Robert Southey: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
ani generál, ani spsiovatel, ale Jaroslav, ne Josef - oprava překlepu
typos
Řádek 14:
[[Soubor:Robert Southey - Project Gutenberg eText 13619.jpg|left|náhled|Robert Southey]]
Brzy po svatbě odjel na půl roku do [[Španělsko|Španělska]] a [[Portugalsko|Portugalska]], kde studoval tamější literaturu. Po návratu vstoupil do právnické školy Gray's Inn, ale ani zde dlouho nevydržel. Trval se usadil v anglické jezerní oblasti [[Jezerní oblast|Lake District]], začal vydávat své epické básně vyznačující se skvělou formou a stal se velmi oblíbený. Roku [[1813]] se stal oficiálním dvorním básníkem, když přijal titul [[Poeta laureatus|Poet Laureate]], který předtím odmítl [[Walter Scott]], a byl oficiálně pověřen sepsáním [[Biografie|životopisu]] [[Horatio Nelson|lorda Nelsona]]. Roku [[1820]] se dostal do sporu s [[George Gordon Byron|Georgem Gordonrm Byronem]] kvůli své [[Apoteóza|apoteóze]] na choromyslného krále [[Jiří III.|Jiřího III.]] ''A Vision of Judgement'' (''Vidění soudu'') napsané po králově smrti a obsahující i útoky na Byrona, kterou Byron vtipně odsoudil. Po smrti své manželky Edith se roku [[1839]] znovu oženil s Caroline Anne, dcerou kapitána indické společnosti Charlese Bowlese, která sama byla úspěšnou spisovatelkou. Roku [[1840]] by raněn mrtvicí a zůstal v bezvědomém stavu až do smrti.<ref name="OTTA">''[[Ottův slovník naučný]]''. 23. díl. Praha a Polička. Argo a Paseka 2000. S. 743-744.</ref>
[[Soubor:Thalaba the Destroyer.jpg|thumb|''Thalaba zhoubce'', druhé vydání z &nbsp;roku 1809]]
[[Soubor:Curse of Kehama.jpg|thumb|''Kehamova kletba'', druhé vydání z &nbsp;roku 1811]]
[[Soubor:Robert Southey by Sir Francis Chantrey, 1832, National Portrait Gallery, London.jpg|thumb|Robert Southey roku 1832, autor souchy [[Francis Leggatt Chantrey]]]]
[[Soubor:St Kentigern's Parish Church, Crosthwaite, Keswick, Grave of Robert Southey - geograph.org.uk - 638342.jpg|thumb|Básníkův hrob v Keswicku]]
Působil také jako [[historik]], [[Biografie|životopisec]] a [[Redaktor|editor]]. Věnoval se především dějinándějinám [[Napoleonské války|napoleonských válek]], historii [[Brazílie]], životopisům [[Spojené království|britských]] [[admirál]]ů, překladům ze španělštiny ([[Amadís Waleský]], [[Píseň o Cidovi]]) a a vydávání starých anglických literárních textů (například ''[[Artušova smrt]]''). Ačkoliv je jeho sláva poněkud zastíněna jeho současníky a přáteli Wordsworthem a Coleridgem, těší se Southeyho verše trvalé oblibě.<ref name="OTTA"/>
 
== Výběrová bibliografie ==
Řádek 42:
* ''The Life of Wesley and Rise and Progress of Methodism'' (1820, ''Život Wesleyho''), životopis [[John Wesley|Johna Wesleyho]], jednoho z prvních vůdců [[Metodismus|metodistického]] hnutí.
* ''A Vision of Judgement'' ([[1821]], ''Vidění soudu''), [[apoteóza]] choromyslného krále [[Jiří III.|Jiřího III.]] napsaná po jeho smrti a obsahující i útoky na básníka [[George Gordon Byron|Georga Gordona Byrona]].
* ''History of the Peninsular War'' ([[1823]]–[[1832]], ''Dějiny poloostrovní války''), dějiny [[Španělská válka za nezávislost|španělské války za nezávislost]] během [[Napoleonské války|napoleonských válek]] v letech [[1808]]–[[1814]].
* ''Lives of the British Admirals, with an Introductory View of the Naval History of England'' ([[1833]]–[[1840]], ''Životy britských admirálů s úvodním pohledem na námořní historii Anglie'', pět svazků.
* ''The Doctor'' ([[1834]]-[[1837]], ''Lékař''), sedm anonymně vydaných [[almanach]]ů obsahujících různé příběhy a anekdoty včetně klasického díla pro děti ''The Story of the Three Bears'' (1837, ''Příhody tří medvědů'').
Řádek 56:
== Česká vydání ==
* ''Moderní básnící angličtí'', [[Praha]]: [[Nakladatelství a tiskárna Josef R. Vilímek|Josef R. Vilímek]] [[1898]], svazek obsahuje mimo jiné devět Southeyových básní, přeložil [[Jaroslav Vrchlický]].
* ''Thalaba zhoubce '', [[Kladno]]: [[Jaroslav ŠanjdrŠnajdr]] [[1925]], přeložil [[František Krsek]],
* ''Jezerní básníci'', Praha: [[Mladá fronta]] [[1999]], výbor představuje básnickou tvorbu představitelů tzv. jezerní školy anglického romantismu Williama Wordswortha, Samuela Taylora Coleridgeho a Roberta Southeyho, přeložil [[Zdeněk Hron]].
* ''Tušivá rozpomnění: jezerní básníci'', Praha: [[Jitro (nakladatelství)|Jitro]] [[2010]], antologie z díla anglických raných romantiků, přeložil [[Václav Renč]].