České překlady bible: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m odkaz |
→Samostatné překlady: Tato bible byla oficiální biblí |
||
Řádek 55:
=== Samostatné překlady ===
Prvním samostatným překladem, dokonce z původních biblických jazyků, byl [[Jan Blahoslav|Blahoslavův Nový zákon]] (přeložen z latiny s přihlédnutím k řeckému textu)<ref>Srov. Vladimír Kyas, Česká bible v dějinách národního písemnictví, Vyšehrad 1997, s. 191.</ref> a následná [[Bible kralická]] ([[1579]]-[[1588]]). Částečně konkurenční bylo katolické (jezuitské) vydání nového českého překladu, [[Bible svatováclavská]] ([[1677]]-[[1715]]). Tato bible byla
=== Moderní překlady ===
|