Diskuse:Anna Halman

Téměř nesouvisející vyjádření editovat

Vyhodil bych větu: Naproti tomu varšavsko-pražský arcibiskup Sławoj Leszek Głódź vyjádřil tentýž názor jako Gocłowski a dodal: My všichni jsme odpovědní za její smrt a na nás všechny padá ta hanba. I když pominu, že slova "naproti" a "tentýž" se k sobě nehodí, považuju tohle spíš za politické prohlášení člověka, kterému se zrovna smrt Anny hodila do krámu. O případu nic nového neříká, sděluje jen, že jeden arcibiskup lidem podsouvá, že společnost je prohnilá, a vytlouká tak politické bodíky. --Miraceti 11:35, 6. 5. 2007 (UTC)

Naproti je k předchozí větě, tentýž ke Gocłowskému. :o) Mno, společnost je prohnilá. Právě proto se to stalo. Pokud pak rodiče tvrdí, že to, co jejich děti udělaly, byla jen nevinná legrace, a "ta dívka to prostě nezvládla", což má být její chyba, tak myslím nic to nevykresluje víc. Myslím, že jedno z nejcitovanějších prohlášení k věci tam rozhodně patří. --Cinik 11:44, 6. 5. 2007 (UTC)
To je jen Tvoje POV. Nemá smysl ho prosazovat hned dvěmi citacemi, z nichž jedna je prakticky pouhá prázdná politická fráze. Nikde není napsáno, proč by tohle vyjádření mělo být nějak významné. --Miraceti 12:15, 6. 5. 2007 (UTC)
To, že to je prázdná politická fráze, je tvoje POV... :-) --Cinik 12:16, 6. 5. 2007 (UTC)
Dobře, odstranil jsem - po dodání mnohem podstatnějších částí do textu by bylo přepracování příliš pracné... --Cinik 12:17, 9. 5. 2007 (UTC)

Jazyková drobnost editovat

Ania by se podle mne měla skloňovat česky podle vzoru "žena" - teda (na tomhle jednom místě přepisuju jako výslovnost) Aňa, bez Ani, s Aňou. Skloňovat Ania, bez Anie (asi tedy podle vzoru píseň) nejde pro další pády. Správný tvar by tedy podle mne měl být "smrt Ani" (všechny pády asi Ania - Ani - Anie (Aně?) - Aniu - Anie/Aně - Aniou). Opravovat to ale nebudu, protože si jsem pouze téměř jistý. --Okino 22:25, 17. 5. 2007 (UTC)

Opravdu mi není známo, že by Giertych odůvodňoval změnu povinné četby Aniným případem. A skandál se týkal nejen mládeže, ale i školy, která v mnoha ohledech hrubě pochybila - ať už dvacetiminutovou nepřítomností učitelky, diletantskou reakcí na incident i ignorováním problémů spojených se šikanou v minulosti. --Cinik 21:48, 3. 6. 2007 (UTC)

Povinná četba, věc často spjatá se státní maturitou, nebyla podle dostupných informací odůvodňována šikanou na školách, proto s odstraněním této pasáže souhlasím. --Dezidor 21:54, 3. 6. 2007 (UTC)

Přechýlení editovat

Jméno by podle mě bělo být přechýleno. Sice je to Polka, ale přechýlení jejího příjmení v češtině nebrání žádný jazykový problém. Anna Halmanová je jméno i některých Češek, jak napovídá strejda Google. --Miraceti 11:07, 14. 6. 2007 (UTC)

