Žalm 55 („Dopřej, Bože, modlitbě mé sluchu“) je biblický žalm. V překladech, které číslují podle Septuaginty, se jedná o 54. žalm. Žalm je nadepsán těmito slovy: „Pro předního zpěváka za doprovodu strunných nástrojů. Poučující, Davidův.“[1] Podle některých vykladačů toto nadepsání znamená, že žalm byl určen k tomu, aby jej s hudebním doprovodem odzpívával zkušený zpěvák za přítomnosti krále z Davidova rodu pro jeho poučení.[2] Tradiční židovský výklad však považuje žalmy, které jsou označeny Davidovým jménem, za ty, které sepsal přímo král David,[3] a v Talmudu je uvedeno, že každý žalm, ve kterém je v nadepsání uveden hebrejský výraz maskil (מַשְׂכִּיל, „poučující“), byl přednášen prostřednictvím meturgemana (tlumočníka).[4] Spis Šimuš Tehilim („Užití Žalmů“), jehož autorem je zřejmě židovský učenec Chaj Ga'on (939–1038), uvádí, že recitace 55. žalmu pomáhá, aby se člověk dočkal potrestání nepřátel.[5]

Francie, Versailles, Yvelines (78) - Fasáda synagogy vyzdobená vlajkami u příležitosti Národního dne památky obětí a hrdinů deportace, 25. dubna 2010 - Nad portálem jsou hebrejsky napsány biblické verše Deuteronomium 28,6 a Žalmy 55,15b: Požehnaný jsi na cestě dovnitř a požehnaný jsi na cestě ven.

Několik veršů 55. žalmu zhudebnil Antonín Dvořák v rámci písňového cyklu Biblické písně.

Reference

editovat
  1. Ž 55, 1 (Kral, ČEP)
  2. BIČ, Miloš. Výklady ke Starému zákonu. Díl III - Knihy naučné (Jób až Píseň písní). Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1998. ISBN 80-7192-240-4. S. 222-226, 368. 
  3. NEWMAN, Ja‘akov; SIVAN, Gavri’el. Judaismus od A do Z. Praha: Sefer, 1998. ISBN 80-900895-3-4. Heslo ŽALMY, s. 246-247. 
  4. Babylónský talmud, Pesachim 117a.
  5. Ewa Gordon, předmluva k reprintu: CYLKOW, Izaak. Psalmy. Kraków: Austeria, 2008. ISBN 978-83-89129-41-3. S. I-VIII. 

Externí odkazy

editovat