Diskuse:Petr Iljič Čajkovskij
Jméno editovat
Tak je to Pjotr nebo Petr? Mělo by se to sjednotit, na jedné stránce obě verze je blbost. Mně osobně se více zamlouvá Pjotr. Přece nezačneme říkat Jiří Bush.
- No - podle mého názoru je Petr jako překlad Čajkovského jména v češtině více zažité (podle google asi tak 30-40x). ěli bychom to nejspíš respektovat. --Postrach 08:49, 7. 5. 2007 (UTC)
ahoj petr ijjič čajkovsky jakl se to skoňuje díky
V záhlaví je v závorce uveden latinkou ruský tvar Pjotr, ale azbukou český tvar Petr, což je nesmysl.Christian 15. 3. 2009, 10:41 (UTC)
- Azbuka je správně, rusky se to tak píše. Ё, ё se čte jako [jo]. --Váš Mostly Harmless 5. 3. 2010, 15:34 (UTC)
Příspěvkem do diskuse by mohlo být zamyšlení, proč počešťovat křestní jméno, ale už ne příjmení (jeho koncovku), proč taky neužít v prvním pádě Čajkovský, když ho stejně skloňujeme po česku a v běžné mluvě ho taky nazýváme Čajkovským a případnou manželku bychom nazývali Čajkovskou, ne Čajkovskijovou. :) --Bazi (diskuse) 29. 10. 2012, 17:41 (UTC)
- @Bazi: Čajkovskij de facto měl manželku, nebyla "případná". Ani se nerozvedli, ač to mezi nimi nemohlo klapat. To snad víte, kolego Bazi. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 3. 2019, 18:12 (CET)
- Toliko tedy vyjádření ke jménu. Hm. --Bazi (diskuse) 7. 3. 2019, 18:16 (CET)
Odkazy na roční údaje u skladeb editovat
Tyto odkazy jsou zbytečné. IMHO by bylo dobré je smazat. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 3. 2019, 18:00 (CET)
- Ano, jsou poměrně nadbytečné, i když je fakt, že v mnoha biografických článcích se podobné odkazy vyskytují. --Bazi (diskuse) 7. 3. 2019, 18:15 (CET)
- Samozřejmě jsou zbytečné. Nechal jsem je tam a psal, poněvadž jsem respektoval úzus svého předchůdce-editora. Dneska je odmáznu.--Gortyna (diskuse) 8. 3. 2019, 07:44 (CET)
Chci se tomu článku trochu věnovat: zpřehlednit seznam díla a zkvalitnit biografickou pasáž. O hudbě musí napsat někdo, kdo má blízko k muzikologii.--Gortyna (diskuse) 8. 3. 2019, 08:40 (CET)