Diskuse:Let Aeroflot 1492

Poslední komentář: před 12 dny od uživatele Palu v tématu „Přejmenování na Let Aeroflot 1492

Přejmenování na Let Aeroflot 1492 editovat

Mám za to, že tohle není nejočekávatelnější název. Média o letu 1492 vůbec nepíší a většinou píší o havárii Superjetu 100. Proto jsem zvolil současný název. --Palu (diskuse) 6. 5. 2019, 20:04 (CEST)Odpovědět

Jde tu ale přece jen o jakýsi standard, a to napříč jazykovými verzemi. A např. také: Na začátku tragické nehody letu SU-1492 společnosti Aeroflot byl úder blesku... --Bazi (diskuse) 6. 5. 2019, 20:42 (CEST)Odpovědět
Standard nevidím jednoznačný ani napříč verzemi (třeba zrovna ru.wiki a další), ani u nás. Naopak spousta významných leteckých havárií na cs.wiki jsou pojmenována jako havárie. --Palu (diskuse) 6. 5. 2019, 20:57 (CEST)Odpovědět
Ano, kdo nechce, neuvidí, je tam 22 verzí s letem 1492 a jenom tři verze s SSJ 100, plus jedna speciální verze naše. Co se týká zdejší kategorie, navrhovatel sám uvádí, že název typu Let Aeroflot 1492 se používá pro pravidelné linkové spoje, takových je v kategorii pět. Aag (Kamčatka) je vyhaslá sopka, takže tu patrně nebudeme pojmenovávat podle letu. Havárie Falconu 50 v Moskvě – soukromé letadlo, Havárie Tu-154 ruského ministerstva obrany 2016 – vládní letadlo, Havárie Tu-154 u Smolenska – opět vládní letadlo, Letecká havárie v Jaroslavli v roce 2011 – mimořádný let s hokejovým týmem. Přijde mi, že to skutečně potvrzuje právě ten uvedený standard. --Bazi (diskuse) 6. 5. 2019, 21:36 (CEST)Odpovědět
Netahejte do toho prosím osobní argumenty. Nějak nechápu, proč by to měl být standard, když to nikdo v Česku nezná. Anglický systém je jasný, ale proč to máme dělat podle anglického systému? Navíc ten let nebyl 1942, ale SU-1942. Očekávatelnost není žádná, protože si nikdo čísla letu nepamatuje. To si spíš bude pamatovat, kdy, kde a jaké letadlo spadlo. --Palu (diskuse) 6. 5. 2019, 21:43 (CEST)Odpovědět
Mně je to jedno, stavte se klidně na hlavu, tohle nemám zapotřebí. Možná to vysvětlí někdo, kdo se letectví a nehodám soustavně věnuje a komu to bude stát za další desítky vyměněných diskusních příspěvků. Sbohem. --Bazi (diskuse) 6. 5. 2019, 21:45 (CEST)Odpovědět
Ty emoce nechápu. --Palu (diskuse) 6. 5. 2019, 21:47 (CEST)Odpovědět
Mimochodem, aby vůbec název dával smysl, pak by to mělo být "katastrofa letu ...", jako ne pl.wiki. Protože tenhle článek asi nikdy o onom letovém spojení jako celku nebude. --Palu (diskuse) 7. 5. 2019, 18:50 (CEST)Odpovědět
Dobrý den, musím se zastat uživatele @Bazi:. Dlouhodobě píšu na Wiki články o letectví i leteckých nehodách. Články o nehodách dopravních letadel jsou tu standardizované. Kdo by se v tom měl vyznat, kdybychom to psali tímto způsobem jako „havárie xxx", „katastrofa xxx" „pád letadla xxx"... Na mnohých letištích například došlo k více haváriím letadla stejného typu několikrát, takže by pojmenovávání bylo zbytečně složité a nahodilé. Uvedený příklad @Palu: (Havárie Falconu 50 v Moskvě) je vyjímka, protože jde o nehodu businessjetu a soukromý let nemá žádné dané letové číslo, stejně tak jako lety armádní či vládní, viz zde či zde. Navíc, pokud by tento název měl být 100 % správný, musel by se článek jmenovat Havárie Suchoje Superjet 100 Aeroflot v Moskvě, protože i letecká společnost je podstatná. Článek navíc nepojednává jen o samotné havárii, ale pojednává o celém kontextu, tedy o celém letu, který má jasně dané specifické a unikátní čislo. Navíc aerolinie zpravidla už číslo havarovaných letů v rezervačích systémech neopakují, takže nemůže dojít ke zmatení čtenáře či budoucí duplicitě. A ještě poslední poznámka k letovému číslu, jak říká Bazi, skutečně je to jen 1492. @Palu: špatně uvádí že k letovému číslu patří také SU, to je totiž jen IATA kód letecké společnosti. Viz definice zde: na enwiki. Navrhovaný název Let Aeroflot 1492 je tedy na 100 % správný a na 100 % opodstatněný. Přeji Vám hezký svátek! Martin2035 (diskuse) 7. 5. 2019, 23:03 (CEST)Odpovědět
Že se to používá vím, ale že to je správné plyne z čeho? Ten článek přeci není o celém tom letu, o každodenním leteckém spoji z Moskvy do Murmansku obsluhovaném těmi a těmi letadly atd. Jde přeci o článek o jedné konkrétní havárii na této konkrétní lince, ne? Když už název s letem, tak by to mělo být takto, ne? Standardizace je správná věc, jen se mi nezdá, že navržená (nebo obvyklá, chcete-li) varianta je úplně košer. České zdroje příliš o tragédiích na jednotlivých linkách v tomto formátu pojmenování nepíší a když už, tak spíše u letů v anglofonních zemích pod tíhou vlivu originálních anglickojazyčných zdrojů. O havárii letu SU-1492 píše ale v Česku málokdo, spíše píší o havárii letadla v tom a tom místě, protože o jaký šlo let je v tomto kontextu zcela nepodstatné. --Palu (diskuse) 8. 5. 2019, 07:57 (CEST)Odpovědět
Článek pojednává o celém letu, který vede ke katastrofě. Kdyby to mělo být o té lince, jmenovalo by se to například Linka Aeroflot SU-1492, bez "let", protože to určuje, že je to právě ten osudový let. Martin2035 (diskuse) 8. 5. 2019, 08:12 (CEST)Odpovědět
Touto logikou by ale potom tento článek nesl jméno "Jízda linky č. 6 v Košicích". Jedna věc je, že to tak děláme a že jsme to převzali evidentně z angličtiny, druhá věc je, jestli někdo vůbec ví, proč to tak děláme. --Palu (diskuse) 8. 5. 2019, 08:30 (CEST)Odpovědět
Mimochodem podle vámi odkazovaného článku je součástí označení letu i SU ("flight number or flight designator is a code for an airline service consisting of two-character airline designator and a 1 to 4 digit number"). Číslo v plném formátu také uvádí hodně zdrojů. --Palu (diskuse) 8. 5. 2019, 07:59 (CEST)Odpovědět
Ano, jenže označovat ten článek jako Let Aeroflot SU-1492 je trošku nesmysl, protože SU znamená Aeroflot a bylo by to jako Let Aeroflot Aeroflot 1492 @Palu: Martin2035 (diskuse) 8. 5. 2019, 08:12 (CEST)Odpovědět

