S přáním pěkného dne --K123456 5. 7. 2010, 07:42 (UTC)

 
Díky

za mýcení hluboce zakořeněných češtinářských nešvarů.

Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 26. 12. 2010, 18:14 (UTC)

Vážený pane kolego, je opravdu nutné měnit tvary z "na ulici" na "v ulici"? Dle mého názoru i informací, které jsem si zjišťoval, jsou obě varianty správné. --Martin Kotačka 28. 12. 2010, 10:08 (UTC)

Obě varianty jsou správné, ale každá se používá v jiném případě (dům stojí v Husově ulici - potkal jsem ho na ulici). Je ovšem možné, že třeba ve slovenštině je to jinak, jak bych odhadoval z častého výskytu spojení "na ulici" v článcích o slovenských stavbách apod., které možná byly jen "přeloženy" ze slovenštiny. Slaigo 28. 12. 2010, 10:11 (UTC)

Považuji tyto úpravy za zbytečné, ale když na nich trváte, myslím, že by bylo jednodušší požádat nějakého bota. Nicméně vůbec nechápu Vaše další úpravy v článku Tramvajová doprava v Brně (1900-1918), které je byl nucen zrevertovat. Opravdu mi není jasné, proč jste nahradil typograficky správné pomlčky spojovníky, viz Wikipedie:Typografické rady#Pomlčka, spojovník, minus. --Harold 28. 12. 2010, 12:32 (UTC)

Použití nějakého robota je dobrý nápad, to se musí nechat. Ale při procházení článků se čím dál víc utvrzuju v tom, že se každý text musí posuzovat individuálně, těch možných variant je příliš mnoho. Nedovedu si představit, jak vymyslet algorytmus, který by ty jednotlivé případy dokázal spolehlivě rozlišit. Bohužel. Slaigo 28. 12. 2010, 21:28 (UTC)
Dobrý den, vrátím se ještě k užívání tvarů " na ... ulici". Potřeba zdůvodnit pocit, že jsou chybné, Vás od tohoto zamlčeného předpokladu dovedla až k mylnému závěru, že by mohlo jít o slovakismus a chybný "překlad". Je to ale vcelku jednoduché - mluví se tak nejen na Slovensku, ale i na Moravě. Především moravští přispěvatelé tak píší a psát budou, naopak jim připadá chybný tvar "fulici" (zní strašně - zkoušel jste si to, co píšete, vyslovit?). Mohl jste si povšimnout, že články, v nichž jste to měnil, se převážně týkaly moravských reálií. Ostatně ani Pražák neřekne a nenapíše "Český rozhlas sídlí ve Vinohradské 12" nebo firma Siemens "fevropské". --83.208.48.237 29. 12. 2010, 08:08 (UTC)
Nemůžu mluvit za Slovensko, ale v češtině se "na ulici" a "v ulici" rozlišuje a má to rozdílný význam ("bydlí na Nádražní ulici" by znamenalo, že přespává někde na lavičce jako bezdomovec, že bydlí na ulici). Nevylučuji, že nářečně to může být jinak, ale v písemné podobě se užívá spisovného jazyka, nikoliv nářečí. Mluvit je jedna věc a psát druhá. Třeba Karel Gott se narodil v Plzni a taky pokud vím nezpívá po plzeňsku Depa ty ptáčku hnízdo máš... Nechápu, proč píšete "fulici", píše se "v ulici" (písmeno "v", nikoliv "f"), možná jste ve škole zrovna chyběl. Pražák určitě klidně řekne i napíše, že Český rozhlas sídlí na Vinohradské třídě, protože v tomto významu se slovo "třída" pojí s předložkou "na", zatímco slovo "ulice" s předložkou "v". Slaigo 2. 1. 2011, 13:02 (UTC)
Nikdo nežádá, abyste mluvil za Slovensko. Jde o to, že pokud tvrdíte, že něco je tak chybně, že je to v příspěvcích jiných autorů třeba opravit, je potom na Vás, abyste svá tvrzení doložil. A nevím, proč do toho pletete nějaká nářečí, s nářečími to nijak nesouvisí. Bydlí na Nádražní ulici možná někde znamená, že je bezdomovec, to nemohu vyloučit. Ale musíte to dokázat, a to pro ten Váš "spisovný jazyk", ne jen tak pro nějaké pocity. --83.208.48.237 4. 1. 2011, 19:03 (UTC)

Abych se neopakoval, jen link: Commons:User talk:Slaigo#Čeština, první odstavec. --ŠJů 10. 1. 2011, 14:18 (UTC)

Struktura diskuse editovat

(Reakce na příspěvky na stránce Wikipedie:Diskuse o smazání/Obvod obce s rozšířenou působností Krnov.)

Vážený kolego, snažte se, prosím, dodržovat základní zásady pro zachování přehlednosti diskuse. Pokud reagujete na něčí příspěvek, tak svoji reakci připojte až za konec příspěvku kolegy. Tak jako je nezdvořilé skákat do řeči a nenechat druhého domluvit, je nezdvořilé se vlamovat do příspěvku kolegy. Pokud už tak přece jen musíte výjimečně učinit, tak je nezbytné všechny oddělené části původně celistvého příspěvku řádně označit podpisem, jinak po dalším narůstání vláken diskuse přestává být jasné, na koho reagujete. Nadměrným a zbytečným narušováním chronologického pořadí příspěvků diskuse také ztrácí na přehlednosti - kdyby to tak dělali všichni tak se v diskusi nikdo nevyzná. A za další, pokud do diskuse přicházíte s nějakou novou tezí, rozhodně nedělejte to, že byste ji vepsal zároveň na čtyři místa diskuse. Přijde-li vám tak zásadní, načněte jí samostatný oddíl diskuse - ale nenuťte ostatní, aby vám na čtyřech místech reagovali na totéž. --ŠJů 10. 1. 2011, 14:10 (UTC)

Když reaguju na něčí příspěvek, samozřejmě reakci připojuji až za konec příspěvku kolegy. Neuvědomuju si, že bych to udělal jinak, nicméně pokud by se tak omylem přeci jen stalo, tak mě prosím upozorněte, v jakém případě se tak stalo. Váš požadavek na chronologické řazení je však s Vaším předchozím požadavkem poněkud v rozporu - pokud by mělo být dodrženo chronologické řazení a současně by měla být reakce hned za příspěvkem, na který je reagováno (resp. samozřejmě za podpisem tohoto příspěvku), pak by nebylo možné reagovat na jiný než poslední příspěvek, což je samozřejmě absurdní závěr. Pokud jde o Váš požadavek "za další", pak mi prosím poraďte, jak to tedy udělat - založit nový oddíl a na ten vložit odkaz z míst, jichž se to týká? Pokud uvádíte, že jsem přišel "s novou tezí", tak to je myslím poněkud nadnesené, vypadá to skoro, jako kdybych objevil Ameriku nebo vynalezl perpetuum mobile. S nějakými tezemi přichází téměř každý diskutující. Slaigo 13. 1. 2011, 15:33 (UTC)

Už zase čtyři diskuse o tomtéž? editovat

Pane kolego, opět jste otevřel tři nové diskuse na téma, na které už se diskutuje jednou. A opět zahajujete diskusi tezemi, které už byly v první diskusi jednoznačně vyvráceny. Tvrdíte, že žádný pojem že žádný pojem "obec s rozšířenou působností" neexistuje, ač už vám bylo připomenuto a sám si můžete ověřit, že zákon o obcích tento pojem zavádí a používá. Tvrdíte, že nemůže existovat ani žádný její obvod, a přitom zákon o obcích tvrdí opak a dokonce zmocňuje ministerstvo k tomu, aby tyto správní obvody stanovilo. V jedné diskusi už vám bylo vysvětleno, že tyto obce mají správní působnost nejen na svém vlastním území, ale i v širších obvodech. Rovněž vám bylo vysvětleno, že správní obvod je z definice a z podstaty územně-správní celek, to jsou v podstatě synonyma. Také už jsme si snad jednou vysvětlovali, proč o některých správních obvodech některých úřadů je rozumné zakládat samostatné články a o některých správních obvodech nikoliv. Mohl jste se v diskusi vyjádřit, ale rozhodně není dobrým řešením, když s dávno vypořádanými argumenty načnete další tři diskuse.

Lidé mohou mít různé názory na to, jak psát encyklopedii, ale k diskusi je každopádně nutné, aby se diskutující nechovali jako hluší, slepí či neschopni elementárního chápání textu. --ŠJů 12. 1. 2011, 03:31 (UTC)

V tuto chvíli se nemůžu z časových důvodů vyjádřit, tak snad jindy. Ale myslím, že přinejmenším některá z Vámi uváděných tvrzení nejsou pravdivá. Slaigo 13. 1. 2011, 15:35 (UTC)

Obce s rozšířenou působností vs. Obecní úřad obce s rošířenou působností editovat

Pravděpodobně si pletete obce s rozšířenou působností a obce s pověřeným obecním úřadem. Možná by bylo dobré se vždy nejdříve podívat do zákona a až poté něco zásadního tvrdit. Proto zde pro vás jeden užitečný odkaz: [1]. Zbytek si jistě najdete a nastudujete sám. --Hustoles 13. 1. 2011, 14:53 (UTC)

Dobrý den, "obce s rozšířenou působností a obce s pověřeným obecním úřadem" si určitě nepletu. Nicméně na odkaz se podívám, jakmile to mé časové možnosti dovolí. Slaigo 13. 1. 2011, 15:10 (UTC)

Etiketa editovat

Pane kolego, v souvislosti s [2] Vás upozorňuji na nutnost dodržování Wikipedie:Zdvořilost. Bohužel v internetovém prostředí se i nevinné žertíky stávají příčinami sporů, a tak je potřeba být na to opatrný. Zdravím,--Ioannes Pragensis 14. 1. 2011, 09:52 (UTC)

Dobrý den, díky za zprávu. Pokud jste tedy revertoval mou úpravu, prosím, zda byste jmenovaného mohl kontaktovat Vy a požádat ho o spolupráci, neboť by bylo nanejvýš vhodné, aby se k věci vyjádřil a navrhl vhodný název článku. Slaigo 14. 1. 2011, 10:01 (UTC)
Jak už jsem uvedl jinde, to nebyla narážka, to byla asociace. Prostě jsem si vzpomněl na nějakého jeho jmenovce, na tom snad není nic špatného. Slaigo 14. 1. 2011, 13:26 (UTC)

Hřbitovní turistika editovat

Pane kolego, diskuse o smazání se celkem logicky chápe jako nadřazená urgentním šablonám (WP:OS). není tedy vhodné dávat je do článků, které právě procházejí diskusí. Zdravím,--Ioannes Pragensis 18. 1. 2011, 13:24 (UTC)

Tuto informaci jsem neměl a žádný protiargument nemám, takže se s tím budu muset smířit. Zdraví Slaigo 18. 1. 2011, 13:31 (UTC)

Shrnutí editovat

Dobrý den, díky za Vaše příspěvky. Chci Vás však poprosit o pokud možno výstižné vyplnění shrnutí editace před uložením úprav. Je nanejvýš žádoucí, aby měli ostatní wikipedisté představu, čeho se Vaše změny týkají. A to nejen ti, kteří právě sledují stránku posledních změn, ale i ti, kteří pak někdy v budoucnu budou hledat v historii článku nějakou konkrétní změnu. Když totiž ve shrnutí uvidí, že se Vaše změny týkají něčeho jiného, než co zrovna hledají, nebudou je muset dále zkoumat a ušetří tím tak trochu času. Registrovaní uživatelé mají navíc možnost si ve svém nastavení v sekci Editace zatrhnout položku Upozornit při vložení prázdného shrnutí editace a systém pak každé nevyplněné shrnutí před konečným uložením změn připomene. Děkuji za pochopení.

Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 22. 1. 2011, 21:57 (UTC)

Pane kolego, Váš přesun sporný byl a já jsem sám napsal na diskusní stránku toho článku proč je sporný.--Ioannes Pragensis 1. 2. 2011, 13:25 (UTC)

Díky za zprávu, nicméně pokud by se to mělo řešit, tak by bylo třeba uvést nějaký zdroj toho, že "oni se" tak píší. I když mám za to, že i pokud by se tak "psali", tak by se prostě "psali špatně", což je jejich problém, nikoliv problém tohoto článku. Slaigo 1. 2. 2011, 13:29 (UTC)

A mimochodem, v obchodním rejstříku je to "Dr. Oetker". Rakousko-uherská titulománie dovedená k dokonalosti. Slaigo 1. 2. 2011, 13:30 (UTC)

Zdroj je [3]. Také jejich logo vypadá, že zobrazuje název bez mezery. A je to problém článku, protože jde o značku, která se nutně nemusí držet běžného pravopisu.--Ioannes Pragensis 1. 2. 2011, 16:05 (UTC)
Díky za zprávu. Nicméně jejich logo tak pouze vypadá, ve skutečnosti to podle mě není míněno jako bez mezery, to je jen typografické ztvárnění dané prostorovými možnostmi oválu, do kterého se nápis umisťoval. Ostatně v jiných jazycích to také mají s mezerou, jak vyplývá z pravopisných pravidel i z logiky věci. Slaigo 2. 2. 2011, 09:42 (UTC)

Nedělní písmeno editovat

Vaše bezelstná odpověď: „nerozumím, čím by Vás mohl urazit“ mě skutečně odzbrojila. Ve zkratce šlo o to, že onen článek jsem po Vašem návrhu na smazání řekněme poněkud upravil. --marv1N 13. 2. 2011, 14:01 (UTC)

Promiňte, ale informaci, že jste článek po mém návrhu editoval, jsem získal až teď od Vás, ani jsem se nedíval, kdo co v článku upravoval, a nespojoval si jednotlivé editory s jejich vyjádřeními v diskusi o smazání. Slaigo 13. 2. 2011, 15:10 (UTC)
OK, nesledujete článek, který jste navrhl na smazání, to asi není nejlepší způsob, ovšem když myslíte…; jak ale pak můžete napsat „článek nebyl žádným způsobem přepracován“, když vůbec netušíte, co se v článku děje? --marv1N 13. 2. 2011, 15:33 (UTC)
Nečetl jsem ho slovo od slova a nedíval jsem se do historie editací. Začátek článku je v podstatě pořád stejný, stejně zavádějící. Slaigo 13. 2. 2011, 18:47 (UTC)

Poznámka editovat

Dobrý den, kolegovi Saltzmannovi se nelíbilo vaše vyjádření a já se mu nedivím. Tohle bylo zbytečné. Nechcete začít oba dva od nuly? Nemá smysl dále pokračovat v napadání, ani jeden podle mě nejste vnímáni jako problémoví uživatelé, tak si to nekažte. S pozdravem--Jieκeren 13. 2. 2011, 20:50 (UTC)

Technická poznámka: Odkazujete na mou editaci diskuse s uživatelem Silesianus, nikoliv se Saltzmannem. Na tuto editaci podle mých informací Saltzmann nijak nereagoval, ostatně není to ani v jeho diskusi. Co jste prosím měl přesně na mysli? Slaigo 13. 2. 2011, 20:55 (UTC)
Reagoval na to právě ve své diskusi ([4]).--Jieκeren 13. 2. 2011, 21:01 (UTC)
No, tak to jsem nevěděl, nesledoval jsem pak už tu diskusi, považoval jsem to za uzavřenou věc. Nemůžu si pomoct, ale ta nynější jeho reakce mě fakt rozesmála. Tak aby měl klid, udělám "autorefaktorizaci". Slaigo 13. 2. 2011, 21:05 (UTC)
Přidávám se, skučí jenom meluzína (ale ne Meluzína). Jirka O. 13. 2. 2011, 20:52 (UTC)
Já myslel, že meluzína. No popravdě řečeno, jiné označení než "skučení" mě v tu chvíli nenapadlo a ani teď nenapadá. Slaigo 13. 2. 2011, 21:07 (UTC)

Uzavírání editovat

Upozorňuji, že předčasné uzavírání DoSu by měl dělat správce (Wikipedie:Diskuse o smazání#Uzavření diskuse).--Tchoř 14. 2. 2011, 07:03 (UTC)

Děkuji za zprávu, nečetl jsem si to před tím nějak vyloženě podrobně, nicméně taky se tam dále píše o variantě, že diskusi "smí uzavřít kterýkoli wikipedista". Slaigo 14. 2. 2011, 07:41 (UTC)

Ano, ale ta se netýká předčasného uzavírání, ta se týká "jasných, zralých a řádně proběhlých" diskusí. Okino 14. 2. 2011, 12:15 (UTC)

Tomášek editovat

Děkuji. Máte pravdu. Ta data se vztahovala k hraběti. Opravil jsem. --Tom 24. 2. 2011, 16:09 (UTC)

Není zač a děkuji též. Slaigo 24. 2. 2011, 16:25 (UTC)

Luštěla editovat

Vaše uzavření jsem revertoval, nedomnívám se, že se jedná o natolik jasnou záležitost, aby měl uzavírat nesprávce. Navíc, když se sám debaty aktivně účastnil. --Tchoř 28. 2. 2011, 13:48 (UTC)

Přesto je diskuse uzavřena, dnes mi Wespecz napsal, ať už do ní nevkládám příspěvky. Ať prý napíšu přímo Sliagovi. Moc se tu nevyznám, a tak je mi trochu divný, že diskusní stránku tu sice má, ale zároveň mi klik na jeho nick oznamuje, že stránka wikipedista Slaigo neexistuje... Pokud přesto existuje nějaký Sliago, tož mu tu poznámku teda osobně adresuju: co takhle si hodit do guglu "Crazy Áňa? Jde o nick muzikantky přímo ze stejné školy, z vedlejší třídy, takže i stejné věkové kategorie. Není to pravda skupina v pravém slova smyslu, ale zato koncertuje de facto profesionálně déle než LuŠtěLa (i do TV Óčko ji pozvali dřív...), navíc se svými vlastními skladbami. A že se o ní píše míň než o LuŠtěLe? No zaplaťpámbu!:-) DAN

A? Slaigo 4. 3. 2011, 16:43 (UTC)


PLASTIKA a.s. vs. a. s. editovat

Firma se jmenuje PLASTIKA a.s. (bez mezer mezi a. a s.). Je to sice typograficky špatně, ale takto je firma zapsaná v obchodním rejstříku. Vrátím to zpět do původního stavu. --195.47.15.205 5. 10. 2011, 12:37 (UTC)

Chybné editace editovat

Ahoj, mezi infoboxem/obrázkem a textem se na začátku článku mezera nedělá. Je to v rozporu s WP:VaS. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 11:02 (UTC)

Mohu se zeptat, co Vám na výše uvedeném upozornění přijde nesrozumitelné a proč doporučení o vzhledu a stylu článků ignorujete? --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 12:23 (UTC)
Nutno dodat, že shrnutí „typo“ je zavádějící a neodpovídá tomu, co v článcích provádíte – viz WP:SE. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 12:29 (UTC)
Vaši první větu jsem vzal na vědomí a nečetl tedy Vaši druhou větu, ale to by snad nemělo vadit. Mohu se zeptat, proč revertujete editaci, pokud Vám vadí jen částečně? Vyřazení nadbytečného znaku myslím shrnutí „typo“ odpovídá. Slaigo 8. 10. 2011, 17:29 (UTC)
Vadí mi editace, která je v rozporu s WP:VaS, jako třebas tato. Pokud se Vám doporučení nezdá, získejte konsenzus pro jeho změnu. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 17:39 (UTC)
Pokud Vám jedna ze dvou úprav provedených při této editaci vadí, revertujte jen tu, která Vám vadí. Slaigo 8. 10. 2011, 17:41 (UTC)
Prošel jsem revertované editace a patrně máte na mysli onu dvojtečku u vznešeného divocha – tu jsem přehlédl. Jsem sice přesvědčen, že tam patří, ale teď diskutujeme o něčem jiném. Jak již jsem řekl; mezera mezi obrázek a začátek textu, případně infobox a začátek textu dle WP:VaS nepatří. Nevkládejte ji tak u článků a nerevertujte její odůvodněné odstranění. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 17:46 (UTC)
Vy si ze mne asi tropíte žerty? Celkem jsem Vás třikrát upozornil na to, že je Vaše editace v rozporu s doporučením, které upravuje vzhled a styl článků. Naposledy Vás proto varuji před porušováním odkazovaného doporučení. --Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 17:49 (UTC)
Ne, netropím si z Vás žerty. Nemůžu za to, pokud něco přehlédnete; to se ale stává každému. Je politováníhodné, pokud se čertíte pro „trojí upozornění“ (já se ani pro pět upozornění nečertím). Každopádně děkuji, že jste vzal na vědomí mou žádost revertovat nanejvýš jen to, co se Vám nelíbí, ne něco jiného. Věřím, že stav dotyčného článku je nyní již oboustranně vyhovující, čímž je tato vleklá diskuse myslím skončena. Když jsme u toho, doporučení je jenom doporučení. Slaigo 8. 10. 2011, 18:03 (UTC)
Nezlobte se, ale vážně nebude fungovat stav, kdy uděláte v článku dvě editace, kdy jedna bude v pořádku a druhá v pořádku nebude a někdo po Vás bude muset článek procházet a opravovat. Na to nemám čas ani já ani nikdo jiný. Těch několik článků, o kterých se přetahujeme, projdu a upravím. Berte však jako varování, že pokud budete do budoucna protlačovat do článků změny v rozporu s WP:VaS pod zástěrkou, že k nim připojíte i užitečnou editaci, tak Vám bude omezena možnost editovat Wikipedii.--Faigl.ladislav slovačiny 8. 10. 2011, 18:17 (UTC)
Vy se prosím nezlobte na mě, protože stejně tak já můžu říci (a skutečně to teď říkám), že nemám čas na to, abych procházel své editace a díval se, jestli se náhodou nestalo, že někdo kvůli tomu, že se mu jedna z více úprav nelíbila (Vy tomu možná říkáte „rozpor s doporučením“), revertoval celou editaci. Pokud někdo něco revertuje, má si dát secsakramentský pozor na to, co revertuje!!! Jinak jde ve své podstatě o vandalismus, byť třeba neúmyslný. Nemůžete přenášet odpovědnost za své reverty na editory, jejichž editace revertujete. Pokud obsah tohoto mého sdělení nechápete, napište a já se pokusím to vysvětlit znovu. Každopádně Váš dojem, že jsem dělal úpravy článků „pod zástěrkou, že k nim připojíte i užitečnou editaci“, je zcela mylný. Skutečnost je totiž naprosto jiná – důvodem editace byly úpravy, které označujete za „užitečné“, a pouze v některých případech jsem provedl i úpravy, které považujete za „neužitečné“. Podsouváním opaku by myslím bylo možné důvodně chápat jako nedostatek dobré vůle z Vaší strany. Také si prosím povšimněte, že poté, co jste mě upozornil, že se Vám určité úpravy nelíbí, jsem je již nedělal – s výjimkou případů, kdy jste mou editaci celou revertoval včetně „užitečných“ úprav. Slaigo 8. 10. 2011, 18:48 (UTC)
Neúmyslný vandalismus je v terminologie Wikipedie nesmysl.--Tchoř 9. 10. 2011, 04:41 (UTC)
Děkuji za uvedení na pravou míru. Slaigo 9. 10. 2011, 14:35 (UTC)
Předpokládám, že jste měl na mysli spíše nedostatek předpokládání dobré vůle, že? PS: Jsem tu náhodou... a nestačím se divit, čím vším je možné Wikipedistu pérovat.--DeeMusil 9. 10. 2011, 14:55 (UTC)

Nepomucký editovat

Děkuji! MiroslavJosef 13. 10. 2011, 11:07 (UTC)

Není zač. Slaigo 13. 10. 2011, 11:08 (UTC)


ad Doubravka editovat

Ahoj v Plzni se ale fakt říká i "na Doubravce". Je to analogické k tomu když se říká v Praze "na žižkově" nikoliv "v žižkově". Ta verze V Doubravce je asi formálně správně, ale tahá mi za uši. --Davcza 13. 10. 2011, 11:10 (UTC)

Rodilí Doubravečáci vždy říkali "v Doubravce", včetně prvních obyvatel panelákového sídliště z přelomu 60./70. let. Až v 90. letech začal podle vzoru jiných plzeňských sídlišť pronikat do "celoplzeňského" jazyka patvar s "na", který se začátkem století prosadil natolik, že ho již používají i novodobí rodilí Doubravečáci. Bohužel tedy musím souhlasit s první Davczovou větou, i když mě to vadí (a tvar s "v" jako rodilého Doubravečáka za uši vůbec netahá, stejně jako název ulice "V Malé Doubravce" - doufám, že jsem to napsal v souladu s novými pravidly). Ale šíří se už i spojení "na Škvrňanech" namísto "ve Škvrňanech" (pro neplzeňáky - myslí se sídliště Skvrňany, ale se S na začátku to Plzeňák nevysloví). Hrozím se toho, až bude náplava prosazovat pojmenování "na Božkově" a "na Liticích". Petr Karel 27. 10. 2011, 08:32 (UTC)
Ano, ale verze s "na" je v případě Doubravky nesprávně. Zatímco "na Žižkově" je správně. Slaigo 13. 10. 2011, 11:13 (UTC)
a byl by link na nějaký autoritativní zdroj ohledně používání této předložky? Nebo aspoň příručka pravidel pravopisu, ze které je to odvozováno. Zajímalo by mě to i osobně. Díky, --Davcza 13. 10. 2011, 11:21 (UTC)
našel jsem na Stránkách ústavu pro jazyk český tohle: [5] viz odstavec "do Mělníka nebo na Mělník?" Mám pocit, že dávají za pravdu lokálnímu úzu, tedy varianta "Na Doubravce". Aby bylo jasno, považuju to za prkotinu, jen bych rád, aby případné korektury nebyly prováděny na základě dojmologie. --Davcza 13. 10. 2011, 11:33 (UTC)
Ne, skutečně to nebylo na základě dojmologie. V případě Mělníka nebo Kladna nevím, jak to je, ale v případě Doubravky to vím. Není to žádné "rozhodnutí od stolu", ale místní úzus oproštěný od nesprávných novodobých tendencí. Slaigo 13. 10. 2011, 11:50 (UTC)
Ano, ale já poskytl link od autoritativního arbitra (Ústav pro jazyk český). Tak bych rád viděl něco podobného na podporu protiargumentu, že to má být jinak. Formulace "místní úzus oproštěný od nesprávných novodobých tendencí" je pořád jen výrokem jednoho wikipedisty. --Davcza 13. 10. 2011, 12:53 (UTC)
Vyjasněme si situaci. Ústav pro jazyk český říká, že standardně se používá u zeměpisných názvů předložka „v“, nicméně v některých případech, tak kde je ve spojení s konkrétním zeměpisným názvem jiný úzus, se používá (popř. lze použít) předložku „na“. V tomto směru s ÚJČ naprosto souhlasím. Čili pokud by například (jde o hypotetickou situaci) existoval nějaký relevantní zdroj, například slovník místního názvosloví nebo jazykovědná studie, který by potvrdil, že se v případě Doubravky používá předložka „na“, pak by bylo třeba užít tuto předložku; v opačném případě by měla být použita předložka „v“. Pokud jde o samotný článek, který jsem editoval, tak použití spojovníku (v Plzni-Doubravce) by myslím vyhovovalo oběma uvažovatelným variantám, a proto není třeba to měnit. Slaigo 13. 10. 2011, 14:56 (UTC)
Jasně, v pohodě.--Davcza 13. 10. 2011, 16:02 (UTC)
Jeden zdroj jsem nakonec objevil, byť nejde přímo o učebnicový příklad – ale použitelné to je myslím dostatečně: [6] Slaigo 14. 10. 2011, 06:57 (UTC)

Články o částicích editovat

Prosím o opatrnost u článků o elementárních částicích. Překlady z enwiki vypadají jako strojové a někdy je úplně pozměněn či zatemněn smysl. Možná je to jen nepozorností, zkuste si každý článek po sobě přečíst. Jsem sice rád, že se někdo věnuje této na cswiki poněkud zanedbané oblasti, protože sám na ni nenacházím čas, ale v případě, že nerozumíte tomu, co píšete (což nutně nemusí být tento případ), zkuste raději jiný obor, který vám bude bližší, např. obor vašeho studia, profesního zaměření či zájmu, ve kterém budete znát českou terminologii a budete schopen orientovat se v odborné problematice natolik, aby výsledný článek byl korektní a srozumitelný (nejlépe laikovi i odborníkovi).

