Diskuse:Sudety

Poslední komentář: před 8 měsíci od uživatele Pompeuis v tématu „Sudety nikdy nebyly určeny přesně

Poodsunová legální emigrace českých Němců z Česka-Slovenska do západního Německa editovat

http://bruntal.net/view.php?cisloclanku=2005120902


členění Sudet editovat

Chebsko, Krušnohoří s podhůřím, údolí Labe se Středohořím, Severní Čechy, Krkonoše a východní Čechy, Severní Morava a území Schönhengst/Hřebečsko, Sudetské Slezsko, Střední Morava, jižní Morava, jižní Čechy, území Šumavy/šumavská župa, ...



Sudetoněmecký landsmanšaft (SL) a Svaz vyhnanců (BdV) záměrně nepoužívá pro území zvané Böhmen českého označení „Čechy“, nýbrž v jazyce českém málo užívaného názvu „Bohemie“ (např. "v Bohemii a na Moravě" (v Čechách a na Moravě), "Protektorát Bohemie a Morava" (Protektorát Čechy a Morava) apod.). Důvodem je nepřesnost takovéhoto překladu (tj. Böhmen = Čechy), která má za následek u českého obyvatelstva chybnou interpretaci pojmu (R. Ascher, 2003, v: Jandl. H: (2003): Fakta sudetoněmecko-českých dějin, Bund der Vertriebenen, Landesverband Hessen e. V., Wiesbaden).

viz http://bruntal.net/image/200506291702_fakta02.jpg ve článku Hans Jandl: Fakta sudetoněmecko-českých dějin, URL: http://bruntal.net/view.php?cisloclanku=2005062903


diskuse o názvech států: http://cs.wikipedia.org/wiki/Diskuse:N%C4%9Bmecko


Prof. RNDr. Václav Král, DrSc. i Doc. RNDr. Stanislav Řehák, CSc. jsou geografove, clanky 'sou z geografickych casopisu. Jake "odborniky mate" na mysli, snad odborne skupiny KSCM (pro justici, politickou analýzu, pro legislativu a lidská práva, ...)? P. S. Nejvice se smeju u "moralniho hlediska".


Vážený pane, už jsem Vám jednou říkal, že Wikipedie přebírá názvosloví, které se v daném oboru v ČR v současnosti používá. Nelze na tom nic měnit, nelze používat Wikipedii k prosazování nějakých cílů navzdory odborníkům. Vaše snaha rehabilitovat název Sudety je snad z morálního a historického hlediska chvályhodná, ale prostě nepatří na tento web. Musíte s tím nejprve uspět u profesionálů v daném oboru, my to pak rádi převezmeme. Říkám to srozumitelně? Nehodlám na tomto svém názoru nic měnit, takže se mě už nepokoušejte přesvědčit. Děkuji za pochopení. Egg 08:54, 5. 8. 2005 (UTC)



Král V.: Rehabilitujme název Sudety, http://bruntal.net/down/dokumenty/sudety.jpg

Ruština: Ještě v počátcích existence Protektorátu Čechy a Morava se objevuje v sovětských atlasových mapách výraz (v přepisu z azbuky) Protěktorat Bogemii a Moravii, aby byl ovšem velmi brzy vystřídán výrazem Protěktorat Čechii a Moravii. Vida, nakonec i v ruštině (jako v jiných slovanských jazycích) dostal přednost výraz pocházející z českého Čechy a ne z latinského Bohemia. Až do 90. let 20. století geograficky docela solidní Referativnyj žurnal znal slovo Čechija jako synonymum Čech. Pak ovšem rubriku o samostatné České republice nazvali jednoslovně ČECHIJA a referující Rusové (a jejich čtenáři) se začali dostávat ve své mateřštině do těžkostí. Jak totiž ruský expert měl charakterizovat obsah práce J. Blažka z roku 1994, ve které se psalo o Moravě a Čechách? Vyšlo z toho (cituji) „Moravija“ a „češskije oblasti Čechii“ (doloženo v roce 1999), podobně pro práci A Vaishara (z roku 1998) vychází Češskije oblasti = Čechy. Další expert dal přednost staršímu výrazu „Bogemija“ (doloženo v roce 1997 pro překlad západních Čech, v roce 1998 pro překlad východních Čech v práci A. Götze a L. Kupkové). Souběžně však jiný expert (pro severní Čechy v článku M. Šaška z roku 1997) užije opět Čechija. Kuriózní chybná reference je pak z roku 1999, kdy v práci M. Hampla mělo jít o severozápadní Čechy, ale ruský expert napsal Sev.-Vost. Bogemija. Že právě v této chaotické době se objevují další lapsy (Južno-Češskaja oblasť pro Jihomoravský kraj a Severo-Češskaja oblasť pro Severomoravský kraj, obojí doloženo v roce 1998), si vysvětluji stejným stresujícím chaosem, do něhož se ruští geografičtí experti na (českou) územní terminologii postupně dostali. Ovšem nehledě na samotné záhlaví ČECHIJA je Česká republika (spontánně) mnohem častěji překládána jako Češskaja respublika. A největší kuriozitu přináší jedna starší bulharská encyklopedie, která pod heslem Čechija přináší rozlohu Čech a počet obyvatel tehdejší České socialistické republiky.

in Řehák S. (2004): Česko? Chaos a skepse… Sborník ČGS, 109, č. 4, Praha, s. 328-331.

