Vlasta Hilská

česká překladatelka a vysokoškolská pedagožka

Vlasta Hilská, rodným jménem Vlasta Novotná, známá též pod jmény Vlasta Průšková-Novotná a Vlasta Hilská-Průšková (22. června 1909 Praha26. května 1968 Praha [1]), byla profesorka japonské filologie a dějin, propagátorka japonské kultury, psala literaturu o Japonsku, překládala z japonštiny zejména romány, dále pak z angličtiny a ruštiny. Pomáhala Bohumilu Mathesiovi přeložit doslova japonské verše jako podstročniky pro jeho přebásnění (Verše psané na vodu, Zpěvy Dálného východu). Původně vystudovala anglistiku.

Vlasta Hilská
Narození22. června 1909
Praha
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí26. května 1968 (ve věku 58 let)
Praha
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povolánípedagožka a překladatelka
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
Manžel(ka)Jaroslav Průšek 1. manžel
Václav Hilský 2. manžel
DětiMartin Hilský
PříbuzníKateřina Hilská snacha
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Prvním manželem byl sinolog Jaroslav Průšek, se kterým studovala orientalistiku ve Švédsku. Před druhou světovou válkou se rozhodla pro samostatnou cestu do Japonska, kde vytvořila učebnici japonštiny a sepsala knihu s názvem Japonské divadlo. Druhým manželem se stal architekt Václav Hilský, se kterým měla syna Martina Hilského (* 1943) a dceru Kristinu Hilskou (* 1948).

Původní práceEditovat

  • Dějiny a kultura japonského lidu (1953)
  • Vlasta Průšková: Lidé a věci v Japonsku. Nakladatelství "Orbis" Praha, září 1941

PřekladyEditovat

OdkazyEditovat

LiteraturaEditovat

Související článkyEditovat

ReferenceEditovat

Externí odkazyEditovat