Neberte to, prosím, jako snahu odradit Vás od přispívání do wikipedie, ale jako snahu o její dobrou úroveň. Přeji hodně elánu do dalších editací a úspěšnost v dosahování dobré kvality Vámi zakládaných článků.

Děkuji za pochopení. Petr Karel 27. 10. 2011, 08:55 (UTC)

Nerozumím. V čem mám být opatrný? Pokud článek upravím a nevložím do článku nějakou novou informaci ani nenahradím nějakou informaci v článku jinou, nemůžu přece odpovídat za informaci, kterou tam vložil někdo jiný. Slaigo 27. 10. 2011, 10:45 (UTC)
Myslel jsem opatrnost na to, aby český překlad byl srozumitelný. Ale omlouvám se za příkré hodnocení - ten článek s překladem některých vět takovým, že dávají opačný smysl, byl Boson X a Y. Našel jsem ho ve Vašich editacích, ale už nezkontroloval, že Vy jste provedl pouze typo a onu nesprávnou editaci udělal až za vámi anonymní 85.71.48.94. To jemu měla patřit slova o opatrnosti se strojovým překladem, protože obrátil smysl věty. Omlouvám se za svou nepozornost a zbrklost a neodůvodněnou příkrost v komentáři. Promiňte, prosím. Doufám, že Vás to neodradilo, a pomůžete wikipedii s dalšími články. A teď jdu aspoň trochu opravit ty Sacharovovy bosony. Petr Karel 27. 10. 2011, 11:12 (UTC)
V pohodě. Věřím, že problematice dostatečně rozumíte (narozdíl ode mě) a že se Vám podaří články patřičně vylepšit. Slaigo 27. 10. 2011, 12:07 (UTC)
Plány si sice dělám, aktuální zdroje jsou k dispozici (Particle Data Group), bohužel času se jaksi nedostává. Ale Vaše nově založené články jsou pro mě popíchnutím, v současnosti aspoň k drobným úpravám. Petr Karel 27. 10. 2011, 13:40 (UTC)
Možná Vás zklamu, ale ty články jsem nezaložil já. Slaigo 28. 10. 2011, 13:07 (UTC)
Ano, je to velké zklamání zjistit, jak jsem blbej, když nedokážu rozeznat Slaigo a Stenlly69 (ale za to upouzornění děkuji). Asi to bylo tím, že jsem chtěl psát Stenllymu kvůli částicím, ale kvůli plzeňácké mluvě (v/na Doubravce) jsem si ve stejnou chvíli zároveň otevřel i Vaši diskusi, a pak poznámku o částicových článcích vložil do ní - a vy jste je přitom napravoval korektními wikiodkazy. Kaju se, jak mohu, a doufám, že mohu slíbit, že budu aspoň na čas pozornější. Moc se omlouvám. Petr Karel 29. 10. 2011, 15:43 (UTC)
Nic se neděje. A ať se Vám daří. Slaigo 30. 10. 2011, 00:09 (UTC)

Na Stráži/Na stráži/NA STRÁŽI editovat

Rád bych se dozvěděl, podle jakého zdroje jste vylosoval, že správný zápis názvu ulice je právě "Na stráži"? Já jsem se to snažil najít, ale v mapách a knížkách je přibližně půl napůl Na Stráži a Na stráži. V terénu je pochopitelně vyznačeno "NA STRÁŽI". Pokud znáte zdroj, který vy osobně považujete za důvěryhodný a který podporuje Váš osobní názor, uveďte ho prosím do hesla.Leotard 1. 11. 2011, 20:17 (UTC)

No, já budu, když dovolíte, reagovat zde. Bez ohledu na můj osobní názor může jako zdroj posloužit publikace České pošty, která se jmenuje nějak jako seznam pražských ulic s PSČ, má formát A4 a bílou obálku s hnědými nápisy a logem. Myslím, že je ke koupi na každé poště (alespoň ještě před několika málo lety bývala). Případně je možné informaci ověřit u Ing. Jaroslava Peterky, který se touto problematikou zabývá na pražském magistrátě. Slaigo 2. 11. 2011, 10:35 (UTC)
Takže, když to shrnu, stále jde o Váš osobní názor, založený na publikaci, kterou jste se neobtěžoval uvést do referencí ke článku. Má stejnou váhu, jako mapa, ze které jsem já vyčetl svoji verzi (a také neuvedl do referencí), totiž zanedbatelnou. Výsledek je jasný: Wikipedie zaplevelená spoustou přesunů, přesměrování a dalšího balastu, bez jakéhokoliv užitku pro kohokoli. Leotard 2. 11. 2011, 19:15 (UTC)
Fajn, tak jste shrnul svůj osobní názor, resp. uvedl své osobní nářky. Bude-li to tedy jen trochu možné, výše zmíněnou publikaci seženu a zdroj dodám; věřím, že by se mi to mohlo podařit během několika dnů. Slaigo 4. 11. 2011, 08:11 (UTC)
Zdravím vás oba. Současná situace je taková, že některé obce se rozhodly setrvat u odborné verze pravopisu (z 25 největších měst to jsou Praha, Brno, Teplice, Přerov), některé upravily všechny názvy do zjednodušené verze a některé mísí oba systémy, t. j. staré názvy nechaly v původní podobě a nové názvy už stanovují podle zjednodušeného pravopisu (vypadá to, že nejspíš takto postupují např. Olomouc a Prostějov, kde tedy většina názvů zůstává postaru). Jak vidno, vzdorovat si mohou dovolit zejména největší města, které mají ve svých místopisných orgánech dostatečně renomované historiky a jazykovědce-onomastiky, zatímco jiná města a menší obce se zjednodušovacímu populárně-školnímu pravopisu většinou podrobily. Oficiální podobu názvů lze zjistit v Územně identifikačním registru adres (ÚIR-ADR), jeho data jsou dostupná přes mnoho webů a čerpá z něj mimo jiné i ta Česká pošta, rovněž plány měst z Kartografie Praha se drží oficiálních názvů. V mapě Mapy.cz jsou zakresleny zjednodušené názvy, ale ve výsledcích vyhledávání jsou skutečné oficiální názvy. Co se týče nově stanovených názvů, pak je nejsměrodatnější vyhledat příslušné rozhodnutí obce, která je příslušná o názvech veřejných prostranství na svém území rozhodovat. Praha se v rozhodnutích důsledně drží odborného pravopisu, i když do přípravných materiálů či tiskových zpráv občas pronikne i zjednodušený. --ŠJů 11. 11. 2011, 10:51 (UTC)
Kolega myslím v zásadě odpověděl za mě. Omlouvám se, že jsem se ještě nedostal k tomu sehnání publikace, snad se k tomu někdy dostanu, ale nedokážu říct kdy. Slaigo 12. 11. 2011, 08:50 (UTC)

Mezery po tečkách v datumu editovat

Zdravím, není zbytečné to ve všech článcích týkajících se fotbalových reprezentací přepisovat? Wikipedie:Typografické rady#Datum povoluje obě možnosti zápisu, tj. 2.11.2011 i 2. 11. 2011. Co si pamatuji, když jsem skládal státní zkoušku z psaní na klávesnici, tak byly povoleny také obě varianty. Navíc jste udělal mezery zlomitelné, i když musí být pouze nezlomitelné. --NIGKDO 2. 11. 2011, 14:13 (UTC)

Mám tam nacpat ty neoddělitelné mezery? Slaigo 2. 11. 2011, 15:38 (UTC)
Teď už bych to nechal. Ale pro příště ;) --NIGKDO 2. 11. 2011, 15:42 (UTC)
Fajn. Stejně si myslím, že pravděpodobnost, že se to dostane na konec řádku, je mizivá, ne-li zcela nulová. Slaigo 2. 11. 2011, 15:50 (UTC)

Reference za čárkou editovat

Zdravím, můžu se zeptat, proč přesouváte reference za čárku (1, 2), když se týkají obsahu před čárkou? Pravidlo Wikipedie zní:

Reference, která se vztahuje na celou větu (dokládá ji), se klade bezprostředně (bez mezery) za tečku za větou. Reference, která se vztahuje jen na část věty se klade bezprostředně za tuto část věty.

Ještě bych to pochopil u souvislého textu, ale pokud se jedná pouze o výčet ozdrojovaných hodnot, které jsou oddělené čárkou, působí to značně rušivě. Pro některé čtenáře může být i matoucí, pokud se udaný zdroj váže k hodnotě, od které je oddělený čárkou a naopak nemá nic společného s údajem, ve kterém je do logického celku uzavřen čárkami. --Xth-Floor 5. 11. 2011, 18:21 (UTC)

Omlouvám se, že jsem ještě nereagoval, učiním tak později. Slaigo 12. 11. 2011, 08:50 (UTC)

Vkládání obrázků editovat

Dobrý den děkuji za hodnocení a chci se zeptat jak se dávají obrázky do Wikipedie ?? -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Prcek1995 (diskuse) 11. 11. 2011, 20.07‎ (CE(S)T)

Nevím, jaké hodnocení máte na mysli. Návod, jak vkládat obrázky, najdete zde. Slaigo 12. 11. 2011, 08:50 (UTC)

Ten samý editovat

Dobrý den, kolego, měnit cizí příspěvky v diskusi považuji za nevhodné a kontraproduktivní, nedělejte to. A nebylo by v takovémto případě lepší téhož roku? Zdravím, --Gumruch 16. 11. 2011, 08:51 (UTC)

V uváděném případě je určitě možná i jiná, třeba Vámi navrhovaná varianta. Každý považuje za vhodné něco jiného. Slaigo 16. 11. 2011, 08:57 (UTC)

Shrnutí editace editovat

Zdravím, shrnutí editace neslouží k hlásání politických názorů. Tak váš žádám, abyste se podobných shrnutí editace, jako bylo toto, vyhnul. Děkuji. --Jowe 26. 11. 2011, 13:09 (UTC)

Já Vás taky zdravím, ale to nebyl politický názor, to bylo konstatování, resp. povzdech. Lhostejno, jde-li o levici, pravici nebo jakýkoliv -ismus. Jak říkám, žádný politický názor v tom není. Slaigo 26. 11. 2011, 13:12 (UTC)
Je úplně jedno, jestli je to politický nebo nepolitický názor, konstatování či povzdech. Každopádně to však vůbec nesouvisí s vaší provedenou editací, tak to sem vůbec nepatří. --Jowe 26. 11. 2011, 13:16 (UTC)
Fajn. Souhlasím, že to nesouvisí s provedenou editací. Mám to tedy napsat do diskuse k článku? Mrzí mě, že se kvůli mně rozčilujete a že Vám tudíž kazím sobotu. Slaigo 26. 11. 2011, 13:18 (UTC)
Wikipedie není diskusní fórum. Pokud máte neodolatelnou potřebu psát povzdechy a komentáře na události kolem nás, zkuste to někde jinde. Internet nabízí nepřeberné množství míst, kde se takto můžete realizovat. Já se vůbec nerozčiluju a už vůbec bych si nenechal Wikipedií kazit sobotu... --Jowe 26. 11. 2011, 13:25 (UTC)
Tak to mě jedině těší. Ale jak vidno, odpovědi se stejně nedočkám. No nic. Tak zase snad při nějaké lepší příležitosti naschle Slaigo 26. 11. 2011, 13:27 (UTC)

V této soutěži se výsledky zapisují s pomlčkou, tedy ve formátu XX-XX a ne s dvojtečkou XX:XX. Také čísla vyšší než trojmístná jsou oddělena čárkou, aby byla usnadněno jejich přečtení. Prosím nedělejte tyto úpravy v tomto článku a jemu podobných. Díky. --109.80.2.104 29. 11. 2011, 10:37 (UTC)

