuse) 2. 8. 2021, 08:31 (CEST)Odpovědět
Výborně, dík, tak ji smažu. Co se týče ostatních prvorepublikových coverů, tak jsou to písničky z prvních zvukových filmů buď rané podoby swingu a trampské písně, což znamená, že nějak patří populární hudbě, pokud kritéria PH jsou masovost (v těch případech poměrná) a vztahy z tradiční americkou hudbou a americkou hudbou bluesovo-jazzového původu. Admirał Bum (diskuse) 6. 8. 2021, 23:36 (CEST)Odpovědět

Rozdělit editovat

Navrhuju rozdělit šíleně dlouhou tabulku podle jazyka originálu, buď jako samostatné kapitoly v tomto článku (podobně jako na enwiki), nebo dokonce na samostatné články. --Chrz (diskuse) 12. 7. 2022, 23:23 (CEST)Odpovědět

Zdravím. Naprosto souhlasím s potřebou nějak článek rozdělit, protože aktuální délka tabulka je tristní. Způsob, jaký má enwiki, se mi zdá fajn. --Charliechytrak (diskuse) 11. 10. 2023, 16:25 (CEST)Odpovědět

Vzhledem k rozsáhlosti seznamu bych měl vhodnější způsob přepracování seznamu než je to nyní. Na původní stránce bych nechal jen ty nejznámější skladby (často hrané v rádiích, vysoký počet shlédnutí na YouTube - např. 100 tisíc apod...to by bylo vhodné pevně stanovit, aby se seznam příliš nerozrostl) a vedle toho by byly tři oddělené stránky podle roku zveřejnění daných skladeb, kde by mohl být co nejobsáhlejší seznam (uvedené v záhlaví této stránky):

Znamenalo by to, že i prostřední nejobsáhlejší seznam by se zmenšil na polovinu. Zároveň by to i odlehčilo v provozu Wikipedii, protože většina čtenářů by se spokojila s dohledáním známé skladby a tedy načtením méně obsáhlého seznamu. V těchto třech podseznamech by se zároveň mohly postupně doplnit zdroje.--Otaznick (diskuse) 25. 10. 2023, 10:54 (CEST)Odpovědět

Došel jsem kdysi ke stejnému nápadu, ale nynější stav s prostým rozdělením podle abecedy, kdy každou část lze jednotlivě editovat, považuji za lepší. I to, že seznam není vymezen roky, je určitá výhoda (lidé hledají zkrátka „seznam coververzí“ a nespecifikují období). Ta statistika je každopádně celkem zajímavá a příznačná, že v „normalizační“ dvacetiletce uspávalo občany ČSSR 3× více coververzí, než kdy jindy, a ani porevoluční doba se svým přejímáním všeho západního se tomuto vzmachu nepřiblížila. Mohla by být zmíněna v úvodu článku. – Osidor (diskuse) 25. 10. 2023, 15:32 (CEST)Odpovědět

Rozdělení podle českých názvů editovat

Zdravím Vás! Toto rozdělení se mi jeví jako velmi nešťastný a nepraktický krok!! Zcela to zničilo funkci celé databáze, kdy bylo možno srovnávat podle jednotlivých sloupců, a tím se nikdy nedopátráte např. toho, že daná píseň v originále měla třeba tři nebo čtyři verze v češtině. Také jsem ji používal k srovnání podle interpretů (ať cizích tak českých) abych mohl najít třeba píseň o které jsem věděl, že ji zpíval Karel Gott, ale neznal jsem přesný název, tak jsem srovnal - našel Gotta - prohledával jen cca 40 - 50 názvů a ne celou databázi. I když vím, že to bylo asi hodně práce to "rozdělit" tak tohle se z mého pohledu hrubě nepovedlo!!! --Azur58 (diskuse) 15. 11. 2023, 17:35 (CET)Odpovědět

