Uvítání

editovat

--Vojtěch Veselý (diskuse) 3. 11. 2016, 14:04 (CET)Odpovědět

Čajchána

editovat

Díky za založení článku Čajchána. Nevíte, jaký zní anglický překlad toho slova? Abych mohl v článku odkázat na ekvivalenty v jinojazyčných Wikipediích. Zároveň by bylo dobré, kdybyste uvedl, z jakých zdrojů jste čerpal. Navíc koukám, že kolega navrhl sloučit článek do hesla Čajovna. Co si o tom myslíte? Zdraví --Vojtěch Veselý (diskuse) 3. 11. 2016, 14:04 (CET)Odpovědět

Tak kolega už mi odpověděl, že anglický ekvivalent je Chaikhana a nemají ho tam jako samostatný článek, vede to pouze na Teahouse. Což by mluvilo pro sloučení Čajchány s Čajovnou i na české Wikipedii. Sloučením se pochopitelně nemyslí vymazání Vašeho textu, ale vhodné zakomponování do již existujícího článku. --Vojtěch Veselý (diskuse) 3. 11. 2016, 14:14 (CET)Odpovědět

Zdravím, nemyslím si, že je sloučení Čajchány s Čajovnou vhodné. Na anglické wikipedii to tak možná udělali, ale Čajchána je prostě běžné pohostinství fungující na východě(v Asii), jako u nás fungují hospody, není u nich takovým zvykem konzumovat alkohol, jako u nás, protože v těchto zemích dominuje mezi náboženstvími islám, proto ne pivo, ale čaj, ayran, mléko atd. Čajovna je v zemích západní civilizace spíše něco luxusního, není to standard, tak jako hospody, nebo běžné restaurace. A přesně takový standard čajchána v těchto zemích představuje. Dále mám za to, že čajovny moderního typu se inspirovali čínskými čajovnami, nikoliv čajchánami a v čajovnách se pokud vím neservíruje jídlo, maximálně nějaké rozinky, oříšky, mandle v čokoládě atd., tedy ne hlavní chody. Nevím přesně ve kterých všech zemích se v současné době vyskytují, nechci lhát, proto jsem nepsal př. Írán, Turecko, Arabské země. Snad to tam časem někdo doplní do detajlů. Jsou rozhodně starší, než čajovny, protože se vyskytovali na hedvábné stezce a jiných obchodních trasách starověku již od nepaměti. Mými zdroji jsou různé informace z přednášek, rozhovorů s lidmi majících něco společného s touhle oblastí, většinou se dočítám pouze o zmínkách v nějakých dílech, ale jedním spolehlivým zdrojem je např. kniha, jejíž autor se jmenuje Joseph Kessel a nese název Jezdci.

Díky za vysvětlení, to zní celkem rozumě. Na druhou stranu si dovedu představit i sloučení, s tím, že by byl článek Čajovna přepracován tak, aby bylo jasné, že to naše domácí chápání není jediné možné. Co se týče zdrojů, tak za nejvhodnější zdroj se považuje nějaké odborná literatura. Nechci zpochybňovat co píšete, spíš jde o to, aby v článku byly odkazy na nějaké již publikované informace. Odposlechnuté informace či román jistě pomůžou udělat si dobrý obrázek, ale z hlediska encyklopedie to není to nejlepší. --Vojtěch Veselý (diskuse) 9. 11. 2016, 14:23 (CET)Odpovědět
 
Na konec diskusního příspěvku vložte podpis stisknutím tlačítka modré tužky. V textu se objeví čtyři vlnovky, po uložení se zobrazí jako podpis a datum.

Co se týče zdrojů, tak takové odborné právě nemám. Mohu po nich časem popátrat a uveřejnit je. A pokud jde o sloučení, nejsem úplně pro, ale nechám na vás, co považujete za lepší. Chtěl jsem jenom přispět informacemi, o nichž vím a které zde zatím chyběly.

Prozatím to nechme tak jak to je (i když to záleží i na ostatních wikipedistech – přestože nevypadá, že by se tím zrovna teď někdo další zabýval), ale po těch odborných zdrojích určitě popátrejte. A ještě drobná technická poznámka, na diskusní stránce je zvykem se kvůli přehlednosti podepisovat. Jen na to tlačítko modré tužky nad editačním oknem. Viz také obrázek vpravo. Zdraví --Vojtěch Veselý (diskuse) 18. 11. 2016, 22:28 (CET)Odpovědět