Otevřít hlavní menu

Albert Vyskočil

český literární kritik, pedagog, překladatel a spisovatel

Albert Vyskočil (28. ledna 1890 Praha - 4. prosince 1966 tamtéž) byl učitel, spisovatel, literární kritik a překladatel, vydavatel díla J. V. Sládka. Nejznámější je jeho překlad a adaptace knihy Robinsona Crusoe.

Albert Vyskočil
Narození 28. ledna 1890
Praha
Úmrtí 4. prosince 1966 (ve věku 76 let)
Praha
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Obsah

ŽivotEditovat

Po absolutoriu na učitelském ústavu v Praze roku 1908 studoval literární vědu na Filozofické fakultě UK a v letech 1918–1948 působil jako odborný učitel v Praze. Spolupracoval s nakladatelstvím Vyšehrad a po roce 1945 byl vydavatelem básnického díla J. V. Sládka. Překládal spisy Daniela Defoe, E. A. Poe, T. Carlyle, D. G. Rosettiho a dalších. Věnoval se také literatuře pro děti, přeložil Robinsona Crusoe (1920, 8. vydání 1968) a roku 1941 vydal vlastní adaptaci jeho příběhu (3. vyd. 1948).[1]

DíloEditovat

  • Básníkova cesta. Praha: Kuncíř 1927
  • Na pokraji dnů (verše z let 1910–1920). Praha: V. Pour 1931
  • Marginalia. Praha: V. Pour 1935
  • Příběhy Robinsona Crusoe. Praha: Orbis 1941 (4. vyd. 1948)
  • Kryštof Kolumbus: život a význam objevitele globu. Praha: Orbis 1945 (Brno: Atlantis 2000)
  • Život a zvláštní podivuhodná dobrodružství Robinsona Crusoe námořníka z Yorku. Praha: Mladá Fronta (5. vyd. 1968), přeložil Albert Vyskočil
  • Znamení u cest (kritické studie). Brno: Brněnská tiskárna 1947 (Olomouc 1995)
  • Kritikova cesta. Brno: Vetus via 1998

OdkazyEditovat

ReferenceEditovat

  1. Archivovaná kopie. www.databaze-prekladu.cz [online]. [cit. 2014-02-16]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-02-25. 

Související článkyEditovat

Externí odkazyEditovat