Diskuse:Zika virus: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Správný formát úvodu: Re Palu (s dvěma EK)
Řádek 127:
:::::4) Jelikož články [[Ebola]] či [[ptačí chřipka]] jsou primárně o příslušné nemoci a ne o viru samotném. Povšimněte si, že v článku [[Ebola]] máte ibox pro příslušný vir, a ten je nadepsán ''Ebolavirus''. Pravděpodobně by bylo vhodné zmíněný článek rozdělit na dva samostatné články – o nemoci a o viru. Totéž zde. --[[Wikipedista:Vachovec1|Vachovec1]] ([[Diskuse s wikipedistou:Vachovec1|diskuse]]) 25. 2. 2016, 22:02 (CET)
::::::Abyste mi neodpovídal na něco jiného, zkusím vám to celé přeložit. Formát má být "'''Český název''' či '''český název''' (''Odborný název'') je ..." (viz výše). Teď se bavíme o tom, co je v tomto případě ten český název. Kolega tvrdí, že je to "český odborný název" a já tvrdím, že to je "český název" a vyzývám jednak kolegu, aby osvětlil, z čeho jeho názor pochází a jednak se ho ptám, jestli nestačí jako doklad "českého odborného názvu" doklad ve slovenském zdroji nebo ve zdroji Státního zdravotního ústavu. A k tomu se ptám, proč je potřeba u tohoto článku preferovat odborné české názvy a u ostatních obdobných článků to tak není. Můžete klidně odpovědět za kolegu, ale prosím, k věci. --[[Wikipedista:Palu|Palu]] ([[Diskuse s wikipedistou:Palu|diskuse]]) 25. 2. 2016, 22:01 (CET)
::::::Ještě to zkusím přeložit jinak. Článek Simpsonovi začíná českým jménem a následuje jméno originálu v závorce. Článek pampeliška lékařská začíná českým jménem a následuje jméno vědecké v závorce. Článek Hillary Clintonová začíná českým jménem a následuje jméno v originálním jazyce. Proč je to tady opačně? Protože to tak většina chce a rozhodla a nebo to má nějaký racionální důvod? --[[Wikipedista:Palu|Palu]] ([[Diskuse s wikipedistou:Palu|diskuse]]) 25. 2. 2016, 22:10 (CET)
 
 
== Zámek ==
Zpět na stránku „Zika virus“.