nepřechylovat --Chmee2 11:10, 14. 6. 2007 (UTC)
Chmee2, sběr názorů je k ničemu. Je potřeba vykládat argumenty. A můj argument je jasný: v češtině se jména v praxi přechylují. --Miraceti 11:49, 14. 6. 2007 (UTC)
Zase jsme u přechylování: to vážně chcete psát, že Graf v tom a v tom roce porazila Seleš? Jirka O. 11:58, 14. 6. 2007 (UTC)
Nepřechylovat. Dotyčná žijev Polsku. Přestože polština přechyluje, Poláci jmeno Halman nepřechylují, to nám může být jedině vzorem. Pokud vím, hlasování o přechylování skončilo totálně nerozhodně a má se za konsensus, že se přechyluje případ od případu, podle četnosti v médiích. Pokud neprokážete,že česká média Aniu běžně a s převahou přechylují, tak není důvod, proč ji přechýlit. --Cinik 13:02, 14. 6. 2007 (UTC)
S dovolením, česká média Aniu s převahou neuvádějí celým jménem. Budeme se tím řídit? :-) --Okino 15:10, 14. 6. 2007 (UTC)
Kromě toho je argument o polštině zavádějící: překladatelům vždycky říkám, že nejde o to, zda umějí dobře tu kterou řeč – to se předpokládá samo s sebou – ale zda umějí česky. Poláci mohou mít jakákoli pravidla, stejně jako kterýkoli jiný národ – důležitý je ale vždy náš úzus. A že se "Graf porazila Seleš" neříká, je zjevné. Bez ohledu na to, co dělají Němci či Chorvati/Američané. Jirka O. 17:30, 14. 6. 2007 (UTC)
Stejně tak se ale nepíše, že moje nejoblíbenější spisovatelka je Agátha Christiová. --Cinik 17:53, 14. 6. 2007 (UTC)
No, to úplně pravda není viz [1], ale sám víš, že i tak jde o výjimku, danou koncovkou -ie a prostě zvykem. Jméno Halmanová je naproti tomu zcela běžné i v českém prostředí a nevidím důvod, proč zde záměrně vytvářet nesystémovost. Jirka O. 18:09, 14. 6. 2007 (UTC)
Citace z Dopis z ÚJČ AV ČR: ...u takových je obvykle nedorozuměním zabráněno jedinečností a známostí nositelky. Tam ta Agatha Christie patří. (Mimochodem, všimnul sis Tvého počeštění Agathy na Agáthu? Není to taky celkem přirozené? --Miraceti 19:21, 14. 6. 2007 (UTC)
To byl úmysl - demonstrace stupidy počešťování. --Cinik 19:25, 14. 6. 2007 (UTC)
Nebýt této stupidity, budeme psát Paulus místo Pavel, Ignatius místo Ignác, Georgios místo Jiří atd. atd. Ciniku, nezlob se na mne, ale teď neargumentuješ logicky. Jirka O. 19:51, 14. 6. 2007 (UTC)

To, že Poláci přechylují není tak úplně pravda. Spíš je to tak půl na půl. - UP3 22:55, 15. 6. 2007 (UTC)

Přejmenovat editovat

Tato diskuse byla přesunuta ze stránky Wikipedie:Hlasování o smazání/Anna Halman. Měla by probíhat tady. --Miraceti 11:46, 14. 6. 2007 (UTC)

Navrhuji přejmenovat na Kauza Anny Halman a uzavřít toto hlasování, ve kterém nikdo není pro smazání a tak ztrácí smysl. Měla se vést diskuse o přejmenování (se kterým IMHO většina souhlasí) a ne dávat hlasovat o smazání. Jinak souhlasím přesně s Tompecinou, že to má být tak, jak psal.