---

Co znamená kategorie "Mittelgebirge" ? Myslím, že v české wikipedii to nemá co dělat.

Mojža 10:31, 16. 8. 2004 (UTC)

Zvláštní obrat editovat

Co má znamenat následující obrat: "všech národnostní, ale i národnosti německé"?

Typoval bych to na překlep, "ale i" bych nahradil slovem "včetně", ale možná to má svůj důvod. --Sten 20:54, 2. 8. 2005 (UTC)

Dva významy? editovat

Tato sekce sem byla přesunuta ze stránky Wikipedista diskuse:84.244.73.130

Co to provádíte se článkem Sudety. Prosím nejprve vystvětlete svůj záměr. Provádíte to trochu neťastně. --Li-sung 19:35, 2. 8. 2005 (UTC)

Pardon. Ja nesu wikipedista. Sudety maji 2 vyznamy, tak je oddelim. V cestine i v polstine, samozrejme.

Já jsem pojem Sudety jako geomorfologické členění dosud neslyšel. Že to je v polštině, ještě neznamená, že to musí být i v češtině? Máte nějaké důkazy že je to skuečně v češtině používaný termín? --Li-sung 19:39, 2. 8. 2005 (UTC)

Jaky chcete dukaz? Ja Vam nerozumim

Odkaz na nějakou stránku, citaci z relevantní knihy... --Li-sung 19:42, 2. 8. 2005 (UTC)

http://ucenischalupou.chytrak.cz/zemepis/16.htm

Jistě, ale pro to se používá výraz Krkonošsko-jesenická subprovincie. Je to i v tom článku psáno: "4.Krkonošsko-jesenická subprovincie Asi do roku 1970 se tato subprovincie nazývala Sudetská." --Li-sung 19:47, 2. 8. 2005 (UTC)

asi to nema cenu, delate si v tom zbytecne bordel a ja na vas nemam cas.

Jaký bordel? Pokud se to všude uvádí jako Krkonošsko-jesenická subprovincie těžko to tady můžeme nazývat jinak. --Li-sung 19:50, 2. 8. 2005 (UTC)

ano, mate pravdu!, "Pokud se to všude uvádí jako Krkonošsko-jesenická subprovincie těžko to tady můžeme nazývat jinak." To je vitezstvi nacionalistickeho ceskeho protinemeckeho bolsevistickeho mysleni, ktere ma velmi dobry korinek. Ja bych vas jeste doplnil smerem do budoucnosti - a BUDE se to všude uvádět jako Krkonošsko-jesenická subprovincie těžko se to tady bude nazývat jinak a znovu si zvolíme KSČ(M). Tedy nic proti nazvu Krkonošsko-jesenická subprovincie. Ale co kdyz uslysite slovo Sudety od slovanskych dobrych pratelskych Polaku? To se taky leknete a kam je budete odsunovat? Do Ruska?

A když se Vás Němci budou ptát na Böhmerwald pošlete je do Českého lesa? --Li-sung 19:58, 2. 8. 2005 (UTC)

Proč by to mělo byt vitězství nacionalistickeho ceskeho protinemeckeho bolsevistickeho myslení, když se pro název Sudety používá název oficiálně platný pro ono uzemí od 1970 ? I když je pravda, že používat pro to uzemí sudety by zas tak nesmyslný nebyl, protože se v oné inkriminované době (38-45, ale i drive/později) běžně používal a a zahraničí se ten název pro ono uzemí používá dodnes. Já hlasuji pro to, aby se používal dnešní platný název - Krkonošsko-jesenická subprovincie - a do závorky sudety. Ale je nutne si uvedomit ty "zaryty antinacionalisticky antibolsevicky bojovniku" (nebrat osobne, jen narazkana tva slova) ze slovo sudety u cechu vyvolava hlavne neprijemne asociace - sudetacke povstani, mnichov a pozdejsi transfer sudetaku zpatky do haimat.--Czert 20:19, 5. 9. 2006 (UTC)

Diskuse zacina byt zajimava. Böhmerwald / Böhmischer Wald / Oberpfälzer Wald / Cesky les je zajimave tema, ale se Sudetama nesouvisi.

Wikipedie není diskuzní fórum. Až se Vám podaří prosadit termín Sudety do geomorfologie a třebas tak nazvete nějaké město pak to bude mít ve Wikipedii místo, ale neobvyklé výrazy zde skutečně nemohou mít přednost před převažujícím významem. --Li-sung 20:04, 2. 8. 2005 (UTC)

Termin Sudety jiz v geomorfologii je (a vzdycky byl). Pouze je od 70. let omezovan. Po r. 1989 se pouzivaji obe varianty (sudetska i krkonosko-jesenicka). A obec v Polsku se nazyva Ježów Sudecki. Neznamena nahodou Li-sung v cinstine "jediny spravny ideovy fyrer internetoveho serveru Wikipedia.org"?

