Žalm 48 („Velký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný“) je biblický žalm. V překladech, které číslují podle Septuaginty, se jedná o 47. žalm. Žalm je nadepsán těmito slovy: „Žalmová píseň, pro Kórachovce.“[1] Podle některých vykladačů toto nadepsání znamená, že žalm byl určen pro to, aby jej zpívali v Chrámu k tomu určení zpěváci.[2] Dodatek Septuaginty v nadpisku, který převzala i Vulgata a který zní: „druhého dne po sobotě“, skutečně poukazuje na užití žalmu při chrámové bohoslužbě, kde tento žalm zpívali Levité právě onoho dne, a v židovské liturgii je žalm podle siduru i nadále součástí pondělní ranní modlitby.[3] Raši uvádí, že tento žalm složili synové Levity Kóracha, kteří se při sporu s Mojžíšem od svého otce oddělili a zachránili si tím nejen život,[4] ale byli odměněni tím, že na nich spočinul Svatý duch a prorokovali.[5] Spis Šimuš Tehilim („Užití Žalmů“), jehož autorem je zřejmě židovský učenec Chaj Ga'on (939–1038), uvádí, že recitace 48. žalmu je nápomocná těm, kteří chtějí v řadách nepřítele vzbudit bázeň.[6]

Odkazy editovat

Reference editovat

  1. Ž 48, 1 (Kral, ČEP)
  2. BIČ, Miloš. Výklady ke Starému zákonu. Díl III - Knihy naučné (Jób až Píseň písní). Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1998. ISBN 80-7192-240-4. S. 222-223, 352. 
  3. BLAŽEK, Jiří. Sidur Zichron David Jisra’el. Praha: Jiří Blažek, 2021. ISBN 978-80-906510-7-4. S. 102-103. 
  4. Nu 26, 10–11 (Kral, ČEP)
  5. FISCHL, Viktor. Kniha žalmů s Rašiho výkladem. Praha: Garamond, 2018. ISBN 978-80-7407-173-7. S. 126. 
  6. Ewa Gordon, předmluva k reprintu: CYLKOW, Izaak. Psalmy. Kraków: Austeria, 2008. ISBN 978-83-89129-41-3. S. I-VII. 

Externí odkazy editovat