Souhlasím s návrhem na přejmenování --JanSuchy (diskuse) 8. 5. 2019, 07:23 (CEST)Odpovědět

Díky, myslím že už to nemusíme diskutovat a rovnou se to může přejmenovat. @JanSuchy: Martin2035 (diskuse) 8. 5. 2019, 08:12 (CEST)Odpovědět
Přejmenovat, standardní název, vše už bylo vysvětleno výše, není o čem diskutovat.--Rosenfeld (diskuse) 8. 5. 2019, 17:54 (CEST)Odpovědět

Zamyšlení editovat

Chápu, že většina je pro stávající názvy leteckých katastrof, viz tato proběhlá diskuse, ale jiná věc je, že používané názvy jsou nicneříkající a Palův návrh na změnu má logiku, respektive pojmenovává podstatu události. Obecně bych byl pro změnu ustáleného stylu, ale to je na diskusi jinde.--Ladin (diskuse) 13. 5. 2019, 11:49 (CEST)Odpovědět

Ano, nicméně by mě pak zajímalo, jak se ty názvy budou stanovovat. Horko těžko se najde něco tak univerzálního, jako je současný systém. Příkladem může být, že místo slova havárie lze napsat katastrofa, incident. No a pak se může zmínit typ letadla, nebo naopak jen letecká společnost, nebo oboje... Nikdy se na tom nikdo neshodne a proto si myslím, že tohle je nejlepší východisko. A dávám příklad: chci si vygooglit článek o letu Aeroflot 593, kde havaroval Airbus A310 společnosti Aeroflot. Jednoduše do Googlu zadám havárie Aeroflot A310 a on mi článek o letu 593 vyhledá. Ty informace v článku jsou, takže na přístupnost článku pro čtenáře to vlastně nemá vliv. Hezký den. @Ladin: Martin2035 (diskuse) 13. 5. 2019, 22:30 (CEST)Odpovědět
"Nikdy se na tom nikdo neshodne a proto si myslím, že tohle je nejlepší východisko." - problém téhle argumentace je v tom, že na vašem východisku se také nemusí zrovna každý shodnout, čehož je tato diskuse důkazem. Jediný argument tak zůstává, že to používá takto angličtina. --Palu (diskuse) 13. 5. 2019, 23:56 (CEST)Odpovědět
Jednoduše to řeší na pl.wiki, která už byla odkazována i v této diskusi, když vloží před číslo letu slovo Katastrofa, v našem případě třeba Havárie letu Aeroflot 1492. Podle mě takový název více odpovídá tomu, jak by se na wikipedii měly tvořit názvy článků, nejde o let jako takový, ale o tu havárii. --Ladin (diskuse) 14. 5. 2019, 07:31 (CEST)Odpovědět
Hlavně Havárie letu Aeroflot 1492 je naprosto neočekávatelný název, protože 99,9 procent občanů této země vůbec netuší, co to je let Aeroflot 1492, za to ví, co je to třeba Havárie Suchoje u Moskvy, rozhodně spíš, než název nějakého letu. Jinak diskuse na téma obecně názvu článků událostí a případných pravidel, která by vrátila tyto názvy do očekávatelných mezí, probíhá už nějakou dobu zde. --Palu (diskuse) 15. 4. 2024, 00:35 (CEST)Odpovědět

Vypouštění paliva editovat

Zdá se, že to je nějaká novinářská kachna, případně lajdácký překlad (zbavit se paliva (vylétáním) → vypustit palivo). (Věrohodný zdroj k tomu nemám, jen střípky posbírané na různých fórech.) — Draceane diskusepříspěvky 9. 5. 2019, 17:09 (CEST)Odpovědět

Zpět na stránku „Let Aeroflot 1492“.