Žalm 49 („Slyšte to, všichni lidé“) je biblický žalm. V překladech, které číslují podle Septuaginty, se jedná o 48. žalm. Žalm je nadepsán těmito slovy: „Pro předního zpěváka; pro Kórachovce, žalm.“[1] Podle některých vykladačů hebrejský výraz lamnaceach (לַמְנַצֵחַ, „pro předního zpěváka“) značí, že žalm byl určen k tomu, aby jej při určitých příležitostech odzpívával zkušený zpěvák.[2] Raši vysvětluje, že tento a ostatní žalmy, které jsou nadepsány hebrejským souslovím livnej Korach (לִבְנֵי קֹרַח, „pro Kórachovce“), složili synové Levity Kóracha, a to poté, co se distancovali od vzpoury svého otce vůči Mojžíšovi a nepropadli se společně s ním do útrob země.[3] Tehdy totiž na nich spočinul ruach ha-kodeš a oni prorokovali a složili zmíněné žalmy.[4]

Užití v liturgii editovat

V židovské liturgii je žalm podle siduru součástí ranní modlitby v části zvané Šir šel jom („Píseň pro tento den“), a to v domě truchlícího nebo v synagoze po pohřbu blízkého příbuzného ve dnech, kdy se recituje Tachanun.[5] Spis Šimuš Tehilim („Užití Žalmů“), jehož autorem je zřejmě židovský učenec Chaj Ga'on (939–1038), uvádí, že recitace 49. žalmu je nápomocná při horečce.[6]

Odkazy editovat

Reference editovat

  1. Ž 49, 1 (Kral, ČEP)
  2. BIČ, Miloš. Výklady ke Starému zákonu. Díl III - Knihy naučné (Jób až Píseň písní). Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1998. ISBN 80-7192-240-4. S. 223-224, 350. 
  3. Nu 26, 11 (Kral, ČEP)
  4. FISCHL, Viktor. Kniha žalmů s Rašiho výkladem. Praha: Garamond, 2018. ISBN 978-80-7407-173-7. S. 126. 
  5. BLAŽEK, Jiří. Sidur Zichron David Jisra’el. Praha: Jiří Blažek, 2021. ISBN 978-80-906510-7-4. S. 106-109. 
  6. Ewa Gordon, předmluva k reprintu: CYLKOW, Izaak. Psalmy. Kraków: Austeria, 2008. ISBN 978-83-89129-41-3. S. I-VII. 

Externí odkazy editovat