Wikipedistka:ネラキュン/Christa Winsloe

Christa „Kate“ Winsloe (23. prosince 1888 Darmstadtu10. června 1944 Cluny) byla německo-maďarská spisovatelka, scenáristka, autorka dramat a sochařka.

Život editovat

Mladí editovat

Christa Winsloe se narodila roku 1888 v hesenském Darmstadtu jako dcera důstojníka. Když její matka zemřela, bylo Winsloe pouze jedenáct let. Protože její otec byl obtěžován její výchovou, poslal ji v roce 1903 do Kaiserin-Augusta-Stift – internátní školy pro dcery důstojníků v Postupimi. Dívky zde byly vychovávány s vojenským drilem a pod velmi přísnými pravidly. Tato doba se pro Christu Winsloe stala noční můrou, která utvářela její život, a odrážela se i v její pozdější práci. [1] Později směla chodit na internátní školu ve Švýcarsku. [2]

Vzdělání a zaměstnání editovat

V roce 1909 se přestěhovala do Mnichova, protože byla jednou z mála žen, které se chtěly naučit sochařství na Královské škole užitého umění v Mnichově. Modelovala hlavně zvířata, která zvláště milovala. [3]

V roce 1913 se provdala za dědice maďarského cukrovarnictví, spisovatele a literárního kritika barona Lajose Hatvanyho a přestěhovala se do Maďarska. Když vypukla první světová válka, byli oba novomanželé na svatební cestě v Paříži, a tudíž se vrátili do Maďarska. Winsloe tam nadále pracovala jako sochařka a navázala kontakty v literárních kruzích. Setkala se s americkou spisovatelkou a novinářkou Dorothy Thompsonovou, která se později stala její přítelkyní a partnerkou. [4] V roce 1922 se Winsloe a Hatvany odloučili a Winsloe se vrátila do Německa, kde se v Berlíně usadila a zřídila si studio. [5]

Po rozvodu s Hatvanym v roce 1924 si Winsloe koupila velký dům v mnichovské čtvrti Schwabing, kde žila se zvířaty, která modelovala.[6] Začala psát a publikovat své první články v Berliner Tageblatt, a v magazínech jako Querschnitt, Vossische Zeitung a Tempo. [7] Patřila k mnichovským bohémům a mimo jiné se spřátelila s Kurtem Wolffem, Erichem Mühsamem, Joachimem Ringelnatzem a Erikou a Klausem Mannem. [8]

K této době spadá i její první divadelní hra: Ritter Nérestan (Rytíř Nérestan), která se v roce 1930 setkala s velkým jevištním úspěchem. Stejný rok hru zfilmovala Leontine Sagan pod názvem Dívky v uniformě (1931), a autorka se po krátkou chvíli stala celosvětově známou. [9] Kromě toho Winsloe napsala román s názvem Das Mädchen Manuela (Dívka Manuela), která osvětluje i předcházející žvito jedné z hlavních filmových postav, a další hry jako Schicksal nach Wunsch (Osud dle přání). [10]

Poté co se k moci dostali národní socialisté, začala Winsloe, která byla po své svatbě maďarskou občankou, stále více cestovat. Společně s Dorothy Thompsonovou, se kterou sdílela vášnivou lásku, odjela nejprve do Itálie a později do Spojených států. [11] Tam psala pro Saturday Evening Post, Harper's Bazaar a Ladies Home Journal. [12] Také se snažila prosadit jako scenáristka v Hollywoodu, ale neúspěšně. Nakonec se Christa Winsloe vrátila do Evropy, usadila se na jihu Francie. Zde žila se svou partnerkou, švýcarskou překladatelkou Simone Gentet. [13]

Druhá světová válka editovat

Začátkem roku 1944 se kvůli válce musela přesunout jižněji do Cluny v údolí Rhôny. Aby se vyhnula chudobě, osamělosti a nedostatku vyhlídek na případný exil, pokoušela se Winsloe získat německé vízum do Maďarska. Než mohla zahájit dlouho očekávaný výlet v létě 1944, unesla ji a její partnerku skupina Francouzů. [14] Následně byla 10. června 1944 zastřelena. Okolnosti tohoto zločinu jsou nejasné. Klaus Mann informoval v dopisu z 1. července 1945, že ve Francii se objevují zvěsti o důvodech popravy – Winsloe měla skrývat v domě německé důstojníky. [15] Podobné spekulace přiměly Thompsonovou požádat francouzského velvyslance ve Spojených státech o vysvětlení. Řekl jí v prosinci 1946, že Winsloe nebyla zavražděna zadrženým mužem jménem Maquis, ale jakýmsi Lambertem, který lživě tvrdí, že jen provedl rozkaz od undergroundové organizace. Lambert je nyní ve vězení, obviněn z úmyslné vraždy. Americký autor Peter Kurth později vyšetřoval tuto vraždu, a v červnu 1987 obdržel z Francie jména dalších tří spoluobviněných a informaci, že všichni čtyři obžalovaní byli v roce 1948 zproštěni viny, a že o nich nelze říci nic víc. [16] V biografii života Christy Winsloeové z roku 2012 autor Doris Hermanns odkazuje na dokumenty, které prokazují, že Winsloe a Gentet nebyly vyzvědačky. Obžalovaní Francouzi byli osvobozeni v roce 1948 z toho důvodu, že chování žen bylo podezřelé, ale podle Hermannse to byl hrozný omyl. [17]

