Patronymum: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m korekce
m typo
Řádek 13:
 
== Patronyma u různých národů ==
* V [[Arabové|arabském]] světě se můžeme setkat s předjménem – ''ibn'' (= syn, ibn Jakúb - syn Jakúbův), podobně jako židovské – ''ben'', ''bat-'', ''bar-'' ([[David Ben Gurion]], [[Benjamín]] apod.)
* Na [[Island]]u existuje jen málo skutečných příjmení. Většina patronymických příjmení je tvořena příponou ''-son'' = syn (pro chlapce - ''Guðmundsson'' = Guðmundurův syn) a ''-dóttir'' = dcera (pro dívku - ''Guðmundsdóttir'' = Guðmundurova dcera)
* V [[Ruština|ruštině]] a [[Východoslovanské jazyky|příbuzných jazycích]] se používá -evič (Alexejevič), -ovič (Alexandrovič), -ič (Nikitič), v ženském tvaru pak jako -evna (Andrejevna), -ovna (Fjodorovna) atd., ovšem fungují jako druhé jméno vedle klasických příjmení
* U mongolských národů je i v moderních městech zvykem přijímat jméno otce, takže každý další potomek má v zásadě jiné jméno. Jsou s tím spojeny problémy především při cestování do zemí, kde tento zvyk není znám, cizinecká policie tak nevidí důkaz, že mezi rodiči a dětmi je nějaký vztah. Obecně se mezi sebou Mongolové oslovují vlastními jmény.