  1. Jasné, několikanásobné porušení wikietikety
  1. Česky se to jmenuje (jmenovalo) Krkonošsko-jesenická provincie. Je jedno od kdy; jak tady byla narážka na Böhmerwald, tak tím chtěl Li-sung říct, že různé národy stejná místa pojmenovávají různě (protože jinak bychom měli přejmenovat Čechy na Bohemii). Pokud si myslíte, že by to mělo být i pod významem Sudety, uveďte v článku Sudety odkaz.

--Sten 20:39, 2. 8. 2005 (UTC)

Přátelé, není třeba se hádat. Můj názor je, že ta změna v 70. letech byla zřejmě ideologicky motivovaná a je legitimní s ní nesouhlasit a protestovat. Ale zároveň je jasné, že smyslem Wikipedie není prosazovat změny terminologie, k tomu nemá tento web nikomu sloužit. Článek ve Wikipedii vždy přebírá terminologii, která je v současnosti běžná v daném oboru v České republice. Na tom nebudeme nic měnit.

 Egg 20:40, 2. 8. 2005 (UTC)

Zde nejde o prosazovani terminologie, ale o clanek Sudety. Micha se zde pojem Sudeten s pojmem Sudetenland do jednoho clanku. Ja 'sem ho rozdelil na dva. Nic vic. Ale to mozna ceskemu Bordelu nevyhovuje. Slovo Sudety ma 2 vyznamy. (Precete si to 2x a zamyslete se nad tim). Premyslejte i nad odkazy. Proc odkazujete na http://de.wikipedia.org/wiki/Sudetenland (SG vyznam), pro FG vyznam je zde http://de.wikipedia.org/wiki/Sudeten a zaroven na http://pl.wikipedia.org/wiki/Sudety (zcela jasne FG vyznam). FG = fyzickogeograficky (hory); SG = sociogeograficky (pohranicni uzemi) Udelal 'sem rozcestnik (neco podobneho je zde: http://de.wikipedia.org/wiki/Gerlach

Sorry, ale nebudu polemizovat s někým, kdo mě označuje za český Bordel. Egg 20:57, 2. 8. 2005 (UTC)

Nezosobnujte to, vite dobre, ze to neni na vas, a vite mooc dobre, co je cesky bordel. To se v Cesku vzdycky zosobnuje a prestava diskutovat, kdyz dojdou argumenty? A ted prijde vyhnani, ze? Diky Polakum, Sovetum (Rusum, Ukrajincum), Bulharum, Jugoslavcum, Rumunum a vychodnim Nemcum (v Ostbloku) se Cechum nepodaril plan, aby byl pojem Sudety zapomenut!

  1. Mělo by přijít zakázání přístupu, protože jste porušil psaná pravidla Wikipedie
  2. Pojem Sudety zapomenut nebyl (nebo snad stránka se stejným jménem ve Wikipedii neexistuje?)
  3. Nesnažte se měnit historii a český místopis, to není účel Wikipedie

--Sten 21:12, 2. 8. 2005 (UTC)

--- Podobne je to s pojmem "cesky". To byl "obrozenecky trik", jak udelat z Nemcu cizaky. Puvodne znacil ceskojazycnou cast Bohemie, pak celou Bohemii (Cechy) a nakonec cele Sudetske zeme (Cesko). Podobne s ruskym pojmem Bogemija (Cechy). Na natlak benesovsko-gottwaldovske emigrace se nahradil pojmem Cechija (Cesko). A tak tvori Cechija spolu Moraviji Cechiji :-)) A vite vubec, co znamena, kdyz se rekne "cesky"? Je to neco z Cech nebo z Ceska? A co vychodocesky (Pardubice nebo Zlin)? A jihocesky (Ceske Budejovice nebo Brno)? Mate v tom nepekny bordel.

A ty pravidla 'sem porusil ve clanku nebo tady v diskusi? A zapomel 'ste. Mel 'ste rict: Nesnažte se měnit NACIONALISTICKO CESKOU PROTINEMECKOU BOLSEVICKOU historii a mistopis. (mimochodem stejne hnusnou jako je nacionalisticka proticeska sudetacka nacisticka "historie").

Pravidla jste porušil v diskuzi.

Je to jednou naše historie a s tím se nedá nic dělat.

Bordel v tom máme, ale s tím Wikipedie těžko něco udělá, to se raději obraťte na Akademii věd. --Sten 21:29, 2. 8. 2005 (UTC)


mimochodem, kdyz uz byla rec o te Sumave, od padesatych let ji v Nemecku rikaji Bayerischer Wald - taky nas nemaji moc radi. KSC delala pochopitelne obrannou politiku, duvody jsou zrejme. Co je na tom tak spatneho me ale nenapada. Proc to udelali Bavoraci mi neni jasne - to bude z ciste lasky (nebo si take rikali, cert nikdy nespi).

