Wylieho transliterace tibetštiny: Porovnání verzí

m
Úprava rozcestníku za pomoci robota: Klávesnice - změna odkazu/ů na počítačová klávesnice
(Robot: Opravuji 1 zdrojů a označuji 0 zdrojů jako nefunkční) #IABot (v2.0)
m (Úprava rozcestníku za pomoci robota: Klávesnice - změna odkazu/ů na počítačová klávesnice)
 
[[Soubor:Wylie_Consonants.png|thumb|Souhlásky]]
[[Soubor:Wylie_Vowels.png|thumb|Samohlásky]]
'''Wylieho transliterační schéma''' je metoda [[transliterace|přepisu]] [[tibetské písmo|tibetského písma]] do latinky s pomocí znaků dostupných na [[angličtina|anglické]] [[počítačová klávesnice|klávesnici]]. Jméno jí dal [[Turrell Wylie]], jenž toto schéma upravil v roce [[1959]]. Následovně se z něj stala standardní metoda v pracích o [[tibetština|tibetštině]], zejména ve Spojených státech.
 
Obvyklé dilema při přepisu cizích písem mezi [[transkripce (lingvistika)|transkripcí]] (snaží se adekvátně zachycovat původní hlásky) a [[transliterace|transliterací]] (snaží se zachovat informaci o původním [[pravopis]]u) je v případě tibetštiny obzvláště silné, protože tibetština patří k jazykům, kde je pravopis od výslovnosti velmi vzdálen. Tibetský pravopis se ustálil v 11. století, zatímco výslovnost se dále vyvíjela.