Otevřít hlavní menu

FilipEditovat

Změna jména z Cejlonu na Srí Lanku v roce 1972 cizince dost zmátla. Nicméně Sinhálci ostrovu vždy říkali jen Lanka. Před tento název byl přidán výraz Srí což je zdvořilý titul. Správná výslovnost tohoto výrazu je "Šrí". Na tomto základě prosazují, zejména kartografové označení ŠRÍ LANKA. Odtud tedy vane vítr.

85.70.53.10 29. 1. 2011, 12:21 (UTC)

Kde jste přišli na to, že se Srí Lanka jmenuje Šrí Lanka? Na http://atlas.netway.cz/asie/srilanka.htm nebo na http://www.libri.cz/databaze/staty/podlist.php?id=168 to sice píší, ale na druhou stranu to v číselníku zemí není - Srí Lanka, Srílanská demokratická socialistická republika, 144, LK, LK (možná, že se dívám do starého číselníku a mezitím proběhla změna).--PaD 09:50, 21. 12. 2005 (UTC)

Já souhlasím. Srí Lanka se může jmenovat podle Britů Cejlon ale Šrí Lanka?

Diskuse k tomuto tématu se nachází zde. --Zirland 09:54, 21. 12. 2005 (UTC)
Díky--PaD 10:15, 21. 12. 2005 (UTC)

Protoze to mistni tak vyslovuji.

To neznamená, že by se tak měl jmenovat článek, tady se třeba vyslovuje Cazzu ale článek je Cazzo --El Quebrado 00:57, 25. 3. 2008 (UTC)

Tak to pište Spisovně... --El Quebrado 21:44, 29. 9. 2007 (UTC)

Ať se to vyslovuje jak chce, správný český název je Srí Lanka. Japonsko taky není v české wikipedii zařazeno pod Nippon ani Nihon ani 日本 ani (jak by bylo správné) 日本国.

Výslovnost mezi "s" a "š"?Editovat

V tomto článku se píše, že sinhálská výslovnost Srí je mezi s a š. Je to ale pravda? Nevím, do jaké míry tohle spolu souvisí (protože Sri se nepoužívá jen v sinhálštině), ale mrkněte se někdo na "Sri" na en.wiki. Mountleek 16. 2. 2009, 18:56 (UTC)

Hm, tak to tady máme blud. Nicméně se mi zdá, že to bude ještě složitější. Výslovnost "ś" jako "š" je sanskrtská. Soudě podle [1] bych řekl, že obě sanskrtská "š" ze sinhálštiny vymizela a vyslovuje se pouze "s". Pak by nebylo divu, že se ten stát jmenuje Srí Lanka a ne Šrí Lanka. --Dan Zeman 16. 2. 2009, 22:35 (UTC)

Hlavní, podle čeho by se mělo orientovat je MZV a PČP. To by mělo být dle mého názoru na prvním místě. Potom by heslo Soul mělo být Seoul. -- Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel Bernix (diskusepříspěvky)

Přesně, proto by to mělo být přesně naopak: Srí Lanka (ten a ten používá v češtině i sinhálskou obdobu Šrí Lanka). Palu 16. 12. 2010, 21:53 (UTC)

Dle tohoto používá výraz Šrí Lanka Český úřad zeměměřický a katastrální ve své příručce Jména států a jejich územních částí. --Silesianus 17. 12. 2010, 07:36 (UTC)

Myslím, že pro nás jsou svaté PČP a SSČ jakožto kodifikační příručky češtiny, po nich hned MZV jakožto naše nejvyšší autorita ohledně zahraničních vztahů a až daleko za nimi Český úřad zeměměřičský a katastrální. Současný název nevyhovuje ani těmto požadavkům a ani očekávatelnosti. Sama jazyková příručka, kterou odkazujete, nijak neřeší, jestli je to správný název, jen tlumočí stanovisko úřadu a název umožňuje jako alternativu k názvu Srí Lanka, který nechává bez poznámky. Palu 17. 12. 2010, 12:01 (UTC)
Za prvé - nikde jsem nepsal, že by Śrí Lanka měla být "správný" název a že ČÚZK je nad PČP. Za druhé - jen jsem reagoval na vaše vložení šablony {{zdroj}} hned za název Šrí Lanka, jen nevím jak to zaonačit, neboť příručku ČÚZK jsem neměl v ruce a nechce se mi odkazovat na stránku, která odkazuje na něco jiného. Za třetí - nebylo by vhodné umístit šablonu {{přejmenovat}} nad úvod článku? (Jestli jsem teda správně pochopil, že to chcete přejmenovat). --Silesianus 17. 12. 2010, 14:09 (UTC)
Tak se omlouvám, myslel jsem, že to používáte jako argument, proč je současný název správný. Co se týče zdroje, tak to stačí napsat přesně tak, jak to píše jazyková příručka, ale tím není doloženo, že je to nejčastější a nejsprávnější název, jak vyplývá z pojmenování článku. Co se týče trojky, tak souhlasím, nějak mě to nenapadlo :-) Palu 17. 12. 2010, 15:13 (UTC)

