Stanisław Barańczak: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
jazyková korektura |
m →Dílo: +šablona odkazující na seznam děl v databázi Národní knihovny ČR |
||
Řádek 7:
== Dílo ==
{{NK ČR|jn19990000433}}
Jeho díla doposud nebyla do češtiny přeložena. Některé Barańczakovy básně přeložil Václav Burian<ref>http://www.listy.cz/archiv.php?cislo=046&clanek=060421</ref>. Barańczak je také významným překladatelem (hlavně americké a anglické literatury do polštiny, ale rovněž ruské a polské do angličtiny). Významné jsou zejména jeho překlady [[William Shakespeare|Shakespeara]] do polštiny.
Řádek 38 ⟶ 39:
*[[1996]] ''Poezja i duch Uogólnienia.Wybór esejów 1970-1995''
*[[1998]] ''Chirurgiczna precyzja''
== Reference ==
|