Vážený kolego, budu krátce reagovat:
  1. Ve sportovních výsledcích se standardně hodnoty oddělují dvojtečkou. Pokud máte za to, že v tomto druhu sportu je to jinak, prosím doložte to nějakým hodnověrným a spolehlivým zdrojem. Teprve poté má smysl se o tom bavit.
  2. Vaši druhou větu vůbec nechápu. Prosím, dodržujte zavedené zvyklosti. Víceciferná čísla se člení po trojčíslích.
  3. S ohledem na výše uvedené nemohu k Vaší třetí větě přihlížet.
Slaigo 29. 11. 2011, 10:55 (UTC)
Vůbec nejde o soutěž, v angličtině se všechny výsledky ve všech sportech zapisují s pomlčkou, jsme však na české Wikipedii. Stejně tak oddělování víceciferných čísel čárkou je normální v angličtině, a ne v češtině. --Jowe 29. 11. 2011, 11:01 (UTC)
Díky za doplnění a upřesnění, k tomu už není co dodat. Slaigo 29. 11. 2011, 11:08 (UTC)
Je však též nutno podotknout, že zápis výsledků s pomlčkou je na cs.wiki velmi rozšířený, možná i většinový. Viz např. Petra Kvitová, Seznam zápasů československé fotbalové reprezentace na MS a mnoho dalších. --Jowe 29. 11. 2011, 11:34 (UTC)
Je k tomu co dodat. Přeji všem hodně štěstí a pevné nervy při editování všech mých článků k NFL, kterých je tak asi sto. Opravdu veselá vyhlídka na několik hodin strávených mazáním pomlček a psaním dvojteček. A mimochodem, svůj styl psaní měnit rozhodně nebudu. Přeji úspěšný den. --109.80.2.104 29. 11. 2011, 11:40 (UTC)
Dobrý den, část z toho pravděpodobně půjde vyřešit roboticky. Myslím, že pokud jste zvyklý oddělovat tisíce čárkou (která v českém textu znamená desetinnou čárku a tedy podstatně mění smysl), lze pro to mít pochopení a prostě to po Vás holt opravovat. Rozhodně to bude lepší, než Vás blokovat. Pokud nebudou mít kolegové námitky, tak bych se do těch úprav zkusil začerstva pustit.--Tchoř 29. 11. 2011, 12:21 (UTC)


Josef Schiller editovat

Zdravím, jen avízuju, že jsem do toho rozcestníku Josef Schiller ty reference vrátil. Vnitřně chápu, že tam nemají co dělat (třebaže nějaké pevné pravidlo pro to, jsem nehledal), takže máte pravdu, ale jsou tam z praktického ohledu na budoucí zakladatele neexistujících článků a taky proto, aby informace o těchto osobách byla poněkud podrobnější a zazdrojovaná i přes neexistenci samostatného článku. Až budou články vytvořeny, samozřejmě se můžou odmazat. Díky za pochopení, --Davcza 30. 11. 2011, 11:54 (UTC)

Dobrý den, mám zhruba stejné pocity. Každopádně i přes odmazání (později revertované) by to v historii stejně zůstalo, takže nějakou zvláštní obavu o ztrátu informací nemám. Slaigo 30. 11. 2011, 13:29 (UTC)

Děkuji za opravy, Slaigo. Akorát nevím, jestli bylo vhodné napřímit ten odkaz na Eustáce. Na Wikipedie:Potřebuji_pomoc#Jak_odkazovat_na_sekci_s_postavou bylo dohodnuto je nenapřimovat. Nebo k tomu byl v téhle situaci důvod, který mně prosím unikl? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 1. 12. 2011, 09:40 (UTC)

Vycházel jsem z obecných zvyklostí, podle nichž by se nemělo odkazovat na přesměrování. Pokud někdo na Váš dotaz odpověděl, že v nějakém konkrétním případě by tomu tak být nemělo, to nemůžu posoudit (že něco bylo dohodnuto, to je myslím trochu nepřesné pojmenování), každopádně jsem ani nezkoumal, zda dotyčná postava „má potenciál“ mít v budoucnu vlastní článek, k tomu se ani necítím být oprávněn. Slaigo 1. 12. 2011, 09:47 (UTC)
Ještě by mohla vstoupit do hry varianta Eustach; osob tohoto jména je na české wikipedii zastoupena celá řada. Osobně bych se přikláněla k této české podobě. Varan 13. 12. 2011, 14:34 (UTC)

Přejmenování článeku A.M.I.M.S. editovat

Dobrý den, všiml jsem si, že jste v rámci různých typografických úprav (za které velmi děkuji, sám tomu ještě tak moc nerozumím) článek A.M.I.M.S. přesunul na A. M. I. M. S. Domnívám se, že je to nesprávné protože jak podle oficiálního webu A.M.I.M.S. www.amims.net, tak podle registru MV ČR na http://aplikace.mvcr.cz/seznam-obcanskych-sdruzeni/ je to vždy bez mezer. Domnívám se, že by bylo vhodné to vrátit do původní podoby. Udělal bych to sám, ale jednak nechci takto vyjadřovat nějaký náznak neúcty k vaší práci (které si velmi vážím), a jednak nevím, zda bych to udělal správně a na všech místech, kde předešlá změna proběhla. 208.98.1.237 2. 12. 2011, 19:36 (UTC)

Student editovat

 
Student

Všiml jsem si, že Ti ještě nebylo uděleno žádné vyznamenání za věrnost Wikipedii, tímto ti tedy uděluji vyznamenání Studenta, které ti dle nástroje náleží od 9. listopadu 2011. Mnoho úspěchů při dalším editování přeje Mirth 4. 12. 2011, 20:07 (UTC)

Díky a doufám, že k vyznamenání studenta pak nepřiletí ještě nějaká pětka. Slaigo 4. 12. 2011, 20:09 (UTC)
Zatím to asi vzhledem ke tvým editacím nehrozí :-) -- Mirth 4. 12. 2011, 20:12 (UTC)
Pardon, dal jsem tam obrázek Učně… :-) -- Mirth 4. 12. 2011, 20:22 (UTC)
Člověk se pořád učí... Slaigo 4. 12. 2011, 20:23 (UTC)

Vážený kolego, dovoluji si Vás upozornit, že zkratka za slova číslo popisné je č.p. a nikoliv čp. . Lze se o tom snadno přesvědčit v nahlížení do katastru nemovitostí. S pozdravem --Gampe 5. 12. 2011, 12:12 (UTC)

Já se s dovolením vetřu, tvar čp. je zcela korektní, uvádí ho např. ČSN 01 6910. --Ragimiri 5. 12. 2011, 15:13 (UTC)

Tato norma ale mluví o interpunkci a nikoliv o věcném obsahu či významu. Z hlediska češtiny je samozřejmě známá zásada "obě varianty jsou správné". --Gampe 5. 12. 2011, 15:20 (UTC)

No konkrétně varianta č.p. správná není, chybí tam mezera. ;) --Ragimiri 5. 12. 2011, 16:38 (UTC)

Vážený kolego Gampe. V případě, že by v článku, o němž je řeč, byla použita některá ze správných variant, tj. buď „č. p.“ (s mezerou), nebo „čp.“, pak bych to neopravoval. Z mého pohledu je lhostejno, která z nich to bude. Slaigo 5. 12. 2011, 19:10 (UTC)

Pak by to byla asi vhodná práce pro nějakého robota. --Gampe 6. 12. 2011, 08:55 (UTC)

Antarktický poloostrov editovat

Dobrý den, děkuji za opravu chyb. Dávám ve známost, že podle [7] a [8] se nedělá mezera mezi číslicemi a úhlovými jednotkami (např. 68°), na rozdíl od (např. 68 °C). S pozdravem Pelát 5. 12. 2011, 20:07 (UTC)

Myslím si o tom své, ale budiž. Ať se daří Slaigo 5. 12. 2011, 20:12 (UTC)

Interpunkce v biografických údajích editovat

Pánové Draceane a Slaigo, prosím zkontaktujte se navzájem a domluvte se, jak přesně má vypadat interpunkce v biografických článcích. Jde o to jestli mezi údaj o datu narození a místo narození se má nebo nemá vkládat čárka. Já na to nemám silný názor, takže se snažím přizpůsobovat vám, ale vaše editace jdou proti sobě, takže nevím na čem jsem. Je to samozřejmě jen maličkost, ale každopádně by se to mělo vyjasnit, protože je zbytečné nadvakrát takto opravovat své i mé editace (viz článek Johann Tschapek a mnoho dalších). Díky a dejte mi na mojí diskuzi vědět, jak to tedy bude. Já se pak podle toho zařídím. Díky, --Davcza 8. 12. 2011, 17:45 (UTC)

Vážený kolego, nechci kecat, ale mám pocit, že jsou v zásadě přípustné obě možnosti. Každopádně článek bych jen kvůli tomu, abych to „předělal“ na druhou z nich, needitoval (a očekával bych, že stejně k tomu budou přistupovat i ostatní, i když z Vámi uváděného příkladu vyplývá, že tomu tak není). Za mě bych Vám doporučoval se touto věcí netrápit, protože jde skutečně o maličkost. Přiznám se, že nápad o tom (dlouze) diskutovat se mi vůbec, ale opravdu vůbec nezamlouvá, nezlobte se proto prosím na mě. Díky za pochopení Slaigo 9. 12. 2011, 08:21 (UTC)
Co se mého názoru týče, domnívám se, že na Wikipedii je vžita spíše verze bez čárky, ale nejlépe bude, když to – jak bylo řečeno – necháme plavat a budou tolerovány obě varianty. — Draceane diskuse 9. 12. 2011, 15:51 (UTC)

Zinka Milanov editovat

Zinka Milanov je: 1) podoba jména podle autzoritního záznamu NK ČR, 2) anglické jméno (umělecké jméno přijaté v MET). "Chorvatské" jméno je Zinka Kunz (nepřechýlené). --Gampe 11. 12. 2011, 10:28 (UTC)

Omlouvám se Vám Slaigo, že jsem neudržel emoce a dopustil se osobního útoku! Můj názor na přechylování cizích ženských jmen a na ty, kdo se ho dopouštějí, zůstává nezměněn. --Gampe 12. 12. 2011, 05:04 (UTC)

Dobrý den, Váš názor jsem nezkoumal, a i když Vám ho samozřejmě nechci upírat, považuji ho na nerozhodný, stejně jako osobní názor jakéhokoliv jednotlivce včetně mě. Věřím, že mi nebudete mít za zlé, když navrhnu přejmenování dotyčného článku standardní cestou. Slaigo 12. 12. 2011, 08:26 (UTC)
Dobrý den,(předem se omlouvám za pravopisné chyby) nechci se do toho moc míchat, ale hodně jsem přemýšlel, proč dělat tak nepříjemné tahanice kolem přechylování, kterém jsou viditelně vlivem nevyjasněnosti pravidla. Cením si Vás jako člena místní komunity, který pomáhá a opravuje ostatní, s úmyslem zlepšit wikipedii a to aspoň tak, aby se děti neučily pravopisné chyby přímo z textů na wikipedii, což lze, protože stačí ty v novinách a učebnicích. Prošel jsem si i Vaši diskusní stránku a cením si nyní nejen vaší trpělivosti, ale i jisté chladnokrevnosti s kterou čelíte kritice a sporům, což zcela nebývá běžná vlastnost. S wikipedistou Gampe mám nejlepší zkušenosti a vážím si ho pro jeho osobní přístup, pracovitost a citovost. Citovost, která se právě nyní projevuje i negativně, protože přechylování ženských jmen si bere osobně. Je mi ale líto, když vidím, jak se sváří dva lidé, kteří mají vlastně jediný a společný záměr a nikdo z nich není zlosyn. Na druhé straně drsné wikipedii však není místo pro citovost a ani výlevy názorů, jak správně říkáte. A naprosto souhlasím s dalším Vaším správným názorem - hlasování o přechylování nemá smysl. Buď má být příjmení přechýlené nebo ne.
Hledal jsem aspoň, kdo asi má pravdu. Popravdě, není to jasné a odborníci dávají na výběr možnost nepřechylovat především u ženských a především u uměleckých jmen, což sice naprosto podporuje Gampův (Gampeho) názor. Nicméně máte pravdu v zásadním bodě, tedy že jsme v ČR a zde se prostě ženské příjmení přechyluje. V ČR se preferuje přechylovat i příjmení jazykozpytkyň z ciziny. Doufám že jsem shrnul podstatné argumenty, tedy mimo četnost výskytu a toho, že už se článek nějak jmenuje. To je málo na jasné rozhodnutí. Naštěstí wikipedii existuje v nápovědě návod, jak se v takové situaci chovat podle Jarkovského, a vychází z rady odbornice, kterou si pěstují přímo v ústavu. Wikipedie:Přechylování ženských jmen. Stojí za přečtení až do konce, včetně statě: Kromě uvedených tradičních a racionálních hledisek hraje roli ještě heslovitý charakter textu. Proto najde-li uživatel v nějaké encyklopedii např. heslo "Tena Elefteriadu", tedy tradičně nepřechýlené jméno, navíc bez začlenění do větného kontextu a s výkladem dejme tomu "česká zpěvačka řeckého původu", odpadají důvody pro přechýlení uvedené výše. V encyklopediích je namístě, aby se uživatelům dostalo informace o původní podobě nositelova (resp. nositelčina) jména. Já bych řekl, že tohle by měl i článek Zinka Milanov bez problémů splnit. Jde už jen o to, zda opravdu toužíte po správné češtině, která zde dává na výběr, nebo přechylování za každou cenu, či prosazení názoru za každou cenu. Srovnejte tedy alespoň tu cenu, ten zisk. Zisk se často zvážit dá - tedy cena správného, nebo správného nepoužívaného tvaru příjmení ve Wikipedii a ztrátu, to jest zbytečně naštvaného kolegu nebo normálního kolegu. Já vím, není to argument, že ano. --I.Sáček, senior 22. 12. 2011, 21:43 (UTC)

K pádům editovat

Zdravím vás,

děkuji, že opravujete pády v mých článcích. Abych řekla pravdu, jsem líná na to, abych napsala (* 24. prosince) raději napíšu (* 24. prosinec). Nevím, jestli je to velká chyba, ale podle mě, to zas až tak nevadí. Ale přesto díky moc. ♥ K123456  24. 12. 2011, 08:32 (UTC)

Wikivyznamenání editovat

 

Ahoj Slaigo, přijmi ode mne prosím toto wikivyznamenání za tvou soustavnou práci na drobných vylepšení české Wikipedie. Často potkávám tvé editace v posledních změnách a vždy mne fascinuje tvá píle a vytrvalost, se kterou procházíš jednotlivé články a opravuješ v nich drobnosti. Ač se to nemusí na první pohled zdát, tak věřím, že tato soustavná pomoc přispívá ke značnému vylepšení české Wikipedie. Moc díky a jsem s pozdravem.

