Lusovci: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
úprava
oprava
Řádek 1:
[[Soubor:Os Lusíadas.jpg|thumb|right|250px|''Lusovci'', první vydání]]
'''Lusovci''' (''Os Lusíadas'', ''Lusíadové''), jsou klasické dílo [[portugalská literatura|portugalské literatury]], epos básníka [[Luís Vaz de Camões|Luíse Vaze de Camõese]], vydaný prvně roku 1572. Dílo popisuje, neseno humanistickým duchem renesance, ve verších (opírajíc se o Homérovu Odysseu) idealizovanou historii Portugalska od počátku až k časům Camõesovým, především portugalské zámořské objevy a kolonizaci v Asii. Obsahuje četné odkazy na mytologii a klasický starověk. Je uznáváno nejen pro svou vysokou literární kvalitu, ale také pro svůj velký patriotismus. Je věnováno portugalskému králi Sebastianovi.
'''Lusovci''' (''Os Lusíadas'', ''Lusíadové''), je klasické dílo [[portugalská literatura|portugalské literatury]], [[epos]] básníka [[Luís Vaz de Camões|Luíse Vaze de Camõese]], vydaný prvně roku [[1572]] (Lusíadové jsou obyvatelé Lusitanie, což je [[Římské impérium|římské]] jméno pro [[Portugalsko]]).
 
'''Lusovci'''Dílo je neseno humanistickým duchem [[renesance]] a popisuje ve verších (po vzoru [[Homér]]ovy ''Os Lusíadas[[Odyssea|Odysseje]]'', a [[Publius Vergilius Maro|Vergiliovy]] ''Lusíadové[[Aeneis]]''), jsou klasické dílocestu [[portugalskáVasco literaturada Gama|portugalskéVasca literaturyda Gamy]], epos básníkado [[LuísIndie]] Vaza dezpět, Camõespřižemž [[Antika|Luíseantičtí]] Vazebohové desvými zásahy Camõese]]jeho cestu ovlivňují, vydanýa prvněto rokupozitivně 1572.i Dílonegativně: popisuje,protivníkem nesenoVasca humanistickýmde duchemGamy renesanceje [[Bacchus]], vezastánkyní verších (opírajícPortugalců se ostává Homérovu[[Venuše Odysseu(mytologie)|Venuše]]. Zároveň obsahuje idealizovanou historii Portugalska od počátku až k časům Camõesovým, především portugalské zámořské objevy a kolonizaci v Asii. Obsahuje četné odkazy na [[Mytologie|mytologii]] a klasický [[starověk]]. Je uznáváno nejen pro svou vysokou literární kvalitu, ale také pro svůj velký patriotismus. Je věnováno portugalskému králi Sebastianovi[[Sebastián I. Portugalský|Sebastianovi I.]]
Lusíadové jsou obyvatelé Lusitanie, což je římské jméno pro Portugalsko. Dílo sestává z deseti zpěvů o různém počtu slok. Dohromady je slok 1 102 a obsahují 8 816 veršů.
 
Lusíadové jsou obyvatelé Lusitanie, což je římské jméno pro Portugalsko. Dílo sestává z deseti zpěvů o různém počtu slok. Dohromady je slok 1 1021102 a obsahují 8 8168816 veršů.
Roku 1836 se o překlad pasáže tohoto díla pokusil Josef Bojislav Pichl, který svůj text zveřejnil v "Časopisu společnosti Vlasteneckého Museum v Čechách". Výňatky z Lusovců publikoval středoškolský profesor František Doucha. První překlad Camõesových Lusovců vydal roku 1902 Jaroslav Vrchlický (Klíma 1996: 238).
 
Roku [[1836]] se o překlad pasáže tohoto díla pokusil [[Josef Bojislav Pichl]], který svůj text zveřejnil v "Časopisu společnosti Vlasteneckého Musea v Čechách". Výňatky z Lusovců publikoval středoškolský profesor [[František Doucha]]. První překlad Camõesových Lusovců vydal roku [[1902]] [[Jaroslav Vrchlický]]<ref>KLÍMA, Jan. 1996. Dějiny Portugalska. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. 1. vydání. ISBN 80-7106-164-6.</ref>
 
== Česká vydání ==
* ''Lusovci'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1902]], přeložil [[Jaroslav Vrchlický]], znovu [[1927]],
* ''Lusovci'', [[Odeon (nakladatelství)|SNKLU]], [[Praha]] [[1958]], přeložil [[Kamil Bednář]].
 
== Externí odkazy ==
{{pt}} http://www.oslusiadas.com/
 
== Reference ==
<references />
 
[[Kategorie:Portugalská literatura]]