Tohle je ovšem jakési nedorozumění. Šumava (v Česku) je v Německu odedávna a dodnes Böhmerwald. Bayerischer Wald je teď ten přilehlý kraj, který je na bavorském území. Možná se ten kraj dříve považoval za část "Böhmerwaldu". Mnozí Němci to tak asi dodnes chápou. -- Zbrnajsem 8. 8. 2011, 11:51 (UTC)

--Jvano 22:14, 2. 8. 2005 (UTC)

az ted jsem si precetl ty zvasty o slove "cesky", to je opravdu nesmysl (jak se to tady rika aby to nebyl osobni utok nebo nejaky takovy prohresek?)

--Jvano 22:22, 2. 8. 2005 (UTC)


--Jvano 22:14, 2. 8. 2005 (UTC)

Sudety jako horské pásmo v češtině není špatně editovat

Až po několika dnech sem vkládám poznámku, ježto jsem byl pryč. Přesně takové věci, jako že se ta "Krkonošsko-jesenická subprovincie" do roku 1970 nazývala "Sudetská" do článku patří. Mělo by tam tedy být něco ve smyslu, že Sudety dříve označovaly zeměpisný či geomorfologický útvar, ale ve 20. století se ten název začal používat v politice jako označení pro... a že od roku 1970 se přestalo používat... a že tento význam ten původní takřka vytlačil atd. Historie používání pojmu do takovýchto článků rozhodně patří. Slovo Sudety v češtině existovalo i před 20. stoletím. To, že se stalo náhle horkým politickým pojmem, neznamená, že náhle máme zapomenout o jeho původním významu. Copak vlastně o Sudetech píše Otto? Podle www.cotoje.cz v Ottovi je napsáno: "Sudety jest hromadný název pro horstvo táhnoucí se po severovýchodním okraji české massy od zlomu Labského až k bráně Moravské, hornímu toku Odry. V celém horském systému Sudetském převládají horniny vysokého stáří;". Podle encyklopedie Universum (též na stránkách cotoje.cz) je jeden z významů slova Sudety tento: "Sudety, 1. horské pásmo - Sudetská soustava – označení sev. horské obruby ČR mezi Šluknovskou pahorkatinou a Mor. bránou. Pásmo geol. starých krystalických pohoří, 360 km dlouhé a 30 až 50 km široké; hl. horstva Krkonoše, Jeseníky, Lužické, Jizerské a Orlické...". Universum je rozhodně novější než Otta. A když už jsme u těch zdeformovaných slov, tak i slovo soudruh bylo před sto lety zcela nevinné. --Luděk 18:47, 8. 8. 2005 (UTC)

Universum: Sudety, 1. horské pásmo

Sudetská soustava – označení sev. horské obruby ČR mezi Šluknovskou pahorkatinou a Mor. bránou. Pásmo geol. starých krystalických pohoří, 360 km dlouhé a 30 až 50 km široké; hl. horstva Krkonoše, Jeseníky, Lužické, Jizerské a Orlické hory, v Pol. Kačavské, Soví, Stolové a Bystřické hory. Termín S. v orografickém významu používán zejm. v Pol. a Něm., v ČR totožný s Krkonošsko-jesenickou subprovincií Č. vysočiny;

Sudety (něm. Sudetenland), 2. pohraniční oblast

označení pohraničních oblastí na S a Z č. zemí, osídlených do r. 1945 převážně něm. obyv. Na sklonku Rak.-Uherska snahy o administrativní oddělení S. od Čechy obydleného vnitrozemí. Pokus o odtržení v r. 1918 potlačen, součást Československa. Ve 30. letech hosp. krize, příklon většiny obyv. k iredentismu. Mnichovskou dohodou 30. 9. 1938 S. odstoupeny nacistickému Něm.; celkem 28643 km2, 3,7 mil. obyv. ze 79 % něm. národnosti. Z většiny tohoto území 30. 10. 1938 vytvořena říšská župa Sudetenland (22 608 km2, 2 943 200 obyv. v r. 1939, adm. středisko Liberec). Zanikla 1945, něm. obyv. do r. 1947 vyhnáno nebo vysídleno, plná integrace do čs. státu včetně částečného dosídlení; Sudety (něm. Sudetenland), 3. Sudetenland

v užším smyslu označení pro převážně něm. obyv. osídlené území Opavského Slez. a sev. Mor., které se 1918 pokusilo odtrhnout od vznikajícího Československa. Provincie Sudetenland vyhlášena 30. 10. 1918 jako součást nového Rak.; rozloha 6534 km2, správa sídlila v Opavě. Od 1. 12. 1918 obsazována čs. vojskem, likvidována pádem Opavy 18. 12. 1918. Encyklopedie Universum