PS: Sorry, že je wikivyznamenání z řádu „Medaile čisté Wikipedie“ primárně zaměřené na čistý kód, ale asi nemáme lepší rubriku, kam tvé editování zařadit :) --Chmee2 24. 12. 2011, 23:19 (UTC)

Šablona:Citace elektronické monografie editovat

Dobrý den. Koukám, jak se přetahujete s kolegy. Nebylo by lepší zahájit debatu na diskuzní stránce? --Jann 26. 12. 2011, 17:40 (UTC)

Asi bylo, beru to od Vás jako tip. Můžete mi prosím doporučit, na které? Slaigo 27. 12. 2011, 08:08 (UTC)
Na diskuzi té šablony: Diskuse_k_šabloně:Citace_elektronické_monografie. Mějte, se, --Jann 27. 12. 2011, 12:48 (UTC)

Typografické úpravy editovat

Milý kolego, 1) WP:Biografie uvádí, že mezi datem narození/úmrtí a místem narození/úmrtí se čárka nepíše. Podle toho se také řídím, jestli to má být jinak, navrhněte změnu doporučení. 2) Neustále opravujete názvy amerických seriálů, které se prostě píší bez mezery. Vím, že podle českých pravidel to není dobře, ale Wikipedie tu není od toho, aby něco opravovala. Největší český filmový server rovněž uvádí název bez mezer. Proto pokud nedodáte nějaký věrohodný zdroj tvrdící opak, nechte to prosím na této verzi. 3) "Jr." vs. "mladší" – Evidentně se jedná o celé rodné jméno, proto jej prosím ponechejte v originální tvaru. Děkuji za pochopení. --Harold 27. 12. 2011, 10:36 (UTC)

Ad 1: Jsou dvě varianty, které se běžně používají. Doporučení je jen doporučení, nicméně návrh na změnu určitě zvážím, díky za doporučení. Ad 2: Za to, že (někteří) Američané neumějí psát, já nemůžu. A povšimněte si prosím, že třeba v anglické Wikipedii je článek T. J. Hooker správně, tj. s mezerami. Předpokládám, že pro Vás je to dostatečný a věrohodný zdroj (pro mě tedy určitě). Ano, Wikipedie není od toho, aby něco opravovala, ale to se týká obsahu, ne formy. Chápejte, že úkolem filmových tvůrců není psát správně, nýbrž natočit film a vydělat na tom. Úkolem Wikipedistů zase není točit filmy. Ad 3: Nejedná se o celé rodné jméno, zkratka Jr. znamená junior, tedy česky mladší. V češtině se navíc (na rozdíl od angličtiny, která má jiný jazykový cit než čeština, má-li vůbec jaký) neodděluje čárkou jako (snad) v angličtině. Toto označení není součástí jména, nýbrž slouží pro rozlišení (obdobně jako zdejší rozlišovač) dvou nebo více osob užívajících stejné jméno i příjmení (krásný příklad je zde). Slaigo 27. 12. 2011, 10:56 (UTC)
Ad 2) Prosím Vás znovu, dodejte nějaké zdroje, Wikipedie sama o sobě žádným zdrojem není. Seriál T.J. Hooker je v této podobě bez mezer uváděn jak na ČSFD, tak na IMDB. Rovněž screenshot v anglickém článku ukazuje, že tam žádné mezery nejsou. Totéž platí i o jiných seriálech, jejichž názvy jste změnil zde. Požaduji po Vás důkaz pro Vaše tvrzení, jinak to budu opět revertovat. Děkuji za vyhovění. Ad 3) Samozřejmě vím, co to znamená, ale spíš vyvstává otázka, jestli ono Jr. je opravdu jen pro rozlišení, nebo je součástí jména. Na IMDB mají v kolonce "Born" také uvedeno celé toto jméno i s "juniorem" (pravda, oproti anglické wiki bez čárky), což by značilo "celé rodné jméno". Osobně si navíc myslím, že Jr. je docela známá zkratka, která, i kdyby nebyla přímou součástí jména, by mohla u osobností z anglickojazyčného světa případně být. --Harold 27. 12. 2011, 14:28 (UTC)
Byl bych Vám vděčný, kdybyste "neopravoval" názvy cizích článků na neexistující tvary. Zde můžete vidět, že článek se jmenuje tak, jak byl ve zdroji uveden. Zároveň Vás opětovně prosím o dodání zdrojů k seriálům T.J. Hooker, Trappper John, M.D. a Modelky s.r.o. Předem děkuji. --Harold 28. 12. 2011, 13:03 (UTC)

Zdroj k doložení editovat

Dobrý den prosím o radu: v rámci mnou založené stránky poptávkový systém, jste udělal úpravu doložení zdroje k tomu, že mnoho firem dává k registraci v poptávkovém systému firemní zápis. Tato tématika bohužel nebyla ještě médii řádně rozebrána, proto jedinými zdroji jsou sami poptávkové systémy. Postačí tedy pokud vložím do externích odkazů jako zdroj odkaz přímo na detaily této nabídky v rámci několika poptávkových systémů? Právě proto, jsem tuto stránku vytvořila, aby byl alespoň někde popis toho jak to funguje. Děkuji za odpověď

Rajtla 28. 12. 2011, 10:59 (UTC)

Dobrý den, když si přečtete článek obchodní firma, třeba Vám bude jasné, proč se mi dotyčné slovní spojení nezdálo vhodné. Slaigo 28. 12. 2011, 11:01 (UTC)


Děkuji, vyřeším Rajtla 28. 12. 2011, 11:54 (UTC)

I.R.S. Records editovat

Dobrý den. Přestaňte prosím dělat tyto nesmyslnosti. Jednou je něco oficiální název, tak se do toho nehrabte. Totéž například toto a toto. Děkuji, Marek Koudelka; 28. 12. 2011, 17:45 (UTC)

O nesmyslnost se jedná na straně dotyčné skupiny, za což ovšem nemůžu. Slaigo 28. 12. 2011, 17:50 (UTC)
Viz dole. — Marek Koudelka; 28. 12. 2011, 17:51 (UTC)

Přesuny editovat

Dobrý den, k tomuto přesunu není rozumný důvod, protože název předmětu článku je R.E.M., nikoliv R. E. M. Prosím, abyste takových editací zanechal, nemají oporu v pravidlech.--Jiekeren 28. 12. 2011, 17:48 (UTC)

Důvodem je oprava. Prosím, abyste to pochopil. Slaigo 28. 12. 2011, 17:49 (UTC)
To není oprava. R.E.M. byl oficiální název skupiny. — Marek Koudelka; 28. 12. 2011, 17:50 (UTC)
Oprava je, když to napíšu správně. Slaigo 28. 12. 2011, 17:53 (UTC)
Problém je v tom, že jste to napsal špatně. Správně je oficiální název. — Marek Koudelka; 28. 12. 2011, 17:55 (UTC)
Obsahově správný název byl zapsán formálně špatně. Slaigo 28. 12. 2011, 17:56 (UTC)

Zinka Milanov editovat

Dobrý den. Asi jste v poslední době nečetl diskusi o tématu a můj přípis Vám. Jistě jste ale přemýšlel o přechylování tohoto jména a četl nápovědu zde. V důsledku toho jste pochopil, že ač je v běžné mluvě na výběr,je zřetelně doporučením wikipedie v tomto případě podporováno „…tradičně nepřechýlené jméno…“. V jiných případech běžný výklad pravidla, který povoluje obě možnosti prokazuje že Váš požadavek byl oprávněný ale protože jste moudrý a vidíte že toto není běžný případ zjevně ustoupíte sám „neporažen“ od návrhu na změnu názvu a zachováte si tvář, ukončíte spor. Budete respektován pro svoji schopnost ustoupit i úsudek. Nechtěl jste to takto udělat? --I.Sáček, senior 2. 1. 2012, 10:17 (UTC)

Dobrý den, přípis jsem letmo četl, ale o tomto problému jsem nepřemýšlel ani jsem se k tomuto tématu již více nevyjadřoval, protože jsem necítil potřebu omílat stále dokola totéž. Jestli mě nutíte se k tomu vyjadřovat, tak mohu leda uvést, že si nemyslím, že jde o „…tradičně nepřechýlené jméno…“, což je podle mého názoru doloženo. V hlasování jsem se vyjádřil, takže těžko můžu hlasovat podruhé, a psát komentáře k vyjádřením ostatním k ničemu stejně nejspíš nevede. Slaigo 3. 1. 2012, 08:20 (UTC)
Dobrý den. Díky za odpověď, myslel jsem, že jste si přečetl aspoň právě odkazovaný text v nápovědě. Nemám v úmyslu Vás iritovat opakovanými dotazy a je rozumné, nikoliv u kohokoliv samozřejmé, že opakovaně v diskusi debatér neuvádí stejné, (třeba i vyvrácené) argumenty. To je velké plus a příznak inteligence. Doporučuji tedy zamyslet se, jak budete mít čas, nad komplexním řešením přechylování na wikipedii, tedy závazným pravidlem nepřechylovat nikdy žádné cizí umělecké jméno, umělecké jména a značky psát tak jak jsou. Zakotvit jasné pravidlo, jsem si jist, že komunita ten nápad přijme. To jistě uspokojivě vyřeší nejen tento problém, ale všechny budoucí. Spokojen budete Vy s jasným pravidlem, i Gampe s nezkomolenou obchodní značkou umělkyně. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 08:48 (UTC)
Nevím, nakolik jsem zrovna tou pravou osobou pro vymýšlení nových pravidel. Pokud se v tomto směru mám zamyslet, pak bych řekl, že nepřechylovat by se měla pouze taková jména, která jsou všeobecně známa v nepřechýlené podobě (v podstatě by se dal udělat jejich taxativní seznam – napadá mě Greta Garbo), nebo jména, která nemají podobu „jméno + příjmení“ a zpravidla se nepřechylují (např. Madonna). Myslím, že jako pravidlo by to mohlo být dobré, ne? Slaigo 3. 1. 2012, 09:08 (UTC)
Ano, máte pravdu. To je dobrý vzor. Ale dostávám se k tomu že bych Vás přesvědčoval stejně jako ostatní, aby se to byl vzor pro všechna používané umělecké jména, která jsou takto, v tomto nepřechýleném tvaru používána. To není účelem . Nakonec by zůstalo u přesvědčováni, třeba že doporučení z jazykového ústavu je argument, čeština dává na výběr, Váš názor je tedy také podložený. Tohle není jediný podobný spor. Jsem proti zbytečným pravidlům, ale Wikipedie zjevně potřebuje některá jasná pravidla, je to lepší, než aby se wikkipedisté neústupně svářili o nesmysly. V tom se asi shodneme. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 10:44 (UTC)
Ale rozhodně Vám nechci zahazovat nápad se seznamem. Faktem je, že zase budou vznikat sváry co ještě zařadit a co ne. Bude nejlepší obě dvě varianty předložit wikipedistům jako návrh změny, pravidlo a čekat na rekace, nápady. Tím se asi nic nezkazí. Chcete to udělat? --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 10:49 (UTC)
Nebo Váš názor, že to k ničemu nevede mám chápat, jako Vaše rozhodnutí rezignovat a stáhnout návrh na přejmenování názvu, přestože se jinak cítíte že jste jednal podle práva a pravidel? Nerad bych aby Vás sundání "nálepky" z článku nějak rozladilo. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 08:56 (UTC)
Vezměte si, jak to chodí v parlamentu. Někdo něco navrhne. Já jsem tak učinil. O návrhu je hlasováno, i když si myslím, že to není záležitost hlasování. Návrh si pak holt žije vlastním životem. Slaigo 3. 1. 2012, 09:08 (UTC)
Já vím, že zastáváte názor, že hlasování o pravidlech českého jazyka na wikipedii není to pravé ořechové. Proto jsem Gampeho upozornil, že by Vás měl přesvědčit jinak. Řešení určitě existuje. Rozhodně bych byl rád, kdyby jste byl spokojen i Vy. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 10:44 (UTC)
No nevím, jestli je to o „názoru, že hlasování o pravidlech českého jazyka na wikipedii není to pravé ořechové“. Spíš je to o tom, že pokud se tam psalo něco v tom smyslu, že se v tomto případě jedná o výjimku, protože přechýlená podoba se neužívá, pak těžko hlasovat o tom, zda se přechýlená podoba užívá, když bylo doloženo, že ano. Jinak „argument“, že se jedná o „umělecké jméno“ a z toho důvodu že se prý má se jménem zacházet jinak, je podle mého názoru nemístný – začnu-li vystupovat pod cizím jménem Jan Novák, asi těžko lze očekávat, že s tímto pseudonymem bude nakládáno jinak než s pravým jménem (viz též Antal Stašek, Maxim Gorkij nebo Otokar Březina). Slaigo 3. 1. 2012, 11:10 (UTC)
Jako třeba Lao-c', o paní Lao-c'ové nemluvě. Jméno pana Lao-c'a není obchodní známka, to jen tak, o Lao-covi… . Mě je to jedno, já budu říkat klidně manželce pana UPC paní UPCová , nebo manželce pana Madony, paní Madonová. Maxim Gorkij je dobrý argument pro přechylování. Inu slovanské jméno, a bylo by fajn respektovat možnost přechylování u něj. Ale víte, nejsem v češtině žádná hvězda. Myslím že je to spíš na návrh pravidla, ať bude takové, nebo opačné, protože jinak se stěží dohodnete. Možná to nebude to žádná legrace, a třeba bude nakonec méně sporů o seznam výjimek. To by měli zhodnotit jiní. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 12:07 (UTC)

