Burton Watson

překladatel z japonské a čínské literatury do anglického jazyka

Burton Watson (13. června 1925 New York1. dubna 2017 Kamagaja, prefektura Čiba, Japonsko)[1] byl významný překladatel z japonskéčínské literatury do anglického jazyka. Studoval na Stanfordově a Kolumbijské univerzitě a na univerzitě v Kjótu.

Burton Watson
Narození13. června 1925
New Rochelle
Úmrtí1. dubna 2017 (ve věku 91 let)
Kamagaja
Alma materKolumbijská univerzita
Povolánípřekladatel, spisovatel a vysokoškolský učitel
ZaměstnavateléStanfordova univerzita
Kjótská univerzita
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Nejvýznamnější překlady

editovat
  • The Lotus Sutra
  • The Vimalakirti Sutra
  • Chuang Tzu: Basic Writings
  • Mo Tzu: Basic Writings
  • Han Fei Tzu: Basic Writings
  • Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan
  • Saigyo: Poems of a Mountain Home
  • The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century

Veškerá tato díla byla publikována vydavatelstvím Columbia University Press.

Reference

editovat
  1. Archivovaná kopie. www.lionsroar.com [online]. [cit. 2017-04-26]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2017-04-08. 

Externí odkazy

editovat