Wikipedista:Zemneplocha/Pískoviště

Seznam vlastních jmen hvězd


Seznamy hvězd

Seznam vlastních jmen hvězd obsahuje seznam jmen hvězd, které schválila Mezinárodní astronomická unie (IAU). V astronomii se hvězdy označují různými jmény, včetně katalogových označení, současných i historických vlastních jmen a cizojazyčných názvů. IAU je jedinou mezinárodně uznávanou autoritou pro přidělování astronomických označení hvězd.[1] Jen malá část známých hvězd má vlastní jména; všechny ostatní mají pouze označení z různých katalogů nebo seznamů, případně nemají žádný identifikátor.

Nejčastěji jsou pojmenovány nejjasnější hvězdy na obloze nebo hvězdy, které tvoří části souhvězdí. Hvězdy mohou mít více vlastních jmen, protože mnoho různých kultur je pojmenovávalo nezávisle na sobě. Například Polárka byla v různých dobách a na různých místech lidské historie známá také pod jmény Alrucaba, Angel Stern, Cynosura, Al Djedi, Mismar, Navigatoria, Phoenice, Stella Maris, Tramontana a Yilduz.

Mnoho známých jmen hvězd pochází z doby před založením IAU (1922), jsou to především historická jména pocházející z arabštiny či latinky a jsou jimi označeny většinou hvězdy viditelné pouhým okem, tedy před vynálezem dalekohledu.[2] Další jména, především pro nové proměnné hvězdy, včetně nov a supernov, neustále přibývají. V roce 2016 IAU vytvořila Pracovní skupinu pro jména hvězd (WGSN), jejímž cílem je katalogizovat a standardizovat vlastní jména hvězd. Tato skupina vydala postupně několik bulletinů a seznamů vlastních jmen hvězd[3] a ve spolupráci s projektem NameExoWorlds[4] nabízí všem zemím možnost pojmenovat jednu exoplanetu a její hostitelskou hvězdu. Aktuální seznam vlastních jmen hvězd publikuje IAU. K červnu 2024 seznam obsahoval celkem 473 vlastních jmen hvězd[5][3]

V posledních několika staletích byl malý počet hvězd pojmenován také po jednotlivých lidech. Existují asi dvě desítky hvězd, které mají historická jména nebo které byly pojmenovány na počest astronomů, například Barnardova hvězda a Kapteynova hvězda. Kromě toho má mnoho hvězd katalogová označení, která obsahují jméno jejich sestavovatele nebo objevitele. Na základě kampaně NameExoWorlds schválila IAU v roce 2019 jméno Absolutno (podle Čapkova románu Továrna na absolutno) pro hvězdu [XO-5]] v souhvězdí Rysa a jméno příslušné exoplanety XO-5b na Makropulos.[6]

Seznam vlastních jmen

editovat

V níže uvedeném seznamu je uvedeno "moderní vlastní jméno" hvězdy schválené WGSN a zapsané v Seznamu schválených jmen hvězd IAU nebo jinak schválené IAU.[1][5] WGSN se rozhodla přidělovat vlastní jména jednotlivým hvězdám, nikoliv celým vícenásobným hvězdným systémům.[7] Jména označená "†" nebyla IAU schválena.

U takových jmen, které se týkají členů vícenásobných hvězdných systémů a kde není výslovně uvedeno písmeno složky (např. z Washingtonského katalogu dvojhvězd), WGSN uvádí, že jméno by mělo být chápáno jako jméno přiřazené vizuálně nejjasnější složce.

Historická jména hvězd pocházejí z různých minulých kultur a jazyků, většinou z oblasti Středního východu a Středomoří. Od středověku se vzájemně míchaly a předávaly dále v latince. Vysvětlit původ jmen není snadné. Zásadní překážkou je středověký latinský, často zkomolený přepis arabských názvů a také arabština sama. Důležitou součástí určení původu jmen je také arabské chápání hvězdného nebe. S přepisem historických jmen také souvisí i český přepis do arabštiny bez použití arabských písmen. [8].