Myslím že aspoň co se týče názvu by se Gampe shodl s UJC. http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=700&dotaz=p%C5%99echylov%C3%A1n%C3%AD%20ciz%C3%ADch%20jmen Nebudeme to ale rozpitvávat tady, jste pro to hodit Pod lípu? Schválení aspoň Vašeho nápadu - seznamu -by asi pomohlo od nejhoršího nejsnáze a nejrychleji. Zdá se, že přijímat jednoznačné pravidlo ať tak či tak, může znamenat zapracovat opět mnoho konkrétních výjimek anebo konflikt s praxí, rozumem nebo jazykem. --I.Sáček, senior 3. 1. 2012, 13:17 (UTC)

Nemyslel jsem to přímo tak, že by se udělal seznam výjimek, ale těch výjimek je řekl bych opravdu jen několik (mimo už zmiňované Grety Garbo by to byla Edith Piaf a Gina Lollobrigida, víc jmen mě nenapadá). Podstatné je, že není rozhodující, zda to je, či není pseudonym. Naopak je důležité, zda je to ve standardní evropské podobě jméno + příjmení, což třeba není Madona ani Lao-c' (v posledně uváděném případě bych to ani neskloňoval, přesněji řečeno bych neměnil tvar v jiném než prvním pádě, resp. bych použil nominativ jmenovací). Jinak si pište kam chcete co chcete, v tom Vám samozřejmě nijak bránit nebudu. Slaigo 3. 1. 2012, 16:20 (UTC)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:Pod_l%C3%ADpou_%28pravidla%29#ot.C3.A1zka_ohledn.C4.9B_spr.C3.A1vn.C3.A9ho_zad.C3.A1n.C3.AD --I.Sáček, senior 4. 1. 2012, 09:23 (UTC)
Dobrý den. Zkusil jsem připravit úpravu, zpřesnění stávajících pravidel wikipedie, zkuste na to mrknout [9], třeba najdete nějaký problém, nebo to upravíte celé jinak, lépe.--I.Sáček, senior 5. 1. 2012, 10:13 (UTC)

Melindu editovat

Proč tam, kolego, děláte úpravy, když je to navrženo ke smazání? Není to náhodou zbytečné?--Feťour 3. 1. 2012, 17:25 (UTC)

V podstatě je. Ale třeba to bude mít vzdělávací vliv na autora. Nebo někdo prohlásí článek za životaschopný a šablonu ke smazání odstraní. Slaigo 3. 1. 2012, 17:28 (UTC)
Idealisto ☺ --Feťour 3. 1. 2012, 17:33 (UTC)

Zdravím, když vkladatel uvede i web odkud to vzal, zkuste to prověřit Googlem před vkládáním údržbářské šablony. Jde o to, že se takhle porušení práv přikryje a je riziko, že to tu s cp zůstane navždy. Díky--Horst 5. 1. 2012, 18:50 (UTC)

Nějak jsem si neuvědomil, že to v historii je uvedeno (to jsem mohl vidět až poté, co jsem vložil šablonu do článku, když jsem se díval do historie kvůli vyhledání zakladatele článku). Budu se snažit na to dbát. Díky za upozornění. Slaigo 5. 1. 2012, 21:50 (UTC)

Zdravím opět, jen malinká rada co může ušetřit nejen čas a práci, odkazy jdou psát elegantněji [[28. únor]]a výsledkem je stejně 28. února. Mějte se--Horst 7. 1. 2012, 21:45 (UTC)

Panu (Tanhu) editovat

Kolego, proč děláte naprosto zbytečné opravy? Např. tur domácí|skotu místo Tur domácí|skotu nebo čínský císař|čínskému císaři místo Čínský císař|čínskému císaři atp.? Ta velká písmena jsou tam proto, že se tak články primárně jmenují a Vy činíte naprosto zbytečné opravy. Bylo by rozhodně lepší napřít své úsilí někam, kde je toho zapotřebí a ne na takovéto zbytečnosti.--Feťour 9. 1. 2012, 00:37 (UTC)

Třeba to prostě někoho deprivuje, dívat se na to velké písmeno, které není na začátku nadpisu ani věty. Ale myslím, že primárně jsem ten článek editoval kvůli něčemu jinému, i když už si nevzpomenu, o co přesně se jednalo. Každopádně pokud máte za to, že je třeba někam napřít své úsilí, rozhodně Vám nebráním v tom tam své úsilí napřít. Slaigo 10. 1. 2012, 14:19 (UTC)
já jsem si těchto editací povšiml také. Není to vůbec o gramatice ani deprivaci. To se se Vám kolega Feťour snažil naznačit, že to jsou technicky nesmyslné editace, protože ve vnitřním odkazu /tur domácí|skotu/ není velké či malé písmeno u tura v kořenovém článku nijak patrné, čtenář vidí jen skot. A pak ještě jedna obecnější poznámka. Často reagujete na připomínky kolegů s poněkud povýšeným sarkasmem. Když jsem Vás a kolegu Draceaneho oslovil (viz odstavec Interpunkce v biografických údajích o pár řádků nahoře) s jedním konkrétním dotazem, tak draceane reagoval věcně, zatímco Vy jste reagoval cituji: "Přiznám se, že nápad o tom (dlouze) diskutovat se mi vůbec, ale opravdu vůbec nezamlouvá, nezlobte se proto prosím na mě. Díky za pochopení"... Tak nevím.... Navíc, zrovna u Vás mi přijde, že rád řešíte naprosté maličkosti, viz Tur/tur (což neznamená, že bych neoceňoval Vaši korektorskou práci na wikipedii). Zdravím, --Davcza 10. 1. 2012, 14:55 (UTC)
Dobře, tak já už mlčím. Slaigo 10. 1. 2012, 14:56 (UTC)

Že wikipedisté editovat

Dobrý den. To, že Vás nenapadá v jakém zaměstnání musí člověk psát závorky, s Wikipedií nikterak nesouvisí. Rešíme snad články, nikoli osobní záležitosti. Článek Gdańsk Główny možná potřebuje důkladnou jazykovou úpravu, ale nechápu proč jste použil pravopisnou šablonu. Víte, dle mého názoru je mnohem lepší ony pravopisné chyby odstranit okamžitě, než-li se domnívat, že to udělá kdokoli jiný později. Na cs.Wiki máme mnoho článků, které obsahují obdobné šablony a dosti pochybuji o tom, že v brzké době zmizí. Na cs.Wiki tak vzniká dojem, že tu jsou ti, co píší a poté ti, co mají ke všemu připomíky, přičemž nepřiloží ruku k dílu. Dle Vaši diskuse usuzuji, že řečníte dnes a denně. Patrně jste vystudoval češtinu. Škoda slov, pouze řeknu to, co napsal někdo jiný v závorce (neznamená, že bych neoceňoval Vaši korektorskou práci). --Daniel Holý CZ 11. 1. 2012, 08:10 (UTC)

Dobrý den, máte pravdu, s Wikipedií Vaše zaměstnání nesouvisí, takže to prosím berte tak, jako že jsem nic neřekl (resp. nenapsal). A řešme tedy články. Souhlasím s Vámi v tom, že je lepší pravopisné chyby odstranit okamžitě, jenže má to dva háčky. První je v tom, že pokud má Wikipedie nějakých 217 tisíc článků, tak pokud by dejme tomu 10 % z nich vyžadovalo nějaká vylepšení, které by bylo dobré udělat hned, je to přeci jenom zhruba 22 tisíc článků, což – jak jistě uznáte – není v lidských silách snad ani přečíst, natož pak nějak vylepšit. Druhý háček je v tom, že Vaše články upravovat/opravovat není snadné, protože není úplně jasné, jak to má být správně. Takže je lepší, když to opraví ten, kdo je napsal, protože ví (nebo aspoň měl by vědět), jak dotyčnou větu myslel. Když to opravím já (a v rámci svých možností se o to snažím), tak vzniká riziko, že to opravím špatně a vznikne nějaká , což si ani článek, ani Vy nezaslouží. To je právě třeba případ těch závorek, protože mi nebylo (a v podstatě dosud není) jasné, jestli jen tím, že se závorky odstraní, se to opraví. Pokud jde o Vaše připomínky ke mně, to myslím s Wikipedií nijak nesouvisí, stejně jako s ní nesouvisí Vaše zaměstnání. Nicméně neberu Vaše připomínky jako osobní útok a rád Vám sdělím, že neřečním dnes a denně, v podstatě ani řečnit nechci a pokud „diskutuji“, činím tak zpravidla jen z iniciativy někoho jiného. A češtinu jsem nevystudoval, absolvoval jsem jí stejně jako řada jiných (ne-li všichni) v rámci ZŠ a SŠ. Škoda slov, pokud víte, že závorky jsou tam navíc, tak je tam prosím nepište, ušetřít tím čas i diskusi sobě i jiným (třeba mně, abych byl taky trochu sobecký). Slaigo 11. 1. 2012, 08:23 (UTC)

No, prostě mne nepřijde naprosto zbytečné řešit větu typu v článku Hannover Hauptbahnhof. Provozuje jej dceřiná společnost největšího železničního dopravce v Německu Deutsche Bahn AG – DB Station&Service, která je zodpovědná za více než 5 000 stanic německé železniční sítě. Tehdy obsahovala slova (Deutsche Bahn AG) - (DB Station&Service) závorky. Je to sice hloupost, ale myslím si nikterak závažná. Dnes tam ony závorky nejsou. Nikdo jiný se nad tímto nepozastavoval, byť mnoho wikipedistů vystudovalo dopravu. Někteří jsou názoru, že máme používat český název, ale v případě železniční dopravy jo to velice zavádějící - německy Deutsche Bahn AG, nelze jednoduše nahradit česky Německá dráha. Zrovna tak polsky Krakowski Szybki Tramwaj, nahradit jednoduše česky Krakovská Rychlá Tramvaj. Já si nemyslím, že nemám představu o tom co píši, byť to tak nemusí vypadat. Prostě nebudu tvořit krkolomné překlady do češtiny, když je to vlastně hloupost. Nejsem proti češtině, ale když si vzpomenu na Maďarsko, tak tam uvádějí Bratislavu jako Pozsony, což je naprostý nesmysl. Zavítejte do Maďarska, třeba na nádraží Budapest-Keleti pályaudvar a podivujte se nad tím, proč Vám nejede vlak do Bratislavy a jsme u překladů a pravopisu. Nechme ty články žít a počkejme na to, než-li kdokoli jiný, nebo já popíše Krakowski Szybki Tramwaj. Z úhledného překladu se stejně nic nedozvíte a budete muset hledat informace prostřednictvím polského názvu. Takhle to beru já, řešíme zbytečné hlouposti, které nepovedou nikam, zvláště pak, pokud budeme čekat na to, až takovou opravu provedu já. --Daniel Holý CZ 11. 1. 2012, 09:17 (UTC)

Jestli jsou někteří „názoru, že máme používat český název“, tak to si prosím řešte s těmi „některými“. Máte-li pocit, že Vám to vytýkám já, řešte to se mnou. (Já ten pocit nemám, ale splést se může každý.) Mně šlo o ty závorky – jestli tedy uvádíte, že nemají žádný zvláštní význam, tak je tam prosím nepište, protože je to matoucí. (Omlouvám se, že se opakuji.) V případě opravy to budu brát tak, že postačí vyřazení závorek a jinak to není třeba řešit. Pokud máte za to, že je to jinak, prosím napište. Slaigo 11. 1. 2012, 09:45 (UTC)

Článek Gdańsk Główny, dle Vás potřebuje důkladnou jazykovou korekturu, ptám se jakou? Právě to, mne není vůbec jasné. Prosím Vás neříkejte, že se jedná o některý z polských názvů. Jde o (i/y) či gramatiku? To je to vážně tak hrozně napsané? --Daniel Holý CZ 11. 1. 2012, 10:02 (UTC)

Pokud máte za to, že i „důkladné jazykové korektuře“, kterou jste zřejmě již provedl, je ten článek v pořádku a nevyžaduje úpravy, tak prosím šablonu odstraňte. Jenom Vás prosím, abyste nahradil anglické uvozovky českými, a zdržel se předělávání českých uvozovek na anglické. Slaigo 11. 1. 2012, 10:14 (UTC)

Omlouvám se, že to řeknu takto „celá Naše diskuse, byla naprosto zbytečná“. Myslíte to dobře, ale jste příliš zaujatý korektorskou práci na cs.wiki. Mnoho článků obsahuje dezinformace, které jsou myslím si závažnějšího charakteru, než-li slovo (jenž). Ona šablona (článek potřebuje důkladnou jazykovou korekturu) vypadá hrůzně, kdokoli si řekne - co to je? Článek naprosto degraduje, přitom se jedná o dorobné nesrovnalosti. Patrně máte češtinu velice rád. No, nebudu psát závorky a vyhýbavá slova. --Daniel Holý CZ 11. 1. 2012, 10:39 (UTC)

Ano, je v zásadě zbytečná, ale taková je realita. Pokud jde o slovo „jenž“, nevyřešil jste to tím, že jste ho nahradil slovem „které“. Můžete mi prosím objasnit, zda jsou bohatě zdobeny budova nádraží a věž, nebo cihly a pískovec, nebo snad jenom něco z toho? Děkuji za spolupráci. Slaigo 11. 1. 2012, 13:09 (UTC)