Sudety

jest hromadný název pro horstvo táhnoucí se po severovýchodním okraji české massy od zlomu Labského až k bráně Moravské, hornímu toku Odry. V celém horském systému Sudetském převládají horniny vysokého stáří; zlomy probíhajícími směrem sz.-jv. až zsz.-vjv. roztrhán jest v rovnoběžné široké hřbety horské, které působením denudace od nezměrné doby činné jsou zarovnány ve střední výšce 1100-1400 m, nad niž vynikají jen ojedinělé vrcholy dosud vzdorující rušivým vlivům. Zaokrouhlené tvary pohoří svědci o jejich vysokém stáří ve smysle morfologickém. Vedle geologického i morfologického rázu i podnebí, ráz vegetace ano i obyvatelstvo vyznačuji [Sudety] jako charakteristický celek. Údolí Kladské Nisy děli [Sudety] ve dvě části, západní a východní. K západní, v níž převládá směr zsz.-vjv., počítají se pohoři Lužické s Ještědem, pohoří Jizerské, Krkonoše, Broumovské stěny, Bystřické a Orlické Hory i pohoří Soví. Na východ od údolí Nisy sledují horské hřbety [Sudety]-tů východních směr sz.-jv., jsou to zejména hory Rychlebské, skupina Kladského Sněžníka a skupina Praděda čili Jeseníky.


Ottova encyklopedie

Sudety

termín používaný zejména v něm. nacionalistické propagandě pro ozn. pohraničních oblastí č. zemí, obývaných do 1945 něm. menšinou, popř. pro jejich část (sev. a sv. Čechy, sev. Morava a Slezsko). Název S. (kelt. pův.), něm. Sudetenland, nesla od října do prosince 1918 jedna z provincií tzv. Deutsch-Böhmen, zaujímající pohraniční území sv. Čech, Slezska a sev. Moravy. Jako územně polit. pojem se S. objevují ve 30. letech v souvislosti s expanzívními plány nacist. Německa a separatistickými a iredentistickými kampaněmi henleinovců. Od října 1938 do dubna 1939 bylo jako Sudetenland označeno veškeré čs. území odstoupené na zákl. mnichovské dohody Německu; od dubna 1939 do května 1945 nesla tento název (resp. název Sudetengau) územně správní jed. něm. říše (s centrem v Liberci), zahrnující zabraná čs. území od Mor. Ostravy po Domažlice. - Pojem S. (ve svém geograficko-polit. smyslu) je dodnes součástí terminologie něm. revanšistických organizací v NSR.


Malá Československá encyklopedie

--Mirek256 19:47, 8. 8. 2005 (UTC) Pro zajímavost, kdyby porušovalo autorská práva, prosím smazat

--Mirek256 20:02, 8. 8. 2005 (UTC)

  • [1] další odkaz a bakalářská práce, volně přístupná
  • [2] další odkaz a diplomová práce, volně přístupná

Severní Morava contra české Slezsko editovat

Uvědomte si laskavě vážení autoři rozdíl mezi severní Moravou a českým Slezskem. V žádném případě se totiž nejedná o totéž.
(Bez podpisu 14:45, 13. 7. 2006 Preussen)

Protoze nam anglicka stranka trochu pokrocila editovat

nebylo by na skodu, sem neco z nich prelozit.

Benešovo stanovisko editovat

Benšovo stanovisko k pojumu "sudetský Němec" je podle mne příliš dlouhé a snižuje kvalitu článku. Proto jsem navrhl přesun. Chtěl bych vás požádat o názory na něj;nejsem si přesně jist, zda splňuje kritéria.

Děkuji,

Milhaus 18:40, 13. 4. 2007 (UTC)

Přesun na Wikisource editovat

Zdravím. Část stránky byla navržena k přesunu na Wikisource. K tomu:

  • krátce jsem hledal na internetu, nějaké zveřejnění za podmínek PD jsem nenašel, z Benešových dekretů to očividně nepochází (zdroj)
  • není jasná licence - uvedený zdroj je stár jen pár let, a není jasné, byly-li tam učiněny nějaké úpravy
  • pokud by se mělo přesunout, tak by se muselo jednat o nezkrácený celek - toto je jen citát

Zdar, -jkb- (cs.source) 10:54, 14. 4. 2007 (UTC)


NoWikisource

Nic nebylo vyjasněno (zdroj - licence - citát), -jkb- (cs.source) 13:04, 15. 5. 2007 (UTC)

Vzhledem k vyjadreni jkb sem presouvam vec z clanku --Vrba 20:56, 15. 5. 2007 (UTC)

Opravuji, vec ma problem i s pravy, cili nepatri ani sem, odstraneno --Vrba 09:52, 16. 5. 2007 (UTC)