Christa Winsloe napsala hru Ritter Nérestan (poprvé uvedena v Lipsku roku 1930, druhá inscenace o rok později v Berlíně pod názvem Heute und Gestern) [18] o lesbické lásce studentky internátní školy k její učitelce, inspirovaná z jejího mládí jako žáčky v postupimské internátní škole. Hra se stala takovým trhákem, že byla zfilmována stejný rok pod názvem „Dívka v uniformě“ . Scénář napsala Winsloe sama, režisérka Leontine Sagan však změnila konec a zaměřila se spíše na vývoj lesbického vztahu, než na kritiku tehdejšího vzdělávacího systému. Winsloe poté v roce 1933 napsala „knihu o filmu“ – román Das Mädchen Manuela, kde opravila šťastný konec filmu.

V roce 1958 vyšel stejnojmenný remake režiséra Géza von Radványi s Romy Schneider, Lilli Palmer a Therese Giehse v hlavních rolích. V Mexiku a Japonsku již existovaly nové verze filmu: Muchachas de uniforme (1951) od Alfreda B. Crevenny a Onna no sono (1954) od Keisuke Kinošity. Christa Reinig taktéž napsala literární spory o práci Winsloe: příběhy Mädchen ohne Uniform (1981) a Die ewige Schule (1982). [19]

Divadelní hry (výběr)

  • Gestern und heute. Divadelní hra v třech aktech a dvanácti obrazech. Berlín: Georg Marton, 1930.
  • Sylvia und Sybille. Divadelní hra v šesti obrazech. 1931 Unverkäufliches Bühnenmanuskript von LITAG Theaterverlag, Mnichov.
  • Schicksal nach Wunsch. Komedie o čtyřech částech a předehrou. Berlín: Georg Marton, 1932.
  • Heimat in Not. (dosud nezveřejněno)
  • Der Schritt hinüber. Tříaktová komedie. Basilej: Reiss, 1940.

Romány

  • Das schwarze Schaf (Černá ovce). 1913 (dosud nepublikované debutové dílo)
  • Das Mädchen Manuela (Dívka Manuela). Román o filmu: Dívky v uniformě.
    • česky vyšlo v nakladatelství Ladislava Kuncíře, 1940
  • Die halbe Geige (Polovina houslí). 1935 (nepublikováno)
  • Pasažérka číslo 1 Amsterdam: Allert de Lange, 1938.
    • česky vyšlo 1938, knakladatelství VAPE - Václav Petr
  • Life begins (Život začíná). London: Chapman & Hall, 1935. Agnes Neill Scott).
  • Aiono.1943 (nepublikováno)

Zdroje editovat

  1. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. Berlin: Aviva 2012. ISBN 978-3-932338-53-3. Zu ihrer Kindheit S. 21–27, zur Internatszeit S. 28–38.
  2. Gisela Brinker-Gabler, Karola Ludwig, Angela Wöffen: Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1800–1945. dtv München, 1986. ISBN 3-423-03282-0. S. 326–329
  3. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 39–49.
  4. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 62–82.
  5. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 84–89.
  6. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 90–99.
  7. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 99.
  8. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 100.
  9. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 109–131.
  10. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 128.
  11. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 144–150.
  12. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 162.
  13. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 223–232.
  14. Große Teile des Gebietes um Cluny beherrschte im Juni 1944 eine der stärksten französischen Partisaneneinheiten, siehe Wolfgang Schumann, Olaf Groehler: Deutschland im Zweiten Weltkrieg. Band 6. Die Zerschlagung des Hitlerfaschismus und die Befreiung des Deutschen Volkes (Juni 1944 bis zum 8. Mai 1945), Verlag Pahl-Rugenstein, Köln 1985, S. 340
  15. In einem Brief an Miss Eva Herrmann in Santa Monica (Calif.), in: Der Wendepunkt. Ein Lebensbericht, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1952 (in der „Einmaligen Sonderausgabe. Mit einem Nachwort von Frido Mann“, Rowohlt Taschenbuchverlag, Reinbek 1999, ISBN 3-499-22653-7 auf S. 688f.)
  16. Peter Kurth: American Cassandra: The Life of Dorothy Thompson, Boston, Toronto, London 1990, ISBN 0-316-50723-7, S. 342f., die Auskunft der französischen Stelle S. 520, Anmerkungen und Quellen, Nr. 57, dort auch der Lambert betreffende Ausschnitt aus dem Brief des Botschafters Bonnet.
  17. Doris Hermanns: Meerkatzen, Meißel und das Mädchen Manuela. Die Schriftstellerin und Tierbildhauerin Christa Winsloe. S. 261–272.
  18. So die Datierungen in: Klaus Johann: Grenze und Halt: Der Einzelne im „Haus der Regeln“. S. 492.
  19. Vgl.: Klaus Johann: Grenze und Halt: Der Einzelne im „Haus der Regeln“. S. 494.

[[Kategorie:Ženy]] [[Kategorie:Úmrtí 1944]] [[Kategorie:Narození 1888]] [[Kategorie:Maďaři]] [[Kategorie:Němci]] [[Kategorie:Německá literatura]] [[Kategorie:Literatura s LGBT tématem]] [[Kategorie:Scenáristé]]