No, onu větu jsem tedy drobně přepracoval. Bohatě zdobená nádražní budova a věž s hodinami, byla postavena z cihel a pískovce. Původní věta, byla dle mého názoru také přijatelná. Zaleží na tom, kdo ji čte. Vše posuzujete na základě vlastního názoru, články na cs.wiki čtou i jiní. Prosím Vás, využijte možnosti editace daného čláku a nezahlcujte cs.wiki korektorskou diskusí, která nemá smysl. --Daniel Holý CZ 11. 1. 2012, 13:56 (UTC)

Zdravím Vás, děkuji za spolupráci a sděluji, že možnosti editace článku využívám vždy, pokud je to možné (tj. především pokud vím, jak to opravit, aniž bych se bál, že to po úpravě bude špatně). Slaigo 13. 1. 2012, 08:40 (UTC)

Povzdech editovat

Wikipedie ztrácí své pilíře… Nejdříve Mercy rezignoval na post správce a teď sis ty založil uživatelskou stránku… Co se stane dalšího? :) -- Mirth 12. 1. 2012, 12:12 (UTC)

Něco dalšího už se stalo, je pátek třináctého. Slaigo 13. 1. 2012, 08:39 (UTC)

E. S. Posthumus editovat

Tento přesun není v pořádku. Pokud platí, že ...the E.S. is an acronym for "Experimental Sounds"..., pak tam ty mezery nepatří. Je to analogie třeba "U.S. forces", nelze psát "U. S. forces". --62.84.154.40 20. 1. 2012, 12:04 (UTC)

Pokud platí, že se jedná o akronym, pak tam nemají žádná interpunkční znaménka co dělat. Akronym je druh zkratky, která nebývá – na rozdíl od běžných zkratek – hláskována a lze ji tedy přečíst jako jedno slovo, potažmo i skloňovat. Stejně jako ostatní zkratky vzniká zpravidla spojením počátečních písmen několika slov. To je případ zkratek jako ČEDOK, NATO apod. Pokud ovšem jedno nebo několik slov ve víceslovném výrazu nahradíme prvním písmenem s tečkou, pak musí být za každou tečkou mezera – například K. J. Erben, T. G. M. (ovšem lze napsat i TGM) apod. Takže si prosím nepleťte dojmy s pojmy. Děkuji za pochopení Slaigo 9. 2. 2012, 15:17 (UTC)
Znova a pomalu: To tvrzení zní ...the E.S. is an acronym for "Experimental Sounds".... Nikoliv ...the E.S. is an acronym.... Takže si prosím nepleťte dojmy s pojmy. -- Ta věta je psána anglicky a slovo acronym je použito ve smyslu, v jakém je používají Angličané. Takže si prosím nepleťte dojmy s pojmy. -- Kdyby ona zkratka znamenala dejme tomu Eugen Sergejevič Posthumus, označovala nějakou osobu a článek byl o té osobě, jak naznačujete svým přirovnáním k TGM, mezera by byla náležitá. Protože označuje hudební skupinu, která se jmenuje E.S. Posthumus, článek se bude nazývat E.S. Posthumus bez mezery. E. S. Posthumus se nazývat nebude, protože tak se ta skupina nejmenuje. Obdobně se například článek o osobě, která se jmenuje Jan Litomiský, nebude jmenovat Jan Litomyský. --109.80.233.174 15. 2. 2012, 18:26 (UTC)
Tak ještě jednou: ...the E. S. is an acronym for "Experimental Sounds".... Pokud tvrdíte, že slovo „acronym“ je použito v tom smyslu, jak ho používají Angličani, není nic jednoduššího než se podívat, co o tom píše příslušný článek na anglické Wikipedii. Cituji: „Acronyms and initialisms are abbreviations formed from the initial components in a phrase or a word. These components may be individual letters (as in CEO) or parts of words (as in Benelux and Ameslan). There is no universal agreement on the precise definition of the various terms (see nomenclature) nor on written usage (see orthographic styling). While popular in recent English, such abbreviations have historical use in English and other languages. As a type of word formation process, acronyms and initialisms are viewed as a subtype of blending.“ V českém překladu při použití strojového, ale docela srozumitelného překladu: „Zkratky a initialisms jsou zkratky tvořené z počátečních dílů ve výrazu nebo slova. Tyto komponenty mohou být jednotlivá písmena jako v CEO) nebo části slov (jako v zemích Beneluxu a Ameslan). Neexistuje žádná univerzální dohoda o přesnou definici různých podmínek (viz nomenklatura), ani na základě písemné použití (viz orthographic styl). Zatímco populární v nedávné angličtině, tyto zkratky mají historickou použití v angličtině a dalších jazycích. Jako typ procesu tvoření slov, jsou zkratky a initialisms chápat jako podtyp míchání.“ Z toho mi vychází, že Angličani užívají slovo akronym v úplně stejném významu jako Češi. Píše se tedy NATO, Čedok, TGM, ale T. G. Masaryk nebo F. D. Roosevelt. Samozřejmě, že ti, co se pořádně psát nenaučili, popřípadě ve škole zrovna chyběli, to dost možná píšou jinak. Slaigo 24. 2. 2012, 15:49 (UTC)

Akronym je druh zkratky, která nebývá – na rozdíl od běžných zkratek – hláskována a lze ji tedy přečíst jako jedno slovo, potažmo i skloňovat. Čí to jsou slova? Máte mě za blbce? --109.80.233.174 24. 2. 2012, 15:58 (UTC)

Já nikoho nemám za blbce, to bych si nedovolil :)). Nicméně si myslím, že podle definice akronymu (v české i anglické verzi) prostě „E. S. Posthumus“ není akronym. To není nic osobního proti Vám nebo tak něco. To je prostě jen můj osobní závěr, který nikomu nevnucuju. Ta výzva k registraci zdá se nezabrala. Slaigo 24. 2. 2012, 16:04 (UTC)

Portál Křesťanství editovat

Dobrý den, děkuji za Váš nový článek Joachim Gauck, který jsem přidal mezi „nové články“ na portálu Křesťanství. Tam také můžete:

  • požádat o založení nového článku o některém z křesťanských témat
  • upozornit na svůj nový nebo podstatně rozšířený článek z této oblasti
  • navrhnout některý článek do rubriky Osobnost nebo Článek měsíce

Pokud Vás k tomuto tématu napadne něco jiného, můžete napsat do portálové diskuse.

Zdraví Fagnes 21. 2. 2012, 04:11 (UTC)

Malá / velká písmena editovat

Dobrý den, změny tohoto typu prosím nedělejte. Jsou zcela zbytečné, systém velikost prvního písmene ignoruje. Píše-li někdo odkaz prvním písmenem velkým, pak k tomu patrně má důvod; zdrojový text vzhledu [[Poprava|popravený]] je pro něj zřejmě čitelnější než [[poprava|popravený]]. Patřím k těmto lidem. --109.80.233.174 24. 2. 2012, 15:35 (UTC)

Já patřím zase k těm lidem, pro které je nečitelný text se slovy, která začínají velkým písmenem, ačkoliv se nejedná o začátek věty ani o název či jméno. Mám k tomu tedy důvod, vycházející ze zvyklostí všeobecně uznávaných v českém písemnictví. Slaigo 24. 2. 2012, 15:39 (UTC)

Vzhledem k tomu, že články prakticky nepíšete, považuji tento postoj za směšný. Ztěžujete práci lidem, kteří je píší. Rovněž považovat psaní zdrojových textů za "písemnictví" je směšné. refaktorizováno Pokud budete pokračovat, ohlásím vandalismus na Nástěnce správců. --109.80.233.174 24. 2. 2012, 15:52 (UTC)

Zaregistrujte se a pak se můžeme bavit dál (třeba i o problematice wikietikety). Ozvěte se mi z Vašeho ze svého účtu. Slaigo 24. 2. 2012, 15:56 (UTC)

Nemusel jste na mě reagovat. -- Česky se to řekne ze svého účtu. --109.80.233.174 24. 2. 2012, 16:01 (UTC)

S tou češtinou máte pravdu, napsal jsem to špatně. A už nebudu reagovat. Považoval jsem za slušné reagovat, ale asi to fakt není smysluplné. Slaigo 24. 2. 2012, 16:07 (UTC)
Dovolím si přidat se k nesouhlasu k opravám ve wikikódech: v článku je správně malé písmeno, v kódu je originální název článku, takže se k připomínce o bezpředmětnosti oprav, které systém stejně ignoruje, připojuji. A omlouvám se za zapojení se do "cizí" diskuse. Hezký den přeji. --Kusurija 28. 2. 2012, 11:57 (UTC)

Přesuny editovat

Prosím neprováděj přesuny Česko -- Česká republika bez předchozí diskuse... --Wikipedista:BobM d|p 4. 3. 2012, 12:30 (UTC)

Pokud jsem provedl přesun, provedl jsem ho podle obsahu článku. Navíc, jak kdosi uvedl v jedné z diskusí, pokud se má rozlišit, o jaký zákon se jedná, má se v rozlišovači uvést STÁT, tj. název státu. Proto jsem uvedl toto do pořádku. Slaigo (diskuse) 4. 3. 2012, 12:32 (UTC)
To je ale až zbytečné. Kromě toho to nebylo prodiskutováno. --Wikipedista:BobM d|p 4. 3. 2012, 12:35 (UTC)
První větě nerozumím. Pokud jde o diskusi, pokud jsem pochopil z letmého přečtení diskuse k článku, předchozí přesun taky nebyl prodiskutován, takže název, který článek před mým přejmenováním měl, neodrážel názor komunity, jak se tady s oblibou říká. Slaigo (diskuse) 4. 3. 2012, 12:38 (UTC)
Příště použij šabl. {{přesunout}} a nepřesouvej zbrkle. Diskutován přesun byl ale diskuse je rostříštěná. --Wikipedista:BobM d|p 4. 3. 2012, 12:42 (UTC)
Diskutováno to sice bylo, ale bez toho, aby došlo ke shodě komunity ohledně přesunu. Slaigo (diskuse) 4. 3. 2012, 12:44 (UTC)
?? Podle mě ke konsensu došlo. U nového občanského zákoníku Jklamo hlasoval pozdě... --Wikipedista:BobM d|p 4. 3. 2012, 12:48 (UTC)
Nevím, jak kdo hlasoval, a pokud vím, pravidla nestanoví žádné časové omezení pro hlasování. Navíc mám dojem (ale v tuto chvíli nemám čas ani chuť se dívat do té nechutné diskuse), že ke shodě tak jako tak nedošlo. Slyšíte, ke shodě! Argumenty jedněch jsou vyzdvihovány a argumenty jiných ignorovány, typická to situace pro zdejší diskuse! Činím osobní útok na tyto nesmyslné diskuse, hnané vpřed patrně zneuznaným egem některých diskutujících, kteří své návrhy patrně nedokáží uplatnit v reálném světě, tak si energii vybíjejí zde. Nemám rád takovéhle diskuse (zdroj: Šmoula Mrzout). Není mi jasné, kdo jimi zaviněné škody bude napravovat. Slaigo (diskuse) 4. 3. 2012, 12:55 (UTC)
Jednak si výkřiky nech a jednak nemůžu za to, že jeden kolega hlasuje až po a to předem oznámeném přesunu. Diskusi lze znovu otevřít ale příjde mi to skoro jako narušování Wikipedie z tvé strany... --Wikipedista:BobM d|p 4. 3. 2012, 13:02 (UTC)

Jan Šott editovat

Dobrý den, děkujeme Vám za informace v článku Jan Šott. Bohužel není jasné, zda předmět článku splňuje podmínky významnosti či jednoho z doporučení o významnosti lidí, webů, hudby či jiné. Pokuste se prosím text článku ozdrojovat alespoň do té míry, aby nebylo o jeho významnosti pochyb. Jste-li s předmětem článku dostatečně seznámen(a), rozšiřte nebo přepište jej tak, aby bylo zřejmé, proč je významný. Nejlépe toho docílíte, pokud uvedete alespoň dva nezávislé netriviální věrohodné zdroje publikující o předmětu článku. Pokud u článku nelze splnit kritéria významnosti pro zachování na Wikipedii, bude vhodnější takový článek odstranit. S pozdravem Marek Koudelka (diskuse) 13. 4. 2012, 19:22 (UTC)

Lustrum editovat

Žádný další význam slova lustrum (kromě svátku a od něj odvozené pětiletky) se mi nikde nepodařilo najít, a tak byste ho možná měl spíš doložit Vy. Ale nic ve zlém, zdraví --Sokoljan (diskuse) 15. 4. 2012, 18:30 (UTC)

O slově lustrum jako o výpisu se zmiňuje například slovník cizích slov. Rozumím tomu, že se nabízí úvaha o vzniku slova lustrace ze slova lustrum, ale je otázkou, který z významů slova lustrum je míněn. Přišlo by mi logičtější, pokud by to bylo ze slova lustrum ve významu výpis či výsledek vyhledávání, než ze slova lustrum jako slavnost či pětileté období. V podstatě by se dalo říct, že lustrum ve významu výpis je výsledek činnosti nazvané lustrace (procházejí se seznamy nebo rejstříky, a pokud je v nich hledaný údaj nalezen, zaznamená se do výpisu – lustra). Zajděte si na Váš místně příslušný okresní soud, dejte jim svou občanku a požádejte o lustrum – dozvíte se, u jakých řízení včetně exekucí jste veden jako účastník. Slaigo (diskuse) 15. 4. 2012, 19:30 (UTC)

Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady editovat

Pane kolego, prosím vizte např. zde: Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady. Děkuji! --Gampe (diskuse) 18. 4. 2012, 10:05 (UTC)