Electoral results of German and German-Hungarian parties:lists in interwar Czchoslovakia editovat

see: "Prager Tagblatt", Nr. 116 du 18 Mai 1935, Tschechoslowakische Parlamentswahl vom 19. 5. 1935 and Alena Mípiková und Dieter Segert, Republik unter Druck
I used them to make the table for the French article Allemands des Sudètes, I think it could be useful also for the wiki articles in other languages. --fr:Utilisateur:Pylambert--81.245.61.47 22:08, 23. 5. 2007 (UTC)

slovo "Sudetsko" vs. "Sudety" editovat

Území Čech a země Moravskoslezské připojené k Německu

Území Čech a země Moravskoslezské připojené k Německu, má podle dat státního úřadu statistického 28.643 km2 a 3,637.726 obyv. Největší část tohoto území byla sloučena administrativně v Sudetsko (Sudetengau) s hlav. městem Libercem (Reichenberg); jeho částmi jsou vládní okresy Karl. Vary, Ústí n. L. a Opava. Některá malá území okrajová byla připojena k sousedním vládním okresům říšskoněmeckým: severní Šumava k vl. okresu Řezno (Regensburg), Hlučínsko k vlád. okresu Opolí (Oppeln); jiná k nově vymezeným částem bývalého Rakouska: jižní Šumava k Oberdonau (býv. Hor. Rakousy), Novohradsko, Novobystřicko a jižní Morava k Niederdonau (býv. Dolní Rakousy. (Geogr. Zeitschrift, 1938, Heft 11., a j.)

Sborník Česko-slovenské společnosti zeměpisné, r. 1938, sv. XXXXIV, Praha, str. 155 – Tento příspěvek přidal(a) [[Wikipedista:{{{2}}}|{{{2}}}]], 18:36, 5. 12. 2007 195.113.47.49 SE(L)Č

propagandistický leták s nápisem "Sudetsko" http://www.fronta.cz/plakat/predvolebni-letak-1 http://images.wikia.com/necyklopedie/images/b/bf/%C4%8Ce%C5%A1t%C3%AD_spoluob%C4%8Dan%C3%A9.png

"pohraniční území", "pohraničí" editovat

str. 114, Wiederbesiedlung der "Grenzgebiete"

... in der tschechischen Verwaltungssprache werden diese "pohraničí" (das an der Grenze liegende Gebiet) oder "pohraniční území" gennant ...

zdroj: Sperling, W. (1981): Tschechoslowakei : Beiträge zur Landeskunde Ostmitteleuropas. Ulmer, Stuttgart, 343 s.

V článku je vložena {{NPOV}}, ale není mi zcela jasné proč. Vysvětlení ve zdejší diskusi jsem neobjevil. Má tam tedy smysl, nebo ne? Miraceti 22. 10. 2008, 05:57 (UTC)

Nepublikovaný zdroj? editovat

V článku je zmínka o údajném stanovisku jistého odboru ministerstva vnitra z roku 2004 (KAUCKÝ, Jiří. Stanovisko Odboru legislativy a koordinace předpisů a kompatibility s právem Evropských společenství Ministerstva vnitra České republiky ze dne 13. srpna 2004 k používání názvu Sudety, Č. j. LG-1242/2004, 13. VIII. 2004.). Je sice uvedeno číslo jednací, avšak z údajů o zdroji nevyplývá, že by mělo jít o publikovaný zdroj. Stanovisko úřadu zaslané konkrétní osobě není "publikovaným zdrojem". V tomto případě není z reference zřejmé ani zda a kde bylo toto stanovisko publikováno, ani komu bylo zasláno. --ŠJů 22. 12. 2009, 19:58 (UTC)

Sudety – také názvem jablka politického sváru editovat

Co když to všechno bylo zcela jinak. Domnívám se, že název Sudety pochází z doby, kdy oblast kolem dnešního Frankfurtu nad Odrou obýval kmen franckého národa, který se pravděpodobně odloučil od původního kmene, sídlícího kolem Frankfurtu nad Mohanem. Aby se noví osídlenci ztotožnili se svým původem, nazvali i své nové sídlo rovněž Frankfurt, zde nad Odrou, odkud jižním směrem mohli vidět horskou vyvýšeninu. K později pogermánštěnému názvu této vyvýšeniny, tj. Sudeten a poslovanštěnému názvu Sudety, pak můžeme ve francouzském slovníku najít: sud = jižní a étendre = rozpínati, vypínati (se), tedy Sudétendre. Proto by to pro účel pátrání po původu názvu mohla být "jižní vypnulina" apod, pozorovatelná ze severu, konkrétně z okolí Frankfurtu nad Odrou jižním směrem, na území Česka. Chtěl bych se ještě zmínit o názvu měst Frankfurt. Podstatné jméno "furt" znamená v němčině (říční) brod, avšak ve francouzštině toto evokuje něco jako fort = silný, mocný, a forteresse = pevnost, tvrz. Ať každý sám posoudí, zda by na řekách Mohanu a Odře, s ohledem na jejich hloubku, byl vůbec nějaký bezpečný brod možný. Ale mezi Odrou a jižně položeným horstvem procházela obchodní cesta ze západu na východ a vojenské ochranné body bývaly běžnou záležitostí. Takže Frankfurt nad Odrou (jakož i nad Mohanem) mohl být spíše francké opevnění, které mohlo navíc často měnit své pány, kromě Franků také z řad Germánů, Keltů nebo i Slovanů. Jistěže, pokud je má domněnka správná, původní zakladatelé, tj. Frankové, nemluvili francouzštinou jaká je známa dnes, přebírali výrazy od jiných národů a jejich vliv v této oblasti mohl skončit se zánikem obchodních cest.

