Labrodorská inuitská pidžinizovaná francouzština
jazyk
Labrodorská inuitská pidžinizovaná francouzština (též pidžin Belle Isle) byl pidžin založený na francouzštině. Používal se v šestnáctém a sedmnáctém století pro komunikaci mezi baskickými a bretaňskými rybáři a mezi místními labradorskými Inuity. Používal se ve vodách dnešní Kanady, v úžině Belle Isle (mezi Newfoundlandem a Labradorem). Tento pidžin vymřel kolem roku 1760.[1]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Strait_of_belle_isle.png/220px-Strait_of_belle_isle.png)
Odkazy
editovatReference
editovatV tomto článku byl použit překlad textu z článku Labrador Inuit Pidgin French na anglické Wikipedii.
- ↑ Glottolog 3.3 - Belle-Isle Pidgin. glottolog.org [online]. [cit. 2018-09-10]. Dostupné online. (anglicky)
Související články
editovat- Algokínsko-baskický pidžin, další pidžin používaný ve stejné oblasti
- Baskicko-islandský pidžin