Tohle Vás učili ve škole? O tom silně pochybuju. Slaigo (diskuse) 1. 5. 2012, 14:28 (UTC)

Heslo: Jiří Vacek editovat

Dobrý den, děkuji za upozornění. Dané stránky jsem poupravil a dodal reference. Prosím o informaci, zda je to takto dostačující. S pozdravem, BlueKarel

Já si o tom myslím své a odstraňovat šablonu se neodvažuju, takže bych to nechal na správcích, kteří to po uplynutí lhůty k doložení významnosti posoudí. Slaigo (diskuse) 26. 4. 2012, 07:21 (UTC)


Děkuji za návrhy na vylepšení stránek, jenž jste uvedl v historii, tzn. odkazy na anglickou wikipedii byly odstraněny a mezery byly zmenšeny. Nerozumím však "chaotické referenci". Prosím o vysvětlení. Také prosím o další konkrétní návrhy na vylepšení těchto stránek. Děkuji a s pozdravem, BlueKarel

Popravdě řečeno si už moc nevzpomínám. Jestli jsem někam něco napsal o chaotické referenci, prosím nasměrujte mě, kde to bylo. Pak si třeba vzpomenu. Slaigo (diskuse) 1. 5. 2012, 14:28 (UTC)

Článek Jan Č. Galeta je mi úplně ukradený (ačkoli si myslím, že pokud se k tomu hlásí více lidí, tak to prostě existuje; ostatně to uznal i ČSÚ při sčítáních lidu), ale dejte si prosím pozor na pravidlo tří revertů („Pokusy obejít pravidlo tří revertů kombinací revertování a velmi drobných změn se počítají stejně jako reverty, podle posouzení správce.“ + „Jako na revert se v některých případech pohlíží i na editaci, při které je některá část stránky vrácena do dřívějšího stavu, i když zároveň jsou na stránce provedeny ještě další změny“). --194.213.41.2 24. 5. 2012, 15:32 (UTC)

Za porušení pravidlo tří revertů jsem Vás musel zablokovat. --Jowe (diskuse) 25. 5. 2012, 12:26 (UTC)

Libor Došek (fotbalista) editovat

Dobrý den, po přesunu tu máme články Libor Došek (fotbalista) a Libor Došek. Oba jsou o fotbalistech. To není optimální. --62.84.154.40 11. 6. 2012, 11:15 (UTC)

Mrknu se na to, i když asi ne hned (předpokládám, že ještě dnes). Díky za upozornění. Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 11:17 (UTC)
 Vyřešeno Vyřešeno, díky za spolupráci. Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 13:33 (UTC)

Dobrý den. Chtěl jsem psát to samé totéž, ale i u dalších přesunutých z (ročník) na (fotbalista) se to asi objeví. Jména jako Josef Pospíšil, Jiří Dostál nebo Petr Svoboda jsou na to příliš běžná a budeme na tom stejně, jako u Doška. A pak další, na které si vzpomenu: František Veselý (3x), Karel Kroupa, Petr Čermák, André Houška, Ján Kozák, Jan Berger, Jiří Jeslínek, Radim Nečas, Josef Novák, Zdeněk Procházka ... a mohl bych pokračovat dál. Nechal bych tam raději ten ročník narození, jinak s tím budou spíše problémy.

Podle příslušného doporučení se letopočet narození používá jako rozlišovač až v případě, že nelze použít jiný vhodnější rozlišovač (tj. například „fotbalista“, „spisovatel“ nebo „malíř“). Stejně jako v jiném oboru lidské činnosti se i ve fotbale může stát, že jsou dva fotbalisté téhož jména a příjmení, to je pak samozřejmě nutné řešit jinak. Pokud je více encyklopedicky významných fotbalistů téhož jména a příjmení a já jsem článek o některém z nich přesunul na jiný název, pak budu rád, když na to budu upozorněn, abych to mohl dát do pořádku. Pokud je však někde odkazován encyklopedicky nevýznamný fotbalista a dělá to binec, tak to opravdu není moje chyba. Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 13:33 (UTC)

Nebylo by lepší po těch přesunech typu Antonín Hájek (1916) --> Antonín Hájek (fotbalista) místo toho, aby se původní stránka nechala jako přesměrování, rovnou jí smazat jako relikt po přesunu? Kdo myslíte, že bude hledat hráče podle letopočtu narození, aby se to přesměrování využilo? Samozřejmě bude vždy nutné se ujistit, zda rozcestník u daného jména je aktuální a funkční. -- Vachovec1 (diskuse) 11. 6. 2012, 13:30 (UTC)

Nebýt jisté okolnosti (uhodnete jaké?), určitě bych jí stránku navrhl na rychlé smazání z důvodu Vámi uváděného. Souhlasím, že je nesmysl hledat hráče podle letopočtu narození. Na druhou stranu přesměrování navíc v zásadě ničemu nevadí. Časem by určitě bylo smazání těchto přesměrování na místě. Ještě se rychle mrknu na ty rozcestníky. Díky za připomínku Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 13:37 (UTC)

 Vyřešeno U všech článků o fotbalistech, které jsem dnes přesunul (ty články, ne ty fotbalisty), jsem zkontroloval, aby na dotyčný článek vedl odkaz z článku se jménem ve tvaru jméno a příjmení. Pokud to tak nebylo, tak jsem to napravil. Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 14:59 (UTC)

Wikipedie:Významnost (lidé) Sportovci, kteří hrají v plně profesionální lize nebo se účastní závodů srovnatelné úrovně v neligových sportech, jako je plavání, nebo patří ke špičce v převážně amatérských sportech. Prvoligový fotbalista je tedy významný. V současné době je plně profesionální i druhá liga, takže kritérium by mělo být i zde splněno. (Addvisor (diskuse) 11. 6. 2012, 17:54 (UTC))

Děkuji za informaci, každopádně si však myslím, že pokud bych jí potřeboval, snad bych byl schopen si jí vyhledat. Udělal jsem, co bylo v mých silách, aby odkazy směřovaly správně. Pokud ale někdo udělal odkaz na nějakého fotbalistu, který není encyklopedicky významný, ale jmenuje se stejně jako jiný fotbalista, který je encyklopedicky významný, tak to už skutečně nejsem schopný ohlídat. Pokud jsou tři fotbalisti stejného jména, pak se to samozřejmě musí řešit jinak (obdobně jako by se to muselo řešit u tří stejnojmenných malířů, spisovatelů, politiků nebo herců), ale standardem je opravdu rozlišovač označující povolání nebo oblast činnosti dotyčné osobnosti. Děkuji za pochopení Slaigo (diskuse) 11. 6. 2012, 18:12 (UTC)
Zdravím, co se týče fotbalistů, tak v ligové databázi jsme zvolili rozlišení Josef Novák I, Josef Novák II atd., abychom to sjednotili, už se neužívá mladší-starší, jelikož ne vždy jsou k dispozici data narození. Jediným kritériem pro určení I,II,III je to, kdy se hráč objevil v ligové soutěži. Tohle ale platí pouze pro ligovou statistiku. Pak ještě existuje reprezentační databáze. Tam je sice systém rozlišení stejný, ale jeho použití je odlišné od toho ligového, neboť ne každý ligista je reprezentant a ne každý reprezentant hrál ligu. Uvedu příklad: v ligové databázi máme 5 hráčů jménem Josef Novák a v reprezentační jsou 2, ale jen jeden se vyskytuje v obou databázích. V ligové má označení Josef Novák IV (protože se objevil v lize jako čtvrtý v pořadí) a v reprezentaci Josef Novák II. Takže jednotné rozlišení pro potřeby Wiki opravdu neexistuje. Ale když se dívám na EN Wiki, tak tam používají rok narození --Šterez (diskuse) 12. 6. 2012, 07:12 (UTC), člen komise pro historii a statistiku FAČR,(diskuse) 12. 6. 2012, 07:06 (UTC)
Též zdravím a děkuji, že jste trochu rozšířil mé obzory. Je třeba si ale také uvědomit, že zde se nejedná jen o rozlišení jednotlivých fotbalistů se stejným jménem a příjmením, nýbrž o rozlišení jmenovců vůbec. Pokud je více osob stejného jména a příjmení, pak se na české Wikipedii standardně rozlišují povoláním – například u Janů Nováků jsou tyto rozlišovače: plavec, kameraman, skladatel, spisovatel, fotbalista, lední hokejista. Tak to stanoví příslušné doporučení. Je to vhodné i z toho důvodu, že spíše než podle roku narození se osobnost rozezná podle oboru – kdybych měl říci, kdy se narodil Karel Čapek, tak bych musel hodně přemýšlet, abych se trefil alespoň přibližně, a to se jedná o jednoho z nejvýznamnějších českých spisovatelů. Navíc je tu problém, že při rozlišení rokem narození existují různé názory na to, zda by se u zemřelých osob měl v rozlišovači uvádět i rok úmrtí, či nikoliv. Jednotné rozlišení pro potřeby české Wikipedie existuje, jak se můžete dočíst zde. Teprve v případě, že by fotbalistů stejného jména bylo víc a nebylo je možné rozlišit jinak (např. český fotbalista a slovenský fotbalista, nebo starší/mladší, což je nanejvýš vhodné u otce se synem, jsou-li oba fotbalisti a nemají encyklopedicky významného jmenovce), by bylo třeba uvažovat o jiném způsobu rozlišení. Pokud jde o anglickou Wikipedii, ta má svá pravidla, jejichž platnost se na českou Wikipedii nevztahuje (ve fotbale taky neplatí pravidla pro hokej). Slaigo (diskuse) 12. 6. 2012, 12:04 (UTC)
Zdravím, já jsem se v podstatě vyjádřil pouze k dotazu kolegy Advissora, jak rozdělovat FOTBALISTY se stejným jménem. Co se týče odlišení osob z různých odvětví, tak samozřejmě tam ročník nemá smysl. Ve stejném formátu je i EN Wiki (srovnání hokeje a fotbalu je trošku přehnané, spíš bych řekl že EN a CZ Wiki je jako anglický a český fotbal, taky je to v podstatě stejná činnost a přitom úplně jiná). Zkuste se třeba podívat do EN Wiki na tento rozcestník http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Robinson. To je myslím iedální řešení, ne? Ale já nejsem Wikipedista jako takový, já jen spíš doplňuji a opravuji statistické a historické údaje v jednotlivých článcích. Toť jen můj názor. Hezký den--Šterez (diskuse) 12. 6. 2012, 13:54 (UTC)

Vyznamenání editovat

 
Řád pilné včelky

Dovoluji si Ti udělit „Řád pilné včelky“ za Tvé soustavné a neúnavné upravování pravopisných, typografický a jiných chyb, kterých je na Wikipedii jak naseto. Přeji, ať Ti toto nadšení dlouho vydrží! Hezký den. — Draceane diskuse 27. 6. 2012, 10:49 (UTC)

Díky, jsem rád, že taky občas někdo napíše kvůli něčemu jinému než kritice. Slaigo (diskuse) 27. 6. 2012, 11:09 (UTC)
Ano, pokládám za velký nešvar, že většina příspěvků v diskusích jsou jen nepříjemné věci. Tak jsem zkusil naladit na optimistickou notu. :-) — Draceane diskuse 27. 6. 2012, 14:14 (UTC)

Počeštování zažitých angloamerických jmen editovat

Laskavě tě prosím, aby ses přístě zdržel překládání anglických jmen jako u Grover Washington, Jr. či Ray Parker, Jr., etc. Ačkoliv slovo "junior" koresponduje s českým "mladší", nicméně pokud toto není explicitně podloženo referencemi, tvá snaha je obdobná hypotetické české transliteraci anglických jmén a lá Čak Noris či Mrlin Monrůová. S pozdravem, PleasantNightmare (diskuse) 5. 7. 2012, 21:52 (UTC).

Anglické „Jr.“ není součástí jména, každý jazyk používá pro rozlišení starších a mladších jmenovců svůj systém. Například Němci zcela logicky mají o Rudolfu Hrušínském starším článek de:Rudolf Hrušínský senior, o jeho synovi jsou zase články de:Rudolf Hrušínský junior (v němčině) a pl:Rudolf Hrušínský młodszy (v polštině). Pakliže by existovaly články (nikoliv přesměrování) de:Rudolf Hrušínský starší, de:Rudolf Hrušínský mladší a pl:Rudolf Hrušínský mladší, bylo by to o něčem jiném; až to nastane, ozvěte se a můžeme se bavit dál. Ať se budete snažit sebevíc, rodilí Češi prostě budou mluvit česky a nestanou se Angličany ani Američany jen proto, že angličtina je jedním z celosvětově nejpoužívanějších jazyků. Slaigo (diskuse) 8. 7. 2012, 10:57 (UTC)
Úplnou pravdu nemáte ani jeden. Anglické Jr. opravdu není součástí jména, ovšem překládat to do češtiny jako mladší je nevhodné, protože to tak nikdo nepoužívá. Když už, tak se to překládá jako junior. To je v češtině běžné cizí slovo, používané nejen k tomuto účelu. Není proto důvod zavádět jiné, nikým nepoužívané transkripce. Je otázka, zda takový článek nazvat např. Ray Parker, Jr. nebo například Ray Parker junior, ovšem Ray Parker mladší je název silně nevhodný. --Vachovec1 (diskuse) 8. 7. 2012, 12:08 (UTC)

Václav Kejř a typografie editovat

Milý kolego, u článku Václav Kejř jsi mi v boxu opravil zápis 1969–1977 na 1969-1977. Proč to? Já jsem ve zdejším článku o typografii nalezl informaci, že se má právě používat pomlčka místo spojovníku. Proto se ptám, proč jsi mi to změnil? Díky za vysvětlení.--Jan Polák (diskuse) 10. 7. 2012, 15:13 (UTC)