Nepřejmenovávat editovat
  1. --Cinik 17:26, 12. 6. 2007 (UTC)
  2. --Nolanus C E 21:34, 12. 6. 2007 (UTC) nechat jak je, z ostatních navrhovaných variant redirecty, nekomplikujte to.
    Českou Wikipedii nepíšeme kvůli redirektům na cizí Wikipedie, ale kvůli českým čtenářům. --Okino 12:39, 13. 6. 2007 (UTC)
    Asi došlo k nedorozumění, jaké redirecty na cizí Wikipedie? Prostě jen chci nechat současné jméno, je nejpraktičtější. --Nolanus C E 11:07, 14. 6. 2007 (UTC))
    pravda, nedorozumění. Omlouvám se. Okino 16:55, 14. 6. 2007 (UTC)
  3. --Ladin 09:19, 13. 6. 2007 (UTC) viz Nolanus
  4. --Elemer 10:29, 13. 6. 2007 (UTC)
  5. Petr K. 11:05, 13. 6. 2007 (UTC)
  6. Viz Nolanus. --Váš Mostly Harmless 12:38, 13. 6. 2007 (UTC)
  7. --Dezidor 10:31, 15. 6. 2007 (UTC) Druhá možnost krom "Sebevražda Anny Halman".
  8. --Petr Adámek 15:58, 19. 6. 2007 (UTC)
  9. Přechylování není vhodné. --Bžunda 13:13, 20. 6. 2007 (UTC)
Anna Halmanová editovat
  1. UP3 22:08, 19. 6. 2007 (UTC) - Lidé mají jména. Nevím, proč bychom měli pojmenovávat článek jinak, když dejme tomu nemáme článek Režisér, co natočil Vratné lahve, ale Jan Svěrák. Z ostatních názvů můžeme vést redirekt.
    Přehled tisku dole a doporučení Wikipedie:Název článku ukazuje, proč Aňa a Svěrák nejsou analogické případy. --Okino 22:20, 19. 6. 2007 (UTC)
    Nejsou, ale třeba podle mě je jméno to nejjistější, co máme. Gymnazista/žačka/studentka/studentka gymnázia/dívka a já nevím co ještě (a to je jen začátek názvu) jsou oproti tomu jen ztěží tak jednoznačné, aby někdo řekl, že tam má být jedna z těch variant. --Dezidor 22:32, 19. 6. 2007 (UTC)
    Podle Wikipedie:Název článku by měl být název článku co nejočekávatelnější, takže spíše její jméno než Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006 a podobné. A ohledně toho přehledu tisku můžu jen usoudit, že se tisk snaží upoutat pozornost jasnými, trochu bulvárními a senzaci prezentujícími titulky a názvy. Nelze se řídit vším, co dělá tisk – především kvůli tomu, že Wikipedie je encyklopedie a nesnaží se nalákat čtenáře na nějaké bombové zprávy, aby si koupili další výtisk, ale nejlepším a nejneutrálnějším způsobem vyložit určitý fakt. - UP3 16:25, 20. 6. 2007 (UTC)
Kauza Anny Halman editovat
  1. jsem pro tento tvar --Chmee2 13:32, 11. 6. 2007 (UTC)
  2. --Miraceti 19:48, 11. 6. 2007 (UTC) (Možná spíše Kauza Anny Halmanové)
  3. --Cinik 20:16, 11. 6. 2007 (UTC) (určitě Halman - v Polsku ji nepřechylují) - jen pokud přejmenování získá dostatečnou podporu.
    To, že v Polsku ji nepřechylují, neznamená, že v českém kontextu se dělá totéž. Pokud je mi známo, v češtině se cizí jména přechylují relativně zásadně (nejen polská). Váš --Váš Mostly Harmless 09:58, 18. 6. 2007 (UTC)
  4. --Aktron (d|p) 20:20, 11. 6. 2007 (UTC)

