Smazaný obsah Přidaný obsah
Gottschalk (diskuse | příspěvky)
m →‎Mešní introit: interpunkce
Gottschalk (diskuse | příspěvky)
Řádek 4:
== Mešní introit ==
[[Soubor:Introit_Rorate.png|náhled|Chorální notace latinského [[Introit|introitu]] ''Rorate coeli'']]
Nejprve jde o [[Antifona|antifonu]] [[Mše|mešního]] [[introit|introitu]] používaného zejména na čtvrtou neděli [[Advent|adventní]] a při [[Votivní mše|votivních mších]] k poctě [[Maria (matka Ježíšova)|Panny Marie]] v době adventu. Text antifony zní
: '''''Rorate coeli desuper''' et nubes pluant iustum: aperiatur terra, et germinet Salvatorem.''
: Rosu dejte, nebesa shůry, a oblaka pršte spravedlivého! Otevři se, země, a vydej Spasitele!
 
Celek introitu je tvořen touto antifonou, [[Žalm|žalmovým]] veršem (žalm 19,2), [[Doxologie|doxologií]] [[Sláva Otci]] a opakováním antifony.
 
V [[Lucemburkové|lucemburských]] Čechách vznikl pro adventní mše specifický repertoár menzurálních písní a sylabizovaných [[Gregoriánský chorál|chorálních]] zpěvů (několika různými českými texty byl "podložen" mj. právě chorální introit ''Rorate coeli''); pro tento zpěv i pro mše, při kterých zazníval, se vžilo označení [[roráty]].
 
 
== Antifona oficia ==