William Labov: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
interwiki, typo
ext., kat. ,wiki
Řádek 1:
'''William Labov''' (narozen* [[4. prosinec|4. prosince]] [[1927]], [[Rutherford (New Jersey)|Rutherford]], [[New Jersey]], 1972[[USA]]) je americký jazykovědec, který je řazen k zakladatelům vědní disciplíny s názvem sociolingvistika. Píše a mluví se o něm jako o „velmi originální a vlivné osobnosti, která významně přispěla k metodice sociolingvistiky“. Působí na Katedře jazykovědy Univerzity v PensylvániiPensilvánii a věnuje se průzkumu v oblasti sociolingvistiky, změny jazyka a dialektologie.
 
== Životopis ==
Labov se narodil v Ruthefordu ve státě New Jersey a studoval na univerzitě v[[Harvardova univerzita|Harvardu]]. Předtím, než se začal zabývat jazykovědou, pracoval mezi lety [[1949]] a [[1961]] jako průmyslový chemik. Pro účely své magisterské diplomové práce provedl v roce [[1963]] studii změny dialektu na [[Martha‘s Vineyard]]. Doktorské studium absolvoval na [[Columbia University]] pod dohledem Uriela Weinreicha. Předtím než se stal profesorem lingvistiky na [[University of Pennsylvania]] (1971), vyučoval v letech [[1964]] až [[1970]] na Columbia University. Poté se stal vedoucím Jazykovědné laboratoře (1977).<br />
Od roku [[1993]] je vpodruhé manželstvíženatý s Gillian Sankoffovou, která je rovněž lingvistkou. TomutoJeho manželstvíprvou předcházelmanželkou manželskýbyla vztahsocioložka se socioložkou TeresouTeresa Gnasso LabovovouLabovová.
 
== Publikace ==
Doktorské studium absolvoval na Columbia University pod dohledem Uriela Weinreicha. Předtím než se stal profesorem lingvistiky na Pennsylvania University (1971), vyučoval v letech 1964 až 1970 na Columbia University. Poté se stal vedoucím Jazykovědné laboratoře (1977).
Metody, jimiž shromažďoval údaje pro své studie variant angličtiny na území města [[New York]], měly velký významvliv v oblasti společenské dialektologie. Tyto studie byly zveřejněny pod názvem ''The Social Stratification of English in New York City'' (1966). Dalším přínosem pro obor byly jeho studie místní afro-americké angličtiny (''African American Vernacular English''): Prosazuje svůj názor, že afro-americká angličtina by neměla být vnímána jako podřadná varianta angličtiny, ale naopak respektovaná varianta s vlastními gramatickými pravidly. Prováděl také průzkum referenční neurčitosti (referential indeterminacy) a vlivné studie způsobů, jakými běžní lidé strukturují vyprávění o svých životech. Část své výuky spojil se službou veřejnosti a realizoval projekt, v jehož rámci studenti pomáhali se vzděláváním dětí v západní části [[Filadelfie]] a zároveň sbírali poznatky z oblasti sociolingvistiky afro-americké angličtiny.
Novější Labovy průzkumy se týkají změn v soudobé fonologii hovorové angličtiny na území Spojených států a původu změn v samohláskách. O této problematice spolu s dalšími autory píše v knize ''Atlas severoamerické angličtiny'' (Atlas of North American English, 2006), na níž spolupracovali i Sharon Ashová a Charles Boberg. Mezi další Labovy knihy patří ''The Study of Nonstandard English'' (1969), ''Language in the Inner City'', ''Studies in Black English Vernacular'' (1972), ''Sociolinguistic Patterns'' (1972), ''Principles of Linguistic Change''.
 
== Externí odkazy ==
Od roku 1993 je v manželství s Gillian Sankoffovou, která je rovněž lingvistkou. Tomuto manželství předcházel manželský vztah se socioložkou Teresou Gnasso Labovovou.
* [http://www.ling.upenn.edu/~wlabov/ Oficiální stránky Williama Labova]
* [http://www.nbierma.com/audio Interview s Williamem Labovem]
* [http://eng.sagepub.com/cgi/reprint/34/4/332 ''Journal of English Linguistics'' interview]
* [http://www.revel.inf.br/site2007/_pdf/9/entrevistas/revel_9_interview_labov.pdf Sociolinguistics: interview s Williamem Labovem]
 
{{DEFAULTSORT:Labov, William}}
== Publikace ==
[[Kategorie:Američtí lingvisté]]
Metody, jimiž shromažďoval údaje pro své studie variant angličtiny na území města New York, měly velký význam v oblasti společenské dialektologie. Tyto studie byly zveřejněny pod názvem The Social Stratification of English in New York City (1966). Dalším přínosem pro obor byly jeho studie místní afro-americké angličtiny (African American Vernacular English): Prosazuje svůj názor, že afro-americká angličtina by neměla být vnímána jako podřadná varianta angličtiny, ale naopak respektovaná varianta s vlastními gramatickými pravidly. Prováděl také průzkum referenční neurčitosti (referential indeterminacy) a vlivné studie způsobů, jakými běžní lidé strukturují vyprávění o svých životech. Část své výuky spojil se službou veřejnosti a realizoval projekt, v jehož rámci studenti pomáhali se vzděláváním dětí v západní části Filadelfie a zároveň sbírali poznatky z oblasti sociolingvistiky afro-americké angličtiny.
[[Kategorie:Žijící lidé]]
 
[[Kategorie:Narození 1927]]
Novější Labovy průzkumy se týkají změn v soudobé fonologii hovorové angličtiny na území Spojených států a původu změn v samohláskách. O této problematice spolu s dalšími autory píše v knize Atlas severoamerické angličtiny (Atlas of North American English, 2006), na níž spolupracovali i Sharon Ashová a Charles Boberg. Mezi další Labovy knihy patří The Study of Nonstandard English (1969), Language in the Inner City, Studies in Black English Vernacular (1972), Sociolinguistic Patterns (1972), Principles of Linguistic Change.
[[Kategorie:Muži]]
 
[[ar:ويليام لابوف]]
[[bg:Уилям Лабов]]
[[bn:উইলিয়াম লাবভ]]
[[bg:Уилям Лабов]]
[[ca:William Labov]]
[[da:William Labov]]
Řádek 21 ⟶ 29:
[[en:William Labov]]
[[es:William Labov]]
[[fi:William Labov]]
[[fr:William Labov]]
[[ko:윌리엄 라보프]]
[[hi:विलियम लेबाव]]
[[it:William Labov]]
[[ja:ウィリアム・ラボフ]]
[[ka:უილიამ ლაბოვი]]
[[ko:윌리엄 라보프]]
[[nl:William Labov]]
[[ja:ウィリアム・ラボフ]]
[[pt:William Labov]]
[[ru:Лабов, Уильям]]
[[fi:William Labov]]