# --Jklamo 00:42, 13. 6. 2007 (UTC)

Gdaňský incident editovat
Gdaňská tragédie editovat
Sebevražda Anny Halman editovat
  • poznámka - tohle jméno nevystihuje podstatu článku - nepíše zdaleka jenom o sebevraždě
  1. Tompecina 15:42, 11. 6. 2007 (UTC)
  2. Jedudědek 15:43, 11. 6. 2007 (UTC) (když už se teda hlasuje:-)
  3. Honza Záruba Pomozte Wikislovníku! 15:52, 11. 6. 2007 (UTC)
  4. --Adam Zivner 16:14, 11. 6. 2007 (UTC)
  5. Mirek256 16:33, 11. 6. 2007 (UTC)
  6. --Power 09:05, 12. 6. 2007 (UTC) (sice nepíše jen o sebevraždě, ale ta je důvodem toho, že tu to heslo je)
  7. Buď stávající jméno nebo toto. --Dezidor 17:40, 12. 6. 2007 (UTC)
  8. Ano, článek není jen o sebevraždě, ale i o tom, co předcházelo a následovalo. Stejně jako článek o Černobylské havárii. Tedy je to lepší název než dosavadní, který vypadá, jako by to byla biografie. --Beren 11:04, 15. 6. 2007 (UTC)
  9. Podstatným momentem je šikana a z ní plynoucí sebevražda. Nejde o sebevraždu nějaké studentky gymnázia, ale o sebevraždu konkrétní osoby. --KláraK 21:09, 15. 6. 2007 (UTC)
    Znovu dokola. To, že se neuvede v názvu její jméno, není míněno jako že jde o "nějakou studentku gymnázia", ale o to, že její jméno je veřejnosti neznámé, že ta ji zná z médií nejpravděpodobněji jako "studentku gdaňského gymnázia". --Okino 21:13, 15. 6. 2007 (UTC)
    V Gdaňsku se určitě zasebevraždilo víc holek za dobu jeho historie, Anna Halmanová jen jedna. Pokud neexistuje nějaký souhrný název (např. hilsneriáda), je pro mě nejlogičtější se odrazit od jména pachatele či oběti u známých vražd a od jména oběti u sebevražd a ne si vymýšlet nějaké vlastní názvy. --KláraK 21:20, 15. 6. 2007 (UTC)
    K tomu argumentace níže. V žádném případě nejde o zlovolné vymýšlení názvu, název "sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku" apod. je odvozen z běžně dostupných zdrojů. --Okino 21:56, 15. 6. 2007 (UTC)
  10. --Bžunda 13:13, 20. 6. 2007 (UTC)
Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006 editovat

S nezbytným základním přesměrováním z verze bez roku (pro hypotetický rozcestník). Jde o název, který podle níže uvedeného průzkumu českých médií lze považovat za skutečně očekávaný.

  1. Okino 17:14, 14. 6. 2007 (UTC)
  2. --Zkf 17:38, 14. 6. 2007 (UTC)
  3. --Wikimol 21:36, 19. 6. 2007 (UTC) (odpovídá pravděpodobně vyhledávanému názvu)
Sebevražda gymnazistky v Gdaňsku editovat

Rok není třeba uvádět, dokud těch událostí není víc.

  1. --Beren 10:21, 15. 6. 2007 (UTC)
  2. --Cinik 10:28, 15. 6. 2007 (UTC) shodneme-li se na nutnosti přejmenování
  3. --Zkf 11:11, 15. 6. 2007 (UTC)
  4. --Jklamo 20:16, 15. 6. 2007 (UTC) viz argumenty nize
  5. --Wikimol 21:36, 19. 6. 2007 (UTC)
  6. --Okino 21:48, 19. 6. 2007 (UTC) Slovo "gymnazistka" se mi příliš nelíbí, také v médiích se v této souvislosti obvykle nepoužívá a nevím, jak je běžně časté, ale jako druhé řešení to beru.
Komentáře editovat

Už se zase hlasuje dřív, než se proberou možnosti? Jsem pro variantu podobnou "Sebevražda gdaňské studentky" nebo "Sebevražda studentky v Gdaňsku". Ve většině "velkých" médií se jméno vůbec neobjevuje, předpokládám ale, že přesměrování by zůstalo. Nehlasuji ani nepřidávám jako možnost, čekám na další náměty a připomínky. --Okino 13:47, 11. 6. 2007 (UTC)

však nikdo nenapsal, že počet možností je konečný ;) klidně je tam přidej ;) jde o to, že tady všichni píšou přejmenovat a nikdo se nemá k tomu, to strčit tam, aby vznikly návrhy. A nic je nepodnítí tak, jako když se má začít o něčem hlasovat, to pak každý má hnedka tunu nápadů ;) --Chmee2 13:52, 11. 6. 2007 (UTC)

Já bych to tak nechal, protože je to přeci jen o ní, o její smrti a důsledcích. Několik článků podobného ražení tu také máme (o obětech vražd, nehod apod.) Petr K. 19:10, 11. 6. 2007 (UTC)

