Danajský dar: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Úpravy, zdroje
Řádek 4:
Rčení je narážkou na varovná slova věštce [[Láokoón]]a: {{Citát|Nevěřte tomu koni, Trójané! Ať je to cokoli, bojím se Danaů, i když přinášejí dary|([[Aeneis]], II, 49)}}
([[Latina|Lat.]] "''Equo ne credite, Teucri! Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes''.")
Darem se zde mínil dřevěný „Trojský kůň“, v němž se pod vedením [[Odysseus|Odysseovým]] ukryla skupinka Řeků ([[Danaové|Danaů]]), kteří deset let marně obléhali [[Trója|Tróju]]. Ostatní bojovníci předstírali, že obléhání ukončili a odpluli. Když Trójané přes Laokoónovo varování koně vtáhli do města, Odysseovi muži v noci otevřeli bránu a vpustili Řeky dovnitř. Celý příběh je stručně vylíčen v [[Homér|Homérově]] ''[[Odysseia|Odysseji]]'' (VIII. 493-515) a dále rozvinut na začátku 2. knihy [[Publius Vergilius Maro|Vergiliovy]] ''[[Aeneis]]''.
Dar který obdarovaného spíše naštve, než potěší.
 
== Příběh ==