Díky za zpětnou vazbu. Je zajímavé vidět, že někteří lidé tabulku používali tímto zkušeným způsobem. Z podobných důvodů jsem ani já zrovna nebyl zastáncem rozdělení. Nicméně nové záznamy už přibývají jen pozvolným tempem, a stále je k dispozici nerozdělená stará verze. Štěstí, --Osidor (diskuse) 15. 11. 2023, 19:30 (CET)Odpovědět
Děkuji moc za odkaz na "starou" :-D verzi. Já se snažil ji najít, ale nějak jsem se vždycky "ztratil".
Aby nevznikla mýlka, že jsem nějaký "prudič", tak musím napsat, že s touto databází pracuji už víc než 5 let a snažím se ve své databázi písniček vyhledat originál -> českou verzi (verze) -> přidávám si to do playlistu ve winampu. Zatím jsem v cizím seznamu u písmene c a mám v playlistu cca 1040 písniček.
Prosím bude tato "stará verze" k dispozici i nadále? Mám ji sice uloženou jako pdf soubor, ale tam nejde srovnávat podle jednotlivých sloupců. Zkusil bych ji uložit v excelu, ale mám obavy, že na to je příliš rozsáhlá.
Možná ještě takový nápad, jak by to šlo řešit, je udělat další databázi srovnanou podle cizojazyčných názvů. Prosím nekamenujte mne, vím, že je to práce nadlouho.  ;-)
Zdravím a děkuji za reakce, Azur58 --Azur58 (diskuse) 16. 11. 2023, 21:16 (CET)Odpovědět
@Azur58: Jo, určitě bude k dispozici i nadále, dokonce i smazané články stále zůstávají na serverech a jde je obnovit. Napadlo mě, že by šlo nakopírovat tu starou verzi do nějakého podčlánku (např. Seznam českých coververzí zahraničních skladeb/Nerozděleno) a pak by bylo možno jej doplňovat spolu s rozdělenou verzí. --Vojtasafr (diskuse) 16. 11. 2023, 23:32 (CET)Odpovědět
Naprosto souhlasím s tím, že rozdělení článku je provedeno dosti nešťastně. Důvodům rozumím a lepší řešení mě nenapadá, ale zároveň rozdělení notně ochromilo funkčnost článku. --Vojtasafr (diskuse) 15. 11. 2023, 20:37 (CET)Odpovědět
Pokud byl hlavní důvod rozdělení, že nelze využít funkci "editovat" kvůli velikosti tabulky, tak jsem to jako problematické neviděl, protože funkce "editovat zdroj" funguje dobře i pro celou tabulku. Když už se objevily minimálně tři hlasy pro původní podobu, tak to můžu převést zpět do celé tabulky. Mně se líbila možnost kontrolovat duplicity nebo chyby (např. stejná skladba uvedená dvakrát-pokaždé pod jiným jménem nebo rozdílné údaje pro stejný původní vzor...). Pak by stačilo dopsat do úvodu, že vzhledem k velikosti tabulky se doporučuje využít editaci pomocí funkce "editovat zdroj". --Otaznick (diskuse) 17. 11. 2023, 21:04 (CET)Odpovědět
+1, pro mě se rozdělením absolutně rozbilo hledání. Dík za vrácení do původního stavu. A jestli dobře chápu výše uvedené, že důvodem rozdělení byl problém s vizuálním editorem, tak to je s prominutím na facku. Kdo je takový tele, že nedokáže udělat úpravu wiki markupu v texťáku, tak trošku pochybuju o jeho schopnosti smysluplně přispět. A jestli mi chce někdo vykládat o seniorech v (jakémkoli) oboru vzdělaných, ale počítači nepolíbených: tak si kvůli nim sakra spravte ten vizuální editor a nerozbíjejte stránky! Jistě, já si poradím, grepnout si zdroják umím, ale rozbíjet věci všem kvůli nějaké (hypotetické) minoritě a vlastní (programátorské) neschopnosti je cesta do pekel. #idiocracy --83.240.80.175 28. 1. 2024, 10:52 (CET)Odpovědět
Překvapivě se mi tedocela osvědčil Vizuální editor, wikitext se mi i na velmi výkonném počítači seká; je zajímavé, že VE běží v pohodě. --Vojtasafr (diskuse) 8. 2. 2024, 22:54 (CET)Odpovědět

Boty z umělý hmoty editovat

Nedokážu editovat, prosím o přidání dvou stejnojmenných coverů I was made for loving you Boty z umělý hmoty, jedna od Vivian (Jarek Filgas), druhá od Generace. --109.81.117.134 17. 3. 2024, 21:24 (CET)Odpovědět

Jsou tam. (Uvedl to poprvé ten Filgas, nebo ten popěvek existoval už před revolucí, a on to „jen“ přezpíval?) --Osidor (diskuse) 17. 3. 2024, 23:00 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Seznam českých coververzí zahraničních skladeb“.