Ve 20. století byl německý název Sudeten, česky Sudety, kterým byla označena část severního pohraniční Československé republiky, kde žila německá menšina, zneužit stupňující se expanzní politikou nacistů, což v roce 1938 vedlo k obsazení Sudet Německem. --Klubera 29. 3. 2010, 18:46 (UTC)

Sudeten - der Name auch eines politischen Zankapfels editovat

Und was dann, wenn alles ganz anders war. Ich vermute, dass der Name Sudeten aus der Zeit stammt, wo in der Region um die heutige Stadt Frankfurt an der Oder ein fränkischer Stamm lebte, der sich wahrscheinlich aus dem, um Frankfurt am Main lebenden Hauptstamm getrennt hat. Um sich mit ihrer Herkunft zu identifizieren, haben die neuen Siedler auch ihre neue Niederlassung Frankfurt, hier an der Oder, genannt, wo sie in der südlichen Richtung einen Bergrücken sehen konnten. Zu dem, später in die germanische Sprache übergeführten Namen dieses Bergrückens, d.h. Sudeten, und in die slawische Sprache den Namen Sudety, können wir im französischen Wörterbuch folgendes finden: sud = südlich und étendre = sich emporheben, zusammen also Sudétendre. Daher könnte für den Zweck der Suche des Ursprung des Namens die "südliche Emporhebung" usw. sein, beobachtbar aus dem Norden, konkret aus der Gegend von Frankfurt an der Oder, südlich auf dem tschechischen Gebiet. Ich möchte hier noch den Namen der Stadt Frankfurt am Main erwähnen. Substantiv "Furt" bedeutet auf Deutsch eine Flussfurt, sondern in Französisch evoziert es etwas wie ein Fort = stark, mächtig und forteresse = Burg, Festung. Ein jeder selbst kann beurteilen, ob an den Flüssen Main und Oder, in Rücksicht zu ihrer Tiefe eine sichere Furt möglich wäre. Aber zwischen Frankfurt an der Oder und dem südlich gelegenem Gebirge verlief der Handelsweg von Westen nach Osten und militärische Verteidigungspunkte waren läufig. Frankfurt an der Oder (sowie am Main) konnte also, deshalb eine fränkische Befestigungsanlage sein, wo sich vielleicht oft ihre Herren geändert haben und außer den Franken es auch die Germanen, Kelten oder Slawen waren. Natürlich, wenn meine Annahme richtig ist, die ursprünglichen Gründer, d.h. die Franken, sprachen nicht französisch wie es heute bekannt ist, haben Ausdrücke von anderen Völkern übernommen und ihr Einfluß in dieser Gegend konnte mit dem Vergehen der Handelswege zwischen der westlichen Küste Europas und dem Osten enden.

Im 20. Jahrhundert wurde der deutsche Name Sudeten, mit dem ein Teil des nördlichen Grenzgebietes der Tschechoslowakischen Republik, wo eine deutsche Minderheit lebte benannt war, durch die steigernd sich formende Expansionspolitik der Nazisten mißbraucht, welche im Jahre 1938 zum Besetzen dieser Sudeten durch das Deutche Reich führte. --Klubera 29. 3. 2010, 18:46 (UTC)

Sudety jako Krkonošsko-jesenická subprovincie editovat

Ty čachry s názvem Sudety - Krkonošsko-jesenická subprovincie začly až v roce 1979, viz Krkonošsko-jesenická subprovincie

Subprovincie, a v České republice? editovat

Než jsem na Wikipedii natrefil na článek s názvem Krkonošsko-jesenická subprovincie, netušil jsem, že se naše republika dělí na provincie, nebo dokonce na subprovincie.

Kolem názvu Sudety se na Wikipedii i jinde vedou dosud vášnivé diskuse. Ozývají se i hlasy volající po exkomunikaci a prokletí tohoto názvu, který za své zneužití nacisty a jejich dobyvačnost vůbec nemůže. A do toho vstupují „vědci“, kteří horstvo tohoto názvu, případným pohrobkům nacistů, svým totálně neuváženým pojmenováním „subprovincie“ cpou naše, již v době nadvlády Římanů, Ptolemaiem zmiňované horstvo Sudety, přímo do chřtánu.

Pokud to někomu není známo, tak provincie byl původně obecně platný název pro mimoitalskou državu Říma. Nebo také pro závislé území, případně pro správní a administrativní jednotku. Jak je z těchto významů patrné, není to nic, co by se dalo, a neváhám to říci, nikoli využít, ale přímo zneužít pro naše Sudety. Ledaže by Sudety byly, například také duchovními zploditeli toho prapodivného a v českém názvosloví zcela neobvyklého pojmenování „subprovincie“, stále ještě chápány jako nacistická država Berlína, nebo Regierungsbezirk okupační správy. --Klubera 26. 4. 2010, 16:33 (UTC)

Novobystřicko jako součást Německé jižní Moravy? editovat

V článku na http://www.bruntal.net/2006111601-narodnostni-mapa-jizni-moravy-v-letech-1918-1938 o něm teda nic nevidím. --Kirk 19. 5. 2010, 14:08 (UTC)