Já podporuji přesun na Srí Lanka. Šrí Lanka je nesmysl. I když nejraději bych viděl přesun na Cejlon, ostrovy mívají trvalejší podstatu než státy. --Kyknos (labuť stěhov 25. 12. 2010, 20:11 (UTC)

Podporuji ponechání na Šrí Lance, vizte např. Definitivně končíme s názvem Cejlon, rozhodla šrílanská vláda. --Wikimatik 4. 1. 2011, 10:47 (UTC)

Dále musím citovat z Internetové jazykové příručky: Podle geografické příručky Jména států a jejich územních částí, kterou vydal Český úřad zeměměřický a katastrální v r. 2009, je náležitá podoba Šrí Lanka. PČP a SSČ zachycují dříve doporučovanou podobu Srí Lanka. --Wikimatik 4. 1. 2011, 10:50 (UTC)

Jak je uvedeno výše, pro nás jsou prioritou české kodifikační příručky, případně Ministerstvo zahraničních věcí, nikoliv Český úřad zeměměřičský. Šrílanská vláda se může rozhodovat o čem chce, ale pro nás to není ve srovnání s kodifikátorem češtiny a s Ministerstvem zahraničí skoro žádná autorita. Šrílanská vláda opravdu o češtině nijak nerozhoduje. Stejně jako nám německá vláda nevnucuje Deutchland namísto Německo. Palu 4. 1. 2011, 12:39 (UTC)
IJP je oficiální projekt ÚJČ. A na rozdíl od knih, které rychle zastarávají, podstatně rychleji reflektuje změny ve vývoji jazyka. Ohledně webu zamini mám své pochybnosti, stačí se podívat na zdroj těchto údajů. --Wikimatik 4. 1. 2011, 13:43 (UTC)
IJP nikdo nezpochybňuje, v IJP je uvedena Srí Lanka bez jakýchkoliv poznámek a Šrí Lanka je tam omlouvána příručkou, kterou vydává Český úřad zeměměřičský. Palu 4. 1. 2011, 15:00 (UTC)

Ja myslím že nejlépe by měli výslovnost znát samotní Srílančané a ti ve všech případech co jsem měl možnost slyšet říkají pouze Srí Lanka. [Peace.And 25. 1. 2011 19:54 (UTC)]

Podporuji přesun na Srí Lanka. V českém prostředí je to pořád nejužívanější název; háček nad „s“ začal u nás prosazován až poměrně nedávno (po r. 1989). Navíc, „srí“ je vzhledem k dnešní tamní výslovnosti přesnější. --Iaroslavvs 8. 2. 2011, 13:15 (UTC)

Po přečtení výše zmíněných argumentů se domnívám, že by měl být článek přesunut na Srí Lanka. --Tchoř 8. 2. 2011, 14:45 (UTC)

Také podpora přesunu na Srí Lanka. Mj. protože Česká republika (prostřednictvím Zamini) uznává stát s názvem Srí Lanka. --Hustoles 8. 2. 2011, 18:37 (UTC)

Skoro tři týdny je požadavek na přesun bez odezvy, v diskusi se vyslovilo pro přesun 6:1 (z těch, u kterých jsem byl schopen jejich názor identifikovat, tj. Palu, Hustoles, Tchoř, Iaroslavvs, Peace.and a Kyknos proti Wikimatikovi). Na nástěnce správců tedy zažádám o přesun. Palu 21. 2. 2011, 02:07 (UTC)

Návrh na přesun sekce NázevEditovat

K tomuto návrhu... Přijde mi, že to nemá smysl oddělovat. Je to ostrovní stát, název státu má vazbu na pojmenování ostrova, takže i u státu má smysl vysvětlit onen původ. Výslovně tu píšeme např. „Cejlon byl oficiálním názvem ostrova i země do roku 1972,“ čili i vývoj názvu ostrova se týká článku o státě. Je fakt, že článek o ostrově Cejlon je v současné době velmi krátký a bližší informace o pojmenování tam chybí, ale místo prostého přesunu sekce bych byl spíš pro nějaké organické zduplikování, následované případně zdejším částečným zestručněním. --Bazi (diskuse) 28. 5. 2019, 18:27 (CEST)

Souhlasím s Bazim, sekci nepřesouvat, ale rozumně okopčit do čl. o ostrově.--Iaroslavvs (diskuse) 31. 5. 2019, 19:58 (CEST)
Zpět na stránku „Srí Lanka“.