Diskuse k Wikipedii:Revizoři: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
mohu i vážně, kolego |
pár návrhů pro inspiraci |
||
Řádek 43:
Dobrý, jenže přeložit User je jednoduché, to je uživatel, ale check - to je na letišti jako check in přihlašte se k odletu... No ale snad něco jako kontrolor uživatelských účtů, zjišťovatel účtů, nebo internetovych adres (hm...), nebo ověřovač toho samého. No, uvidíme. [[Wikipedista:-jkb-|-jkb-]] <small>[[Wikipedista diskuse:-jkb-|✉]]</small> 17:55, 19. 12. 2005 (UTC)
*''dozorce''
*''adresník''
*''ípák'' (''IP-ák'')
*''polda''
*''komisař'' (myšleno policejní, který něco zjišťuje nebo po něčem pátrá, nikoliv komisař lidový)
*''ověřovatel'', ''prověřovatel''
*''nahlížeč''
Třeba někoho ten výlev bude inspirovat a vymyslí ještě něco jiného. Koukám, že se něco kryje s výše uvedenými návrhy, ale nejprve jsem vymýšlel, pak teprve koukal na návrhy jiných. --[[Wikipedista:Ludek|Luděk]] 18:11, 19. 12. 2005 (UTC)
|