Takže odpověď jsem našel zde: http://is.muni.cz/th/63542/prif_d_b1/Jen_text-finIV.txt Z toho jasně vyplývá, že Novobystřicko se nestalo součástí Německé jižní Moravy. --Kirk 19. 5. 2010, 14:49 (UTC)

Námitka p.Kirka editovat

Námitku uznávám.Vycházel jsem z německých pramenů.Už je to i p. Kirkem opraveno, díky.Aby to příště nějakého badatele nepletlo, přidal jsem poznámku, že některá poválečná německá literatura zahrnuje do německé jižní Moravy i Novobystřicko,teď už to bude každému jasné.--Kajan112 19. 5. 2010, 16:49 (UTC)

Příjde mi, že výběr fotografií k článku je extrémě nevyvážený. Z deseti fotografií je všech deset z období kolem mnichovské dohody a jen jedna je neutrální (čs. voják), ve všech ostatních jsou zlí Němci páchající něco špatného a na jedné hodní chudáci Češi. To všechno se samozřejmě odehrávalo a je správné, že je to na wikipedii zdokumentováno, ale Sudety, to je třeba i nějaká německá roubenka v pohraničí, nějaký sedlák v místním lidovém kroji, polorozpadlý barák po Němcích, němečtí uprchlíci v roce 1945, Klostermann, Přemysl Otakar druhý, který sem Němce lákal, železná opona, liberecká radnice atd. atd. Prostě když 10 z 10 fotek souvisí s Hitlerem, tak je to špatně. (Pokud nejde o článek o Hitlerovi :-)) --Honzour 19. 5. 2010, 18:30 (UTC)

Upravit editovat

Aktronovo shrnutí, doufám že bude Elmovy stačit:

(článek se nevěnuje záležitostem např. událostí před rokem 1938, jeho úprava je naprosto děsná, struktura nepřehledná, je to plné fašistických obrázků - dva by stačily apod.)

Každopádně jde taky o encyklopedičnost článku a WP:NPOV, s tím je zřejmě problém. --Wikipedista:BobM d|p 11. 6. 2010, 12:53 (UTC)

Ano Filip borec (diskuse) 12. 12. 2016, 19:27 (CET)Odpovědět

Reichsgau Sudetenland editovat

Sudetenland by neměl být zaměňován s "Reichsgau Sudetenland". Reichsgau Sudetenland je na samostatný článek. Ve článku Sudety jsou i informace před rokem 1938, po roce 1945 a informace z jižních Čech a z jižní Moravy, tedy z území, které nebylo v "Říšské župě Sudety".

Taky nesouhlasím s přidáním infoboxu o RS, pokud nebude nikdo proti, revertuji to. --Silesianus 9. 1. 2011, 11:51 (UTC)
Nový článek by nebyl špatný. Bez chyb (vznik: "15. březen 1939 (Připojením k Německu)").

Deutschböhmen editovat

Ve 20. letech byl čs. úřady zakázáno používání pojmu Deutschböhmen (a možná i Deutsch(süd)mähren a Sudetenland). Máte k tomu zákazu někdo bližší informace? Zákon? Vyhláška?

Romové editovat

Nerozumím poznámce "tehdejší tisk psal, že budou zdrojem pracovní síly v pohraničí". Co se chce touto poznámkou říct? Jestli to má být "ironická" narážka na to, že Romové nepracují, pak je to dost ubohé a nemá to na stránkách wikipedie co dělat. O tom, že to není ozdrojované, ani nemluvím. 78.102.185.34 21. 3. 2013, 12:53 (UTC)

chyba v mapě z roku 1894 editovat

Ta mapa z roku 1894 je plná faktických chyb. Je na ní značeno, že v Brně či Jihlavě se mluvilo Lužicko-Slezským dialektem. Minimálně u Brna jsem schopen posoudit, že se jednalo o jižní dialekt podobný Dolnímu Rakousku a Bavorsku. A abyste neřekli, že vlastní výzkum se na wikipedii nepřipouští, tak tu dávám odkaz na kompetentní stánku wikipedie - mapa není tak hezká dobová, ale zato je správná: https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Deutsch-Niederl%C3%A4ndischer_Sprachraum_(nach_Werner_K%C3%B6nig).png --109.81.213.158 28. 2. 2021, 10:42 (CET)Odpovědět

Dnešní média editovat

Ve 21. století již média výraz Sudety běžně používají bez nutnosti dalšího vysvětlování či obhajování jeho užití.


Asi tzv. probruselský axióm. --188.120.195.245 28. 12. 2021, 06:55 (CET)Odpovědět

proste pro vyznavače 4. říše --188.120.195.245 28. 12. 2021, 08:32 (CET)Odpovědět

Sudety nikdy nebyly určeny přesně editovat

kde kdo a jak a proč jsou Sudety? --Pompeuis (diskuse) 20. 8. 2023, 09:59 (CEST)Odpovědět

Zpět na stránku „Sudety“.