Albert Vyskočil: Porovnání verzí

český literární kritik, pedagog, překladatel a spisovatel
Smazaný obsah Přidaný obsah
Nový s odkazy
(Žádný rozdíl)

Verze z 16. 2. 2014, 22:42

Albert Vyskočil (28. ledna 1890 Praha - 4. prosince 1966 tamtéž) byl učitel, spisovatel, literární kritik a překladatel, vydavatel díla J. V. Sládka. Nejznámější je jeho překlad a adaptace knihy Robinsona Crusoe.

Život

Po absolutoriu na učitelském ústavu v Praze roku 1908 studoval literární vědu na Filozofické fakultě UK a v letech 1918-1948 působil jako odborný učitel v Praze. Spolupracoval s nakladatelstvím Vyšehrad a po roce 1945 byl vydavatelem básnického díla J. V. Sládka. Překládal spisy Daniela Defoe, E. A. Poe, T. Carlyle, D. G. Rosettiho a dalších. Věnoval se také literatuře pro děti, přeložil Robinsona Crusoe (1920, 8. vydání 1968) a roku 1941 vydal vlastní adaptaci jeho příběhu (3. vyd. 1948).[1]

Dílo

  • Básníkova cesta. Praha: Kuncíř 1927
  • Na pokraji dnů (verše z let 1910-1920). Praha: V. Pour 1931
  • Marginalia. Praha: V. Pour 1935
  • Příběhy Robinsona Crusoe. Praha: Orbis 1941 (4. vyd. 1948)
  • Kryštof Kolumbus: život a význam objevitele globu. Praha: Orbis 1945 (Brno: Atlantis 2000)
  • Znamení u cest (kritické studie). Brno: Brněnská tiskárna 1947 (Olomouc 1995)
  • Kritikova cesta. Brno: Vetus via 1998

Odkazy

Seznam dělSouborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Albert Vyskočil

Reference

Související články

Externí odkazy