Jiné řešení editovat

Stále přemýšlím, jak by se to mělo jmenovat, hlavně podle zásadního pravidla, tj. tak, jak to čtenáři očekávají. Upřímně: Média běžně neuvádějí její jméno, proto je sporné ponechávat tento název. Po dlouhých úvahách jako nejlepší řešení navrhuji (po vzoru již výše zmíněné hilsneriády spíš šíře pojatější článek nazvaný zhruba "kampaň proti násilí v polských školách v roce 2006" - název se mi opět nelíbí, ale myslím, že právě něco takového by mohli případní čtenáři hledat. Redirekty by pak pomohli těm, kteří hledají přímo jméno Anny Halmanové. --Okino 00:08, 13. 6. 2007 (UTC)

Takový mázv je už docela mimo. --Cinik 02:25, 13. 6. 2007 (UTC)

Zas tak mimo není. Všimněte si, že s výjimkou nejrůznějších Wikipedií Google téměř neuvádí jakýkoli relevantní materiál, pokud zadáte Anna Halman. Je tedy oprávněné předpokládat, že málo obeznámený uživatel Wikipedie bude vyhledávat článek Anna Halman? --Okino 11:31, 13. 6. 2007 (UTC)

Je to mnohem oprávněnější, než předpoklad, že bude článek hledat pod názvem "kampaň proti násilí v polských školách v roce 2006". Ta událost nemá jednotné jméno, které by se dalo použít. Anna Halman či Anna H., či případ A. H. či sebevražda A. H. jsou alespoň logické a mohou je hledat ti, co o tom mají nějaké informace... --Cinik 17:32, 13. 6. 2007 (UTC)

Název by měl být takový, aby mě napadl a abych ho zkusil do vyhledávacícho pole zadat. Když budu znát jméno, Anna Halman me napadne určitě. Když ho znát nebudu, asi to heslo budu hledat docela těžko, každopádně G. incident nebo tragédie se moc nehodí a není to imho ani moc očekávatelné. Anna Halman není moc přesné, ale sebevražda Anny Halman taky ne. Když už, hodilo by se spíš Případ nebo Kauza Anny Halman, ale jednoduchost a stručnost bych v tomhle případě upřednostňoval. --Nolanus C E 11:31, 14. 6. 2007 (UTC)

S dovolením, Nolane - ale právě o tom píšu. Kromě nejrůznějších Wikipedií se na webu její jméno takřka neobjevuje. Proto bychom se měli pokoušet najít název, pod kterým by článek hledal někdo, kdo neví, jak se ta dívka jmenovala. Chápu, že moje návrhy nestojí za moc, ale pořád jsou jediné, které tu v tomto smyslu kdo dal.
Wikipedii nepíšeme pro sebe - my tu víme, o jakém článku se hádáme a jak se dívka jmenovala. Ale k tomu tu Wikipedie není.--Okino 12:26, 14. 6. 2007 (UTC)
Okino, ale zas na druhou stranu, pokud to někdo neví, tak to bude hledat fulltextem. Těžko se někdo trefí do nějakého dlouhého obecného názvu. Kauza Anny Halmanové nebo Případ Anny Halmanové mi přijde v pořádku. Je to prostě o tom případu, jehož nejvýraznější postavou byla právě Anna Halmanová. --Miraceti 12:35, 14. 6. 2007 (UTC)

Tak to ne, název hesla by měl být přesný a správný. Pro ulehčení hledání může existovat redirect a je mi celkem jedno kolik jich vymyslíte, samotného mě nic nenapadá, v rozhovoru bych asi řekl sebevražda polské dívky 2006 nebo hledal odkazy odněkud z kriminality v Polsku či z polského školství. /edit. konflikt/--Nolanus C E 12:41, 14. 6. 2007 (UTC)

