Otevřít hlavní menu

Josef Brukner

český básník a scenárista

Josef Brukner (15. února 1932 Písek14. ledna 2015 Praha) byl český spisovatel, překladatel a filmový scenárista.

Josef Brukner
Narození 15. února 1932
Písek
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí 14. ledna 2015 (ve věku 82 let)
Praha
ČeskoČesko Česko
Povolání spisovatel, scenárista, překladatel a básník
Příbuzní
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

ŽivotEditovat

Roku 1951 maturoval na gymnáziu v Písku, poté studoval dramaturgii na FAMU, kterou absolvoval v roce 1955. [1] Roku 1956 začal pracovat jako dramaturg ve Studiu dokumentárního filmu v Praze, odkud musel odejít v roce 1958.[1] V letech 1959 až 1960 byl redaktorem Albatrosu (tehdy Státní nakladatelství dětské knihy). Poté působil do roku 1972 jako redaktor nakladatelství Československý spisovatel. Po podepsání petice za osvobození politických vězňů nesměl knižně publikovat, pracoval jako varhaník, kostelník nebo topič. Po sametové revoluci byl v letech 1991 až 1993 šéfredaktorem časopisu Mateřídouška.[1]

Jeho bratr Petr Brukner je hercem Divadla Járy Cimrmana.[1]

DíloEditovat

Josef Brukner byl jedním ze spoluautorů tzv. poezie všedního dne,[2] debutoval v časopise Květen. Dále autorem textů (básní) k obrázkovým knížkám J. Lady.

  • Malá abeceda, 1958, jeho jediná sbírka pro dospělé
  • Větší poetický slovník, 1968, spoluautorem je J. Filip 2. vydání pod názvem Poetický slovník
  • Ostrov, kde rostou housle, 1982, výbor ze světové nonsenové poezie, uspořádal spolu s P. Šrutem.
  • Klíč od království, 1985

Literatura pro dětiEditovat

  • Svět zvířat
  • Z Ladovy zahrádky
  • Kalamajka
  • Kolotoč
  • Proč, proč, proč?
  • Polštářová válka
  • Obrazárna, 1982, verše k dílům slavných malířů

Kromě vlastní tvorby překládal z polštiny, němčiny a francouzštiny. Zabýval se také ediční činností - výbory z díla F. Šrámka, J. Vrchlického.

OdkazyEditovat