Podkladem k seznamu jsou především zdroje [1][5][2][8] Na mapách a v jiných seznamech lze nalézt i jiné názvy hvězd, než které jsou zde uvedeny. Tento seznam si neklade za cíl být zcela vyčerpávající. Jsou zde zahrnuta jména, která se běžně vyskytují v moderních pramenech, a také řada méně obvyklých a dokonce i nejasných jmen (označeny znakem "†"). Ačkoli některé z uvedených jmen lze nalézt i jinde s jiným pravopisem, zde byly vybrány pouze nejběžnější pravopisy, které se vyskytují v moderních astronomických pramenech. Několik jmen nebo jejich variant lze také najít i v jiných zdrojích aplikovaných na jiné hvězdy; zde byly opět vybrány především jména dle IAU. [1][5]

Jméno / český přepis Označení Souhvězdí Komentář
Absolutno XO-5 Rys IAU 2019 NameExoWorlds
Český návrh, podle Čapkova románu Továrna na absolutno
Acamar θ1 Eridani A Eridanus Z arabsko-islámského názvu Akhir al-nahr ("Konec řeky").
Achernar α Eridani A Eridanus Arabský název آخر النهر āḫiru ʾn-nahr znamená "Konec řeky"; původně se používal pro θ Eri, která byla ve starověkém katalogu hvězd Almagest považována za konec řeky. Název byl přenesen na α Eri v době renesance, kdy bylo souhvězdí rozšířeno na jih ke svému novému konci.
Achird η Cassiopeiae A Kasiopeja Uvedeno v Bečvářově Atlas Coeli, ale původní zdroj není znám.[2]
Acrab β1 Scorpii Aa Štír β Scorpii sdílela tradiční jména Acrab, Akrab nebo Elacrab, všechna odvozená z arabského jména العقرب al-'Aqrab ("Štír").
Acrux α Crucis Aa Jižní kříž "Acrux" je moderní zkratka Bayerova označení hvězd, které vzniklo v 19. století, ale začalo se běžně používat až v polovině 20. století.
Acubens α Cancri Aa Rak Od středověku se používá s různými přepisy; z arabského slova الزبانى az-zubāná ("dráp"), použitého v Ptolemaiově Tetrabiblos při popisu hvězd α a ι Cnc. Jinak se stejné arabské slovo používalo pro "drápy" Štíra.
Adhafera ζ Leonis Aa Lev Název pochází z arabštiny: الضفيرة aḍ-ḍafīra ("Pramen vlasů"), pro kupu v Panně. V minulosti nesprávně použito pro Lva (částečně kvůli tomu, že v Almagestu se o Ptolemaiových "Vlasech" pojednává v rámci souhvězdí Lva).
Adhara ε Canis Majoris A Velký pes Význam jména není plně znám. Nejnovější výklad vychází z arabského názvu asterismu al-ʿadhārā ("Panny"), pro ε, δ, η a ο2 CMa.
Adhil ξ Andromedae Andromeda Z arabského slova الذيل að-ðayl ("vlečka šatů nebo oděvu"), použitého v arabském Almagestu při popisu A a χ And a ve středověkém latinském Almagestu přeloženého jako adhil. Toto slovo bylo v minulosti nesprávně použito jako název hvězdy ξ And.
Ain ε Tauri Aa1 Býk Zkratka z arabského ain al-thaur ("Oko býka") pro Tau. Ptolemaios měl α Tau na jižním oku a ε Tau na severním oku.
Ainalrami ν1 Sagittarii A Střelec Z arabského عين الرامي ʿain ar-rāmī ("oko střelce").
Aiolos HD 95086 Lodní kýl IAU 2022 NameExoWorlds
Řecký návrh; pojmenován po bohu Aiolosovi z řecké mytologie.
Al Minliar al Asad † κ Leonis Lev Z arabského أل مينلير أل أسد al mynilir 'al 'asad ("nos lva") [9].
Aladfar η Lyrae Aa Lyra Z arabského الأظفر al-ʾuẓfur ("drápy" střemhlavého orla), společně s μ Lyrae (Alathfar).
Alasia HD 168746 Had IAU NameExoWorlds 2019
Kyperský návrh; první historicky doložený název Kypru (polovina 15. století).
Alathfar † μ Lyrae Lyra Z arabského الأظفر al-ʾuẓfur ("drápy" střemhlavého orla), společně s η Lyrae (Aladfar).
Albaldah π Sagittarii A Střelec Z arabského البلدة al-balda ('město'). V kalendáři Al Achsasi Al Mouakket je označena jako نير البلدة nayyir al-baldah, což se do latiny překládá jako Lucida Oppidi ("nejjasnější ve městě").[10]
Albali ε Aquarii Vodnář Z arabského slova bāliʿ ("polykač"), použitého v arabské diskusi vztahující se k arabskému jménu lunárního sídla saʿd bulaʿ (uvedenému pro ε, μ a ν Aqr). Později byl k bāliʿ přidán arabský člen al- a slovo se začalo používat jako název hvězdy.
Albireo β1 Cygni Aa Labuť Zdroj jména Albireo není zcela jasný.[p 1][5]