Ok, tak já si tedy dám tu práci a prolezu česká média, abyste věděli, jak se o tom u nás obvykle píše. Nevím sice, proč se tím nezabývá někdo, kdo už z těch článků vycházel, když článek psal, ale chápu, že co si tu člověk neudělá, to nemá. Jinak v doporučení Wikipedie:Název článku se jasně píše: "Jméno článku by mělo být takové, jaké by čtenář nejspíše čekal." Zas tak moc jiného tohle doporučení neříká, takže je snad oprávněné se domnívat, že je to důležitý požadavek. --Okino 15:15, 14. 6. 2007 (UTC)
Například proto, že mu vyhovuje, aby to zůstalo na tomhle názvu? :))--Nolanus C E 16:48, 14. 6. 2007 (UTC)
Zásadním problémem je, že u tohoto článku žádný očekávaný název není. Musíme ho vymyslet podle jiných kritérií. --Miraceti 19:25, 14. 6. 2007 (UTC)

Průzkum českých tištěných médií (z internetu) editovat

Zde je soupis citací, které lze považovat za charakteristiku případu Anny Halmanové v českých médiích. Pokud není výslovně zmíněno, není uvedeno vůbec žádné (ani křestní) jméno oběti:

  • ČTK 26. 10. 2006:
    • „sebevražda zneuctěné studentky“
    • „sebevražda 14leté dívky, která se oběsila ve svém domově, aby se nemusela vrátit do jednoho gdaňského gymnázia“
  • ČTK 27. 10. 2006
    • „Sebevražda studentky“
    • „Sebevražda 14leté dívky, kterou krutě ponížili spolužáci“
    • „Tragédie se stala na jednom gdaňském gymnáziu“
  • MF Dnes 27. 10. 2006
    • „Polská dívka se zabila kvůli šikaně“
    • „Polskem otřásla sebevražda čtrnáctileté dívky, která se oběsila ve svém domově, aby se nemusela vrátit do jednoho gdaňského gymnázia…“
  • ČTK 30. 10. 2006
    • „tragédii, která se nedávno odehrála v jednom gdaňském gymnáziu. Jeho pět studentů pokořilo spolužačku, která později spáchala sebevraždu“
    • „Po sebevraždě dívky“
    • „Sebevražda čtrnáctileté dívky“
  • Lidové noviny, 30. 10. 2006
    • V názvu nic neříkající „Tragédie dívky“
    • v textu „sebevražda studentky gdaňského gymnázia“.
  • MF Dnes 31. 10. 2006
    • „Smrt čtrnáctileté dívky v Gdaňsku“ Uvádí se jméno Aňa
  • ČTK 3. 11. 2006
    • „v gdaňském gymnáziu, jehož studentka spáchala sebevraždu poté, co prožila pokoření od spolužáků“
    • „tragédie čtrnáctileté studentky z Gdaňsku“
  • Lidové noviny, 4. 11. 2006
    • „…čtrnáctiletá Ana. Ta před dvěma týdny spáchala sebevraždu…“
  • ČTK 7. 11. 2006
    • „studentka jednoho gdaňského gymnázia spáchala sebevraždu“
  • MF Dnes 8. 11. 2006
    • „studentka jednoho gdaňského gymnázia spáchala sebevraždu“
  • Hosp. noviny 26. 11. 2006
    • „sebevražda 14leté dívky“
    • „Sebevražda čtrnáctileté studentky“
    • „s tragédií v Gdaňsku“
  • ČTK 30. 11. 2006
    • „tragické sebevraždě studentky gymnázia v Gdaňsku“
  • ČTK 17. 5. 2007
    • „případ sebevraždy zneuctěné studentky“
    • „případ sebevraždy čtrnáctileté gymnazistky“
  • Hosp. noviny 17. 5. 2007
    • „případ sebevraždy čtrnáctileté gymnazistky“ Zvláštností je uvedení plného jména

Závěr si prosím udělejte sami, zda se článek u nás má jmenovat tak, jak čtenáři podle zkušeností z médií očekávají, nebo jestli se má jmenovat tak, jak to očekávají zdejší editoři... --Okino 16:43, 14. 6. 2007 (UTC)

Jenže v novinách ten název platí v určitém kontextu, hlavně časovém. Určitě se to nemůže jmenovat případ sebevraždy 14leté dívky; lepší by bylo Určitě se to nemůže jmenovat případ sebevraždy 14leté dívky v Polsku /Gdaňsku/ v roce 2006. Ale radši jen jako redirect prosím, nevidím v tom názvu žádnou zvláštní výhodu. --Nolanus C E 16:59, 14. 6. 2007 (UTC)
Opakuji - název má být očekávaný. Pokud se s výjimkou Wikipedie a jedné zmínky v Hospodářských novinách nedaří doložit výskyt v českém prostředí, je bezmála jisté jisté, že to není očekávaný název. Navrhl bych název "Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006" či "Sebevražda gymnazistky v Gdaňsku v roce 2006" a jako nezbytné redirekty verze bez roku. Zdůvodnění: Jsou to formulace, které v médiích postupně začaly převažovat.--Okino 17:12, 14. 6. 2007 (UTC)

Problém je zjevně v tom, že to nemá žádný ustálený použitelný název. Váš název Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006 nebude o nic očekávanější, než ten současný, narozdíl od něj je ale zcela prefabrikovaný a zní strašně. --Cinik 17:50, 14. 6. 2007 (UTC)

Ano, v tomto má Cinik naprostou pravdu. Navíc je tu ještě jeden rozdíl. Nejsme noviny, ale encyklopedie. --Miraceti 19:16, 14. 6. 2007 (UTC)
Já vám fakt nerozumím. 1) Samozřejmě, že nejsme noviny. Taková poznámka tu naprosto nedává smysl. V novinách by samozřejmě článek měl naprosto jiný název, než navrhuju já. Tohle je název pro encyklopedii, ne pro noviny. 2) Neexistuje žádný očekávaný název? Zkuste se vžít do role čtenáře, který nezná jméno té dívky. Jakým způsobem budete o ní hledat článek? Co napíšete do vyhledávače? Pravděpodobně něco jako Sebevražda gdaňské studentky. Zcela jistě tam nezadáte Anna Halman, když to jméno neznáte (k tomu viz bod 4). 3) Nevím, co je na tom názvu tak strašně znějícího. Šlo o studentku gymnázia v Gdaňsku? Ano. Jde o její sebevraždu? Ano. Pokud vám tam vadí ten rok, tak ten je tam jen pro přesnější určení, protože neexistuje oficiální název. Pokud se budete domnívat, že stačí určení bez roku, prosím. Nebo se můžeme naopak dohodnout na určení křestním jménem - Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku Ani. Nebo třeba stačí jen Sebevražda studentky Ani v Gdaňsku. Ale Anna Halman není název, který by bylo možné jakkoli považovat za očekávaný (opět čtěte dál)
4) a hlavní: Vaše návrhy a současný název je mnohem méně očekávatelný než tento prefabrikovaný, protože podle všeho internetoví uživatelé hromadně neznají jméno Anny Halmanové (ověřte si to sami, například v diskusních fórech u příslušných zpravodajských příspěvků, kde se dá očekávat určitá dílčí bližší znalost tématu), a to v žádné (přechýlené či nepřechýlené, zdrobnělé či nezdrobnělé) verzi. --Okino 20:03, 14. 6. 2007 (UTC)
Okino, my jsme snad už na nějaký jednoznačně očekávaný název přisli? Není to samo o sobě dost silná indicii, že něco takového vůbec nenalezneme? Co se Ti vlastně nelíbí na "Případ Anny Halmanové"? --Miraceti 08:43, 15. 6. 2007 (UTC)
Vážně si myslíš, že někdo očekává název Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006? Za prvé článek není jen o sebevraždě. Nebyla to studentka, ale žačka, protože polské gymnázium není české gymnázium. Že čtenář bude vědět, že se to stalo v Gdaňsku, je snad ještě méně pravděpodobné, že bude vědět, jak se jmenovala celým jménem. A že se to stalo v roce 2006? Ono se něco podobného stalo i někdy jindy? Uznaj už konečně, že tyhle umělé konstrukty jsou opravdu zcela mimo. --Miraceti 08:50, 15. 6. 2007 (UTC)
Na první jednoduchou otázku jednoduchá, už po několikáté opakovaná odpověď: Na Případ Anny Halmanové se mi nelíbí, že naprostá většina čtenářů takřka jistě neví, že hledá případ Anny Halmanové, protože kromě Wikipedie se o něm u nás nikde takto nepíše.
Kdybych to snad tahal odněkud z rukávu, tak bys snad mohl mít pravdu. Jenže já jsem si dal tu práci a prohledal média, kde je nejpravděpodobnější, že se někdo s tím případem setká poprvé a půjde hledat tu informaci sem. Lokace do Gdaňsku nebo do Polska je k diskusi, jak už jsem řekl před tím, ale méně pravděpodobný Gdaňsk než jméno jistě není, protože ho média pokaždé uvádějí - na rozdíl od jména, o kterém neví pravděpodobně takřka nikdo, kdo se zrovna nehádá na Wikipedii. Umělým konstruktem je pouze ten rok v názvu, který tam je ale znovu k diskusi, protože se mi zdálo divné mít tu něco jako "sebevražda polské studentky" bez dalšího upřesnění. Ale znovu opakuju, že i tady jsem už navrhoval, že můžeme mít bližší upřesnění nikoli rokem, ale křestním jménem, anebo že tam být nemusí vůbec.
Dál myslím, miraceti, že protože jsi tak dlouho wikipedistou (déle než já), tak víš, jak funguje zdejší vyhledávání. Pokud někdo očekává "sebevražda polské studentky", tak mu můj název sice automaticky článek neotevře, ale objeví se na začátku vyhledávaných. Zatímco váš článek to v tuto chvíli nenajde vůbec! Dokonce ani jako sebevražda studentky, ani jako sebevražda žačky, zkrátka je bezmála nemožné ho najít, když nevíte, jak se holka jmenovala. A jestli mi ještě někdo napíše, že všechna ta moje na rozdíl od vás podložená a argumentovaná snaha je zcela mimo, tak přestanu diskutovat a začnu editovat, protože taková diskuse fakt nemá cenu. --Okino 09:41, 15. 6. 2007 (UTC)
No jo, ale jak se tedy u nás o něm píše? Vždyť je to odkaz od odkazu jiné. Je jasné, že v novinových titulcích nebude "Případ Anny Halmanové!" Ale Wiki nejsou noviny. Pokud nemáme jasný název, musíme ho nějak vymyslet. A měl by být výstižný, nikoli široce opisný, jako Sebevražda studentky gymnázia v Gdaňsku v roce 2006.
Bohužel, Wikipedie samotná vyhledávat skloňená slova neumí. Ale strejda Google to už umí. Když ho dáš do Googlu, vyjede Ti současná Anna Halman jako třetí odkaz. Takže tohle podle mě padá.
Myslím, že by ses opravdu měl na prosazování toho umělého názvu vykašlat a jít radši napsat nějaký článek. Zvlášť když Tvůj návrh nemá nijak extra velkou podporu. --Miraceti 19:59, 15. 6. 2007 (UTC)
Jsem rád, že tu nakonec z druhé strany zazněla podstata: Wikipedie si vymyslela název tohoto článku, nerespektovala žádné běžné užití a vymyslela si název svůj. S tou podporou to není tak zlé (od chvíle, kdy jsem to doplnil do možností, byla zhruba polovina hlasů pro, polovina na ostatní varianty. Ale mně šlo o argument, ne o hlasování. --Okino 17:27, 19. 6. 2007 (UTC)
Jak už bylo řečeno, tvůj název není o nic realističtější, než ty ostatní, a navíc je příšerný. --Cinik 17:50, 19. 6. 2007 (UTC)
"Příšernost" je subjektivní, realističnost je jistě větší. Citacemi jsem prokázal, že opak není pravda. --Okino 20:40, 19. 6. 2007 (UTC)
Zpět na stránku „Anna Halman“.