Poznámky

editovat
  1. Vznik tohoto jména začíná Ptolemaiovým názvem souhvězdí Labuť - ὄρνις ("Pták"). Arabové tento název překládali jako urnis. Středověký latinský překladatel arabského Almagestu zřejmě za slovem urnis (nebo jakoukoli arabskou zkomoleninou, kterou mohl číst) nepoznal žádné řecké slovo, takže ho pouze přepsal do podoby, která se v rukopisech objevovala různě jako eurisim, eirisun, eirism atd. V poznámce připojené k tomuto středověkému latinskému názvu souhvězdí Labuť se jeden latinský komentátor odvážil odvodit jej od názvu aromatické byliny, kterou znal: ireus. Tento chybný komentář zněl ve zkratce takto: "eirisim ... ab ireo", neboli "[název souhvězdí] eirisim ... [pocházející] od [slova] ireus". V jednom rukopisu latinského Almagestu bylo zřejmě poslední slovo tohoto komentáře, ab ireo, napsáno na dalším řádku pod názvem souhvězdí, kde začínají popisy hvězd. Vzhledem k tomu, že první hvězdou zapsanou v Almagestu pod souhvězdím Labuť je β Cyg, slova ab ireo byla zřejmě zaměněna za název této hvězdy. "Poarabštěné" s vložením písmene "l", ab ireo, psané jako "Albireo", se v renesanční době používalo jako název hvězdy β Cyg.

Reference

editovat
  1. a b c d IAU. Star Names. www.iau.org [online]. [cit. 2024-06-10]. Dostupné online. 
  2. a b c Kunitzsch, P.; Smart,T. A Dictionary of Modern Star Names (2.ed.). [s.l.]: Sky Publishing, 2006. ISBN 9781931559447. (anglicky) 
  3. a b IAU. Division C WG Star Names. www.iau.org [online]. [cit. 2024-06-10]. Dostupné online. 
  4. IAU. Projekt NameExoWorlds. nameexoworlds.iau.org [online]. [cit. 2024-05-10]. Dostupné online. 
  5. a b c d e IAU. IAU-Catalog of Star Names. exopla.net [online]. [cit. 2024-06-09]. Dostupné online. 
  6. IAU. 2019 Approved Names. nameexoworlds.iau.org [online]. [cit. 2024-05-10]. Dostupné online. 
  7. IAU. Division C/Working Group Star Names: Triennial Report 2016–2018. www.iau.org [online]. [cit. 2024-06-10]. Dostupné online. 
  8. a b Denk, Z.; Hlad, O. Hvězdy s arabskými názvy. [s.l.]: Hvězdárna a planetárium Praha, 1996. ISBN 80-86017-04-4. 
  9. Allen, R. H. Star Names Their Lore and Meaning. [s.l.]: Dover Publications, Inc., New York, 1963. ISBN 0-486-21079-0. 
  10. Knobel, E. B. On a Catalogue of Stars in the Calendarium of Mohammad Al Achasi Al Mouakket (1895). S. 429–438. Monthly Notices of the Royal Astronomical Society [online]. [cit. 2024-07-07]. Čís. 55 (Issue 8), s. 429–438. Dostupné online. DOI